Herunterladen Diese Seite drucken

Auvisio OHS-120.fm Bedienungsanleitung Seite 4

Faltbares on-ear-bluetooth-headset mit steuertasten & fm-radio

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Prendre un appel
Pour prendre un appel entrant, appuyez sur la touche
Lecture/Pause.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à la conversation, appuyez de nouveau sur
cette touche.
Recomposition automatique
Appuyez deux fois brièvement sur la touche Lecture/Pause
pour recomposer le dernier numéro.
Lecture audio
Lancez la lecture de musique sur votre appareil mobile.
Commandez-la ensuite depuis le casque.
Mode MicroSD
Insérez une carte MicroSD (jusqu'à 32 Go) dans la fente
MicroSD. Les fiches de contact dorées doivent être orientées
vers l'extérieur par rapport aux arceaux. Une légère résistance
des ressorts doit être dépassée. Les fichiers audio enregistrés
sur la carte MicroSD sont lus automatiquement. La LED clignote
en vert toutes les 4 secondes.
NOTE :
Le passage au mode MicroSD ("Music-Mode") n'est
possible que si une carte MicroSD est insérée.
Mode Radio FM
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt/Mode jusqu'à ce que vous
entendiez le message "Radio Mode". Le voyant brille en vert.
Recherche automatique de canaux
Pour démarrer la recherche automatique de stations, appuyez sur
la touche Lecture/Pause. Le voyant clignote en vert. Appuyez à
nouveau pour interrompre la recherche. Vous pouvez enregistrer
7 stations de radio. Pour changer de station, maintenez les
touches [►►I / V+] / [I◄◄ / V-] appuyée.
Mode AUX
Utilisez ensuite le câble audio fourni pour brancher le casque à une
source audio (par ex. une chaîne stéréo). Le casque passe en
mode AUX dès que le câble audio est branché dans l'entrée AUX.
En mode AUX, vous pouvez ