Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
DOC276.98.80303
Power supply
02/2018, Edition 7
User Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones para el usuario
Instruções do utilizador
Návod pro uživatele
Instrukcja obsługi
Инструкциите за потребителя
Felhasználói útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Kullanma talimatları
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Korisničke upute
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach DOC276.98.80303

  • Seite 1 DOC276.98.80303 Power supply 02/2018, Edition 7 User Instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do utilizador Návod pro uživatele Instrukcja obsługi Инструкциите за потребителя Felhasználói útmutató Instrucţiuni de utilizare Kullanma talimatları Návod na použitie Navodila za uporabo Korisničke upute...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English ..........................3 Deutsch .......................... 10 Italiano ..........................17 Français ......................... 24 Español .......................... 32 Português ........................39 Čeština ........................... 46 Polski ..........................53 български ........................61 Magyar ........................... 69 Română ......................... 77 Türkçe ..........................84 Slovenský jazyk ......................91 Slovenski ........................
  • Seite 3: Specifications

    Table of contents Specifications on page 3 Installation on page 5 General information on page 4 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU Type 2-pin 3-pin 2-pin 3-pin 3-pin 2-pin 3-pin Meter 900Max, SD900,...
  • Seite 4: General Information

    General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website.
  • Seite 5: Product Overview

    Supporting test records reside with the manufacturer. This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC Part 15, Class "A"...
  • Seite 6 • Make sure that the AC power source is grounded and protected with a Ground Fault Current Interrupt (GFCI). • If the GFCI breaker in the AC power source fails (opens), determine the cause before restoring power to the sampler. •...
  • Seite 7 Refer to Figure 2 through Figure 5 for the power supply installation. For use with the FL1500 refer to the documentation supplied with item number 8315500, Mounting Bracket, Battery Backup, FL1500. Protect the power supply from direct sunlight if installed outdoors. Figure 2 Install on a refrigerated sampler Figure 3 Install on a portable sampler English 7...
  • Seite 8 Figure 4 Install on a 950 flow meter Figure 5 Install on a FL900 flow meter 1 Power adapter cable 2 Power supply 8 English...
  • Seite 9: Cleaning The Case

    Maintenance W A R N I N G Multiple hazards. Do not disassemble the instrument for maintenance. If the internal components must be cleaned or repaired, contact the manufacturer. C A U T I O N Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document.
  • Seite 10: Technische Daten

    Inhaltsverzeichnis Technische Daten auf Seite 10 Installation auf Seite 12 Allgemeine Informationen auf Seite 10 Technische Daten Änderungen vorbehalten. Technische Daten 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU 2-polig 3-polig 2-polig 3-polig 3-polig 2-polig 3-polig Messgeräte- 900Max, SD900, 900Max, SD900, AS950, 900Max, SD900,...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise H I N W E I S Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von möglichen Gerätefehlern zu schützen.
  • Seite 12: Produktübersicht

    Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC Teil 15, Beschränkungen der Klasse "A" Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit. Das Gerät entspricht Teil 15 der FCC- Vorschriften.
  • Seite 13: Abmessungen Des Netzteils

    • Stellen Sie sicher, dass die AC-Versorgung geerdet ist und einen FI-Schalter (Fehlerstromschutzschalter) enthält. • Wenn der FI-Schalter in der Wechselstromquelle versagt (geöffnet ist), stellen Sie den Grund fest, bevor Sie die Stromversorgung zum Probenehmer wiederherstellen. • Versuchen Sie keinesfalls, irgendwelche Verbindungen zu machen oder elektrische Bauteile des Probenehmers zu verwenden, wenn dieser an die Wechselstromquelle angeschlossen ist und der umliegende Bereich bzw.
  • Seite 14 Siehe Abbildung 2 Abbildung 5 zur Installation des Netzteils. Informationen zur Verwendung mit dem FL1500 finden Sie in der Dokumentation mit der Artikelnummer 8315500, Montagehalterung, Batteriepufferung, FL1500. Schützen Sie das Netzteil vor direktem Sonnenlicht, wenn es draußen verwendet wird. Abbildung 2 Installation auf einem gekühlten Probenehmer Abbildung 3 Installation auf einem tragbaren Probenehmer 14 Deutsch...
  • Seite 15 Abbildung 4 Installation auf einem Durchflussmessgerät 950 Abbildung 5 Installation auf einem Durchflussmessgerät FL900 1 Netzadapterkabel 2 Netzteil Deutsch 15...
  • Seite 16: Wartung

    Wartung W A R N U N G Mehrere Gefahren. Nehmen Sie das Gerät nicht zur Wartung auseinander. Falls eine Reinigung oder Instandsetzung von externen Bauteilen erforderlich ist, wenden Sie sich an den Hersteller. V O R S I C H T Mehrere Gefahren.
  • Seite 17: Specifiche Tecniche

    Sommario Specifiche tecniche a pagina 17 Installazione a pagina 19 Informazioni generali a pagina 18 Specifiche tecniche I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Dato tecnico 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU Tipo 2 pin 3 pin 2 pin 3 pin 3 pin...
  • Seite 18: Informazioni Generali

    Informazioni generali In nessun caso, il produttore potrà essere ritenuto responsabile per danni diretti, indiretti o accidentali per qualsiasi difetto o omissione relativa al presente manuale. Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente manuale e ai prodotti ivi descritti in qualsiasi momento senza alcuna notifica o obbligo preventivi.
  • Seite 19: Panoramica Del Prodotto

    Certificazioni Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, Class A: Le registrazioni dei test di supporto sono disponibili presso il produttore. Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui agli Ordinamenti canadesi sulle apparecchiature causanti interferenze. Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui agli Ordinamenti canadesi sulle apparecchiature causanti interferenze.
  • Seite 20 • Assicurarsi che tutti gli impianti elettrici e le connessioni siano in conformità alle normative elettriche locali e nazionali. • Assicurarsi che la fonte di alimentazione CA sia messa a terra e protetta con un interrupt a corrente di guasto di messa a terra (GFCI). •...
  • Seite 21 Vedere dalla Figura 2 alla Figura 5 per l'installazione degli alimentatori. Per l'uso con FL1500 fare riferimento alla documentazione fornita con il numero dell'articolo 8315500, staffa di montaggio, backup batteria, FL1500. Non esporre la fonte di alimentazione dalla luce diretta del sole se installata all'esterno.
  • Seite 22 Figura 4 Installazione su un flussimetro 950 Figura 5 Installazione su un flussimetro FL900 1 Cavo per trasformatore 2 Alimentatore 22 Italiano...
  • Seite 23 Manutenzione A V V E R T E N Z A Pericoli multipli. Non smontare lo strumento per operazioni di manutenzione. Se è necessario pulire o riparare i componenti interni, contattare il produttore. A T T E N Z I O N E Pericoli multipli.
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Table des matières Caractéristiques techniques à la page 24 Installation à la page 26 Généralités à la page 25 Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Caractéristique 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU Type 2 broches 3 broches 2 broches 3 broches...
  • Seite 25: Français

    Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation.
  • Seite 26: Présentation Du Produit

    Certification Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio, IECS-003, Classe Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur. Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Seite 27: Dimensions Du Bloc D'alimentation

    D A N G E R Risque d’explosion L'instrument n'est pas homologué pour une installation dans des zones dangereuses. Matériels requis: • Assurez-vous que la capacité de la source d'alimentation CA est suffisante pour l'alimentation électrique. • Veillez à ce que toutes les installations et connexions électriques soient conformes aux normes électriques nationales et locales.
  • Seite 28 Figure 1 Bloc d'alimentation — vues de côté et de dessous Installez l'alimentation D A N G E R Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout branchement électrique. A V E R T I S S E M E N T Dangers multiples.
  • Seite 29 Figure 2 Installation sur un préleveur d'échantillon réfrigéré Figure 3 Installation sur un préleveur d'échantillon portable Français 29...
  • Seite 30 Figure 4 Installation sur un débitmètre 950 Figure 5 Installation sur un débitmètre FL900 1 Câble adaptateur d'alimentation 2 Alimentation 30 Français...
  • Seite 31: Nettoyage Du Boîtier

    Maintenance A V E R T I S S E M E N T Dangers multiples. Ne démontez pas l'appareil pour l'entretien. Si les composants internes doivent être nettoyés ou réparés, contactez le fabricant. A T T E N T I O N Dangers multiples.
  • Seite 32 Índice de contenidos Especificaciones en la página 32 Instalación en la página 34 Información general en la página 33 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificación 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU Tipo 2 pines 3 pines 2 pines 3 pines...
  • Seite 33: Información General

    Información general En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante.
  • Seite 34: Descripción General Del Producto

    Registros de pruebas de control del fabricante. Este aparato digital de clase A cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones canadienses para equipos que producen interferencias. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Seite 35: Instalación De La Fuente De Alimentación

    • Asegúrese de que las instalaciones y conexiones eléctricas están en conformidad con los códigos eléctricos nacionales y locales. • Asegúrese de que la fuente de alimentación alterna está conectada a tierra y protegida con un Interruptor de Circuito con Conexión a Tierra (ICFT). •...
  • Seite 36 Consulte Figura 2 Figura 5 para obtener información sobre la instalación de la fuente de alimentación. Para usar con el FL1500, consulte la documentación suministrada con el número de artículo 8315500, Soporte de montaje, Respaldo de batería, FL1500. Proteja la fuente de alimentación de la luz sonar directa si la instalación se encuentra en exteriores.
  • Seite 37 Figura 4 Instalación en un caudalímetro 950 Figura 5 Instalación en un caudalímetro FL900 1 Cable de adaptador de alimentación eléctrica 2 Fuente de alimentación Español 37...
  • Seite 38: Limpieza De La Carcasa

    Mantenimiento A D V E R T E N C I A Peligros diversos. No desmonte el instrumento para el mantenimiento. Si es necesario limpiar o reparar los componentes internos, póngase en contacto con el fabricante. P R E C A U C I Ó N Peligros diversos.
  • Seite 39: Especificações

    Índice Especificações na página 39 Instalação na página 41 Informação geral na página 40 Especificações As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. Especificação 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU Tipo 2 pinos 3 pinos 2 pinos 3 pinos 3 pinos 2 pinos 3 pinos...
  • Seite 40: Informação Geral

    Informação geral Em caso algum o fabricante será responsável por quaisquer danos directos, indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais resultantes de qualquer incorrecção ou omissão deste manual. O fabricante reserva-se o direito de, a qualquer altura, efectuar alterações neste manual ou no produto nele descrito, sem necessidade de o comunicar ou quaisquer outras obrigações.
  • Seite 41: Descrição Geral Do Produto

    Certificação Regulamento Canadiano de Equipamentos Causadores de Interferências, IECS-003, Classe Os registos de suporte dos testes estão na posse do fabricante. Este aparelho de Classe A obedece a todos os requisitos dos Regulamentos Canadianos de Equipamentos Causadores de Interferências. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Seite 42 Pré-requisitos: • Certifique-se de que a capacidade da fonte de alimentação CA é suficiente para a unidade de fonte de alimentação. • Certifique-se de que todas as instalações e ligações eléctricas estão de acordo com a legislação eléctrica nacional e local. •...
  • Seite 43 A D V E R T Ê N C I A Vários perigos. Apenas pessoal qualificado deverá realizar as tarefas descritas nesta secção do documento. Consulte Figura 2 Figura 5 para a instalação da fonte de alimentação. Para uso com o FL1500, consulte a documentação fornecida com o número de item 8315500, Suporte de montagem, Backup de bateria, FL1500.
  • Seite 44 Figura 4 Instale num medidor de fluxo 950 Figura 5 Instale num medidor de fluxo FL900 1 Cabo do transformador 2 Fonte de alimentação 44 Português...
  • Seite 45: Manutenção

    Manutenção A D V E R T Ê N C I A Vários perigos. Não desmonte o instrumento para proceder à manutenção. Se for necessário limpar ou reparar os componentes internos, contacte o fabricante. A V I S O Vários perigos. Apenas pessoal qualificado deverá realizar as tarefas descritas nesta secção do documento.
  • Seite 46: Technické Údaje

    Obsah Technické údaje na straně 46 Instalace na straně 48 Obecné informace na straně 47 Technické údaje Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Technické 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU údaje S 2 vývody S 3 vývody S 2 vývody S 3 vývody S 3 vývody S 2 vývody...
  • Seite 47: Čeština

    Obecné informace Výrobce není v žádném případě zodpovědný za nepřímé, zvláštní, náhodné či následné škody, které jsou výsledkem jakékoli chyby nebo opomenutí v této příručce. Výrobce si vyhrazuje právo provádět v této příručce a výrobcích v ní popisovaných změny, a to kdykoliv, bez předchozích oznámení či jakýchkoli následných závazků.
  • Seite 48: Popis Výrobku

    Certifikace Kanadské předpisy o zařízeních způsobujících rušení, IECS-003, Třída A: Záznamy o testech jsou uloženy u výrobce. Tento digitální přístroj třídy A splňuje všechny požadavky kanadských předpisů o zařízeních způsobujících rušení. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Seite 49 Potřeby: • Ujistěte se, že zdroj napájení střídavým proudem disponuje dostatečným výkonem pro napájecí zdroj. • Zajistěte soulad všech elektrických instalací a přípojek s národními a místními předpisy pro elektrické instalace. • Ujistěte se, že zdroj napájení střídavým proudem je uzemněný a připojený k proudovému chrániči. •...
  • Seite 50 V A R O V Á N Í Různá nebezpečí. Práce uvedené v tomto oddíle dokumentu smí provádět pouze dostatečně kvalifikovaný personál. Viz ilustrace Obr. 2 Obr. 5, kde jsou informace o instalaci zdroje napájení. Pro použití s přístrojem FL1500 se podívejte na dokumentaci dodávanou s číslem položky 8315500, Montážní konzola, Zálohování...
  • Seite 51 Obr. 4 Instalace na průtokoměr 950 Obr. 5 Instalace na průtokoměr FL900 1 Kabel síťového adaptéru 2 Zdroj napájení Čeština 51...
  • Seite 52: Čištění Krytu

    Údržba V A R O V Á N Í Různá nebezpečí. Při údržbě nerozebírejte přístroj. Pokud je nutné vyčistit nebo opravit vnitřní součásti, obraťte se na výrobce. P O Z O R Různá nebezpečí. Práce uvedené v tomto oddíle dokumentu smí provádět pouze dostatečně kvalifikovaný...
  • Seite 53: Dane Techniczne

    Spis treści Dane techniczne na stronie 53 Montaż na stronie 56 Ogólne informacje na stronie 54 Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dane techniczne 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU Rodzaj 2-stykowy 3-stykowy 3-stykowy 3-stykowy 2-stykowy 3-stykowy stykowy Zgodność...
  • Seite 54: Ogólne Informacje

    Dane techniczne 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU Obudowa NEMA 4X (zastosowania zewnętrzne ), IP66 Klasa ochrony Ogólne informacje W żadnym przypadku producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie, specjalne, przypadkowe lub wtórne szkody wynikające z błędu lub pominięcia w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Seite 55: Charakterystyka Produktu

    Ten symbol, jeżeli znajduje się na przyrządzie, odsyła do instrukcji obsługi i/lub informacji dotyczących bezpieczeństwa. Ten symbol informuje o konieczności uziemienia oznakowanego elementu. Jeśli przyrząd nie jest wyposażony we wtyczkę uziemiającą na przewodzie, należy utworzyć ochronne uziemienie do ochronnej końcówki przewodnika. Urządzeń...
  • Seite 56 • Urządzenie próbkujące oraz przepływomierz FL900, trójżyłowy przewód zasilający: 8754500US, 8754500EU oraz 8754500UK. • Urządzenie próbkujace oraz przepływomierz 950, dwużyłowy przewód zasilający: 4455100, 6244500 oraz 5721400. Montaż N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
  • Seite 57 Rysunek 1 Zasilacz—widok z bokuiz dołu Zamontować zasilacz N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Przed wykonaniem podłączeń elektrycznych należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania. O S T R Z E Ż...
  • Seite 58 Rysunek 2 Do instalacji z chłodzącym urządzeniem próbkującym Rysunek 3 Do instalacji z przenośnym urządzeniem próbkującym 58 Polski...
  • Seite 59 Rysunek 4 Instalacja na przepływomierzu 950 Rysunek 5 Instalacja na przepływomierzu FL900 1 Przewód adaptera zasilania 2 Zasilacz Polski 59...
  • Seite 60: Konserwacja

    Konserwacja O S T R Z E Ż E N I E Wiele zagrożeń. Nie demontuj urządzenia w celu konserwacji. Skontaktuj się z producentem, gdy elementy wewnętrzne wymagają czyszczenia lub naprawy. U W A G A Wiele zagrożeń. Tylko wykwalifikowany personel powinien przeprowadzać prace opisane w tym rozdziale niniejszego dokumentu.
  • Seite 61: Български 61

    Съдържание Спецификации на страница 61 Монтиране на страница 64 Обща информация на страница 62 Спецификации Спецификациите подлежат на промяна без уведомяване. Спецификация 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU Тип 2-извода 3-извода 2-извода 3-извода 3-извода 2-извода 3-извода Съвместимост 900Max, SD900, 900Max, SD900, AS950,...
  • Seite 62: Обща Информация

    Спецификация 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU Корпус NEMA 4X (на открито ), IP66 Клас на защита Обща информация При никакви обстоятелства производителят няма да носи отговорност за преки, непреки, специални, инцидентни или последващи щети, които са резултат от дефект или пропуск в това ръководство.
  • Seite 63: Общ Преглед На Продукта

    Ако е отбелязан върху инструмента, настоящият символ означава, че е необходимо да се направи справка с ръководството за работа и/или информацията за безопасност. Tози символ обозначава, че маркираният елемент изисква защитна заземена връзка. Ако инструментът не е снабден със заземен щепсел с кабел, изградете предпазна заземена връзка с...
  • Seite 64 • Контейнер за вземане на проби и измервателен уред за скоростта на потока FL900, електрозахранване с 3 извода: 8754500US, 8754500EU и 8754500UK. • Контейнер за вземане на проби и измервателен уред за скоростта на потока 950, електрозахранване с 2 извода: 4455100, 6244500 и 5721400. Монтиране...
  • Seite 65 Фигура 1 Електрическозахранване — изглед отстранииотдолу Монтирайте електрозахранването О П А С Н О С Т Опасност от токов удар. Винаги изключвайте захранването на инструмента при изграждане на електрически връзки. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Множество...
  • Seite 66 Фигура 2 Монтиране върху хладилен контейнер за вземане на проби Фигура 3 Монтиране върху преносим контейнер за вземане на проби 66 български...
  • Seite 67 Фигура 4 Монтиране върху измервателен уред за скоростта на потока 950 Фигура 5 Монтиране върху измервателен уред за скоростта на потока FL900 1 Кабел на адаптер за захранването 2 Захранване български 67...
  • Seite 68: Почистване На Корпуса

    Поддръжка П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Множество опасности. Не разглобявайте инструмента с цел извършване на поддръжка. Ако трябва да почистите или ремонтирате вътрешни компоненти се свържете с производителя. В Н И М А Н И Е Множество...
  • Seite 69: Műszaki Adatok

    Tartalomjegyzék Műszaki adatok oldalon 69 Felszerelés oldalon 72 Általános tudnivaló oldalon 70 Műszaki adatok A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Műszaki 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU adatok Típus 2-tűs 3-tűs 2-tűs 3-tűs 3-tűs 2-tűs 3-tűs Kompatibilis 900Max, SD900, 900Max, SD900,...
  • Seite 70: Általános Tudnivaló

    Műszaki 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU adatok Ház NEMA 4X (kültér ), IP66 Védelmi osztály Általános tudnivaló A gyártó semmilyen körülmények között sem felelős a jelen kézikönyv hibájából, vagy hiányosságaiból eredő közvetlen, közvetett, véletlenszerű, vagy következményként bekövetkezett kárért. A gyártó fenntartja a kézikönyv és az abban leírt termékek megváltoztatásának jogát minden értesítés vagy kötelezettség nélkül.
  • Seite 71: A Termék Áttekintése

    Ha a készüléken ez a szimbólum látható, az a használati útmutató kezelési és/vagy biztonsági tudnivalóira utal. Az ilyen szimbólummal jelölt készülékhez védőföldelést kell csatlakoztatni. Ha a berendezés nem rendelkezik földelési csatlakozóval a vezetéken, hozza létre a védőföldelést a biztonsági vezetőterminálon. Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos készülékek Európában nem helyezhetők háztartási vagy lakossági hulladékfeldolgozó...
  • Seite 72 Felszerelés V E S Z É L Y Halálos áramütés veszélye. Védőföldelés (PE) csatlakoztatása kötelező. V E S Z É L Y Robbanásveszély. A műszer veszélyes helyszínekre történő telepítését nem hagyták jóvá. Előfeltételek: • Gondoskodjon róla, hogy a váltakozó áramú teljesítményforrás elegendő kapacitással rendekezzen a tápegységrevonatkozóan.
  • Seite 73 1. ábra Táp-egység - oldalsóésalul-nézet A tápegység beállítása V E S Z É L Y Halálos áramütés veszélye. Mindig áramtalanítsa a műszert, mielőtt elektromosan csatlakoztatja. F I G Y E L M E Z T E T É S Többszörös veszély. A dokumentumnak ebben a fejezetében ismertetett feladatokat csak képzett szakemberek végezhetik el.
  • Seite 74 2. ábra Beszerelés hűtött mintavevőn 3. ábra Beszerelés hordozható mintavevőn 74 Magyar...
  • Seite 75 4. ábra Beszerelés 950 áramlásmérőn 5. ábra Beszerelés FL900 áramlásmérőn 1 Tápátalakító kábel 2 Tápegység Magyar 75...
  • Seite 76: A Burkolat Tisztítása

    Karbantartás F I G Y E L M E Z T E T É S Többszörös veszély. Ne szerelje szét a műszert karbantartás céljából. Ha a belső alkatrészek tisztítása vagy javítása válik szükségessé, forduljon a gyártóhoz. V I G Y Á Z A T Többszörös veszély.
  • Seite 77 Cuprins Specificaţii de la pagina 77 Instalarea de la pagina 79 Informaţii generale de la pagina 78 Specificaţii Specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. Specificaţie 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU 2 pini 3 pini 2 pini 3 pini 3 pini 2 pini 3 pini...
  • Seite 78: Informaţii Generale

    Informaţii generale Producătorul nu se face responsabil în nicio situaţie de deteriorări directe, indirecte, speciale, accidentale sau pe cale de consecinţă ce ar rezulta din orice defect sau omisiune din acest manual. Producătorul îşi rezervă dreptul de a efectua modificări în acest manual şi produselor pe care le descrie, în orice moment, fără...
  • Seite 79: Prezentarea Generală A Produsului

    Certificare Reglementările canadiene privind echipamentele care produc interferenţe radio, IECS-003, clasa A: Înregistrările testelor relevante se află la producător. Acest aparat digital de clasă A întruneşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care produc interferenţe. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Seite 80 Condiţii preliminare: • Asiguraţi-vă că sursa de alimentare de c.a. are o capacitate suficientă pentru alimentare. • Asiguraţi-vă că toate instalaţiile şi conexiunile electrice respectă codurile electrice naţionale şi locale. • Asiguraţi-vă că sursa de alimentare de c.a. este legată la pământ şi protejată cu un întrerupător automat pentru curentul de fugă...
  • Seite 81 A V E R T I S M E N T Pericole multiple. Numai personalul calificat trebuie să efectueze activităţile descrise în această secţiune a documentului. Consultaţi Figura 2 şi Figura 5 pentru instalarea sursei de alimentare. Pentru utilizarea cu FL1500, consultați documentația furnizată...
  • Seite 82 Figura 4 Instalarea pe un debitmetru 950 Figura 5 Instalarea pe un debitmetru FL900 1 Cablu al adaptorului de alimentare 2 Alimentare electrică 82 Română...
  • Seite 83: Curăţarea Carcasei

    Întreţinerea A V E R T I S M E N T Pericole multiple. Nu demontaţi instrumentul pentru întreţinere. În cazul în care componentele interne trebuie curăţate sau reparate, contactaţi producătorul. A T E N Ţ I E Pericole multiple. Numai personalul calificat trebuie să efectueze activităţile descrise în această secţiune a documentului.
  • Seite 84: Teknik Özellikler

    İçindekiler Teknik özellikler sayfa 84 Kurulum sayfa 86 Genel Bilgiler sayfa 85 Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Teknik 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU Özellik 2 Pimli 3 Pimli 2 Pimli 3 Pimli 3 Pimli 2 Pimli 3 Pimli Ölçüm 900Max,...
  • Seite 85: Genel Bilgiler

    Genel Bilgiler Hiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten kaynaklanan doğrudan, dolaylı, özel, tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Üretici, bu kılavuzda ve açıkladığı ürünlerde, önceden haber vermeden ya da herhangi bir zorunluluğa sahip olmadan değişiklik yapma hakkını...
  • Seite 86: Ürüne Genel Bakış

    Belgelendirme Kanada Radyo Girişimine Neden Olan Cihaz Yönetmeliği, IECS-003, A Sınıfı: Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır. Bu A Sınıfı dijital cihaz, Kanada Girişime Neden Olan Cihaz Yönetmeliğinin tüm şartlarını karşılamaktadır. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Seite 87: Güç Kaynağının Takılması

    • AC güç kaynağının topraklı ve GFCI ile korunmuş olduğundan emin olun. • AC güç kaynağının GFCI kesicisi hata verirse (açılırsa), örnekleyiciye tekrar elektrik beslemeden önce bunun nedenini belirleyin. • Bulunduğu alan veya eller ya da giysiler ıslaksa, AC güç kaynağına bağlıyken herhangi bir bağlantı...
  • Seite 88 Şekil 2 Bir dondurulmuş numune alıcı kurun Şekil 3 Bir portatif numune alıcı kurun 88 Türkçe...
  • Seite 89 Şekil 4 Bir 950 akış ölçer kurun Şekil 5 Bir FL900 akış ölçer kurun 1 Güç adaptörü kablosu 2 Güç kaynağı Türkçe 89...
  • Seite 90 Bakım U Y A R I Birden fazla tehlike. Cihazı bakım için demonte etmeyin. Dahili bileşenlerin temizlenmesi ya da onarılması gerektiğinde üreticinize başvurun. D İ K K A T Birden fazla tehlike. Belgenin bu bölümünde açıklanan görevleri yalnızca yetkili personel gerçekleştirmelidir.
  • Seite 91 Obsah Technické údaje na strane 91 Inštalácia na strane 94 Všeobecné informácie na strane 92 Technické údaje Technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia. Technický 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU údaj 2-kolík 3-kolík 2-kolík 3-kolík 3-kolík 2-kolík 3-kolík Kompatibilita 900Max, SD900, 900Max,...
  • Seite 92: Všeobecné Informácie

    Technický 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU údaj Puzdro NEMA 4X (na použitie vonku ), IP66 Trieda ochrany Všeobecné informácie Výrobca v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za priame, nepriame, mimoriadne, náhodné alebo následné škody spôsobené chybou alebo opomenutím v tomto návode na použitie. Výrobca si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v tejto príručke alebo na predmetnom zariadení...
  • Seite 93: Prehľad Výrobku

    Tento symbol na prístroji upozorňuje na prevádzkovú alebo bezpečnostnú informáciu v príručke s pokynmi. Tento symbol indikuje, že označená položka si vyžaduje ochranné uzemňovacie zapojenie. Ak sa zariadenie nedodáva s uzemnenou zástrčkou na šnúre, ochranné uzemňovacie zapojenie vytvorte prepojením so svorkovnicami ochranného vodiča. Elektrické...
  • Seite 94 • Vzorkovač a prietokomer 950, 2-kolíkové zdroje napájania: 4455100, 6244500 a 5721400. Inštalácia N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo smrteľného úrazu elektrickým prúdom. Je potrebné použiť ochranný uzemňovací vodič (PE). N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo výbuchu.
  • Seite 95 Obrázok 1 Zdrojnapájania—bočnýpohľad apohľadzo spodu Nainštalujte napájací zdroj N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo smrteľného úrazu elektrickým prúdom. Pred vykonaním elektrických pripojení vždy odpojte zariadenie od napájania. V A R O V A N I E Viacnásobné...
  • Seite 96 Obrázok 2 Inštalácia na chladený vzorkovač Obrázok 3 Inštalácia na prenosný vzorkovač 96 Slovenský jazyk...
  • Seite 97 Obrázok 4 Inštalácia na prietokomer 950 Obrázok 5 Inštalácia na prietokomer FL900 1 Kábel napájacieho adaptéra 2 Napájací zdroj Slovenský jazyk 97...
  • Seite 98 Údržba V A R O V A N I E Viacnásobné nebezpečenstvo. Nerozoberajte merací prístroj na účely údržby. Ak je potrebné opraviť alebo vyčistiť vnútorné komponenty, obráťte sa na výrobcu. U P O Z O R N E N I E Viacnásobné...
  • Seite 99: Specifikacije

    Kazalo Specifikacije na strani 99 Namestitev na strani 101 Splošni podatki na strani 100 Specifikacije Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila. Tehnični 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU podatki Vrsta 2-pinski 3-pinski 2-pinski 3-pinski 3-pinski 2-pinski 3-pinski Združljivost 900Max,...
  • Seite 100: Splošni Podatki

    Splošni podatki V nobenem primeru proizvajalec ne prevzema odgovornosti za neposredno, posredno, posebno, nezgodno ali posledično škodo, nastalo zaradi kakršnekoli napake ali izpusta v teh navodilih. Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb v navodilih in izdelku, ki ga opisuje, brez vnaprejšnjega obvestila.
  • Seite 101: Pregled Izdelka

    Ta digitalna naprava razreda A izpolnjuje vse zahteve pravilnika za opremo, ki povzroča motnje in velja za Kanado. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC del 15, omejitve razreda "A" Zapiske o preskusih ima proizvajalec.
  • Seite 102 • Ko je povezava z virom napajanja AC vzpostavljena in če je območje v neposredni bližini mokro ali pa so mokre roke ali oblačila, ne poskušajte vzpostaviti nobene povezave ali na drug način uporabljati električnih komponent vzorčevalnika. • Opremo namestite tako, da boste lahko neovirano izklopili napajanje opreme. Mere napajalnika Mere napajalnika so prikazane na Slika...
  • Seite 103 Slika 2 Namestitev na hladilni vzorčevalnik Slika 3 Namestitev na prenosni vzorčevalnik Slovenski 103...
  • Seite 104 Slika 4 Namestitev na merilnik pretoka 950 Slika 5 Namestitev na merilnik pretoka FL900 1 Vmesniški napajalni kabel 2 Napajanje 104 Slovenski...
  • Seite 105: Čiščenje Ohišja

    Vzdrževanje O P O Z O R I L O Različne nevarnosti Ne razstavljajte instrumenta zaradi vzdrževanja. V kolikor je potrebno čiščenje ali popravilo notranjih delov, kontaktirajte proizvajalca. P R E V I D N O Različne nevarnosti Opravila, opisana v tem delu dokumenta, lahko izvaja samo usposobljeno osebje. Čiščenje ohišja Pred začetkom vseh vzdrževalnih del odklopite napajalnik iz vira napajanja z izmeničnim tokom.
  • Seite 106: Opći Podaci

    Sadržaj Specifikacije na stranici 106 Postavljanje na stranici 108 Opći podaci na stranici 106 Specifikacije Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave. Specifikacije 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU Vrsta 2-pinska 3-pinski 2-pinska 3-pinski 3-pinski 2-pinska 3-pinski Kompatibilnost 900Max, SD900, 900Max, SD900,...
  • Seite 107: Sigurnosne Informacije

    pravo na izmjene u ovom priručniku te na opise proizvoda u bilo kojem trenutku, bez prethodne najave ili obaveze. Izmijenjena izdanja nalaze se na proizvođačevoj web stranici. Sigurnosne informacije O B A V I J E S T Proizvođač nije odgovoran za štetu nastalu nepravilnom primjenom ili nepravilnom upotrebom ovog proizvoda, uključujući, bez ograničenja, izravnu, slučajnu i posljedičnu štetu, te se odriče odgovornosti za takvu štetu u punom opsegu, dopuštenom prema primjenjivim zakonima.
  • Seite 108: Pregled Proizvoda

    Ovo digitalno pomagalo klase A udovoljava svim zahtjevima Kanadskog zakona o opremi koja uzrokuje smetnje. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC dio 15, ograničenja klase "A" Izvješća s testiranja nalaze se kod proizvođača.
  • Seite 109 • Ako je GFCI prekidač u kvaru u izmjeničnom napajanju (otvara), prije obnove napajanja uređaja za prikupljanje uzoraka otkrijte uzrok. • Nemojte pokušavati priključivati ili na neki drugi način rukovati električnim komponentama uređaja za prikupljanje uzoraka kada je priključen na izmjenični izvor napajanja ako je okolno područje mokro ili su vam ruke ili odjeća mokri.
  • Seite 110 Slika 2 Montaža na uređaj za prikupljanje uzoraka s hlađenjem Slika 3 Montaža na prijenosni uređaj za prikupljanje uzoraka 110 Hrvatski...
  • Seite 111 Slika 4 Montaža na mjerač protoka 950 Slika 5 Montaža na mjerač protoka FL900 1 Kabel adaptera 2 Napajanje Hrvatski 111...
  • Seite 112: Čišćenje Kućišta

    Održavanje U P O Z O R E N J E Višestruka opasnost. Ne rastavljajte instrument radi održavanja. U slučaju potrebe za čišćenjem ili popravkom internih dijelova, obratite se proizvođaču. O P R E Z Višestruka opasnost. Zadatke opisane u ovom odjeljku priručnika treba obavljati isključivo kvalificirano osoblje.
  • Seite 113: Specifikationer

    Innehållsförteckning Specifikationer på sidan 113 Installation på sidan 115 Allmän information på sidan 113 Specifikationer Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Specifikation 4455100 8754500US 6244500 8754500UK 8754500AU 5721400 8754500EU 2-stift 3-stift 2-stift 3-stift 3-stift 2-stift 3-stift Mätarkompatibilitet 900Max, SD900, 900Max, SD900, AS950, 900Max,...
  • Seite 114: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation A N M Ä R K N I N G : Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används på fel sätt eller missbrukas. Det omfattar utan begränsning direkta skador, oavsiktliga skador eller följdskador. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar i den omfattning gällande lag tillåter.
  • Seite 115 FCC del 15, klass ”A” gränser Stödjande testresultat finns hos tillverkaren. Denna utrustning uppfyller FCC-reglerna, del 15. Användning sker under förutsättning att följande villkor uppfylls: 1. Utrustningen bör inte orsaka skadlig störning. 2. Utrustningen måste tåla all störning den utsätts för, inklusive störning som kan orsaka driftsstörning.
  • Seite 116 • Försök inte göra någon anslutning eller på annat sätt hantera de elektriska komponenterna i provtagaren vid anslutning till växelströmkällan om det omedelbara området är vått, eller om händerna eller kläderna är våta. • Placera utrustningen så att det är enkelt att koppla från strömmen från utrustningen. Nätaggregatets mått Måtten för nätaggregatet visas i Figur...
  • Seite 117 Figur 2 Installera på en kyld provtagare Figur 3 Installera på en bärbar provtagare Svenska 117...
  • Seite 118 Figur 4 Installera på en 950-flödesmätare Figur 5 Installera på en FL900-flödesmätare 1 Strömadapterkabel 2 Nätaggregat 118 Svenska...
  • Seite 119: Underhåll

    Underhåll V A R N I N G Flera risker. Ta inte isär instrumentet för att utföra underhåll. Kontakta tillverkaren om de inre delarna behöver rengöras eller repareras. F Ö R S I K T I G H E T Flera risker.
  • Seite 122 Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2008, 2012, 2014, 2017, 2018. All rights reserved. Printed in Germany.

Inhaltsverzeichnis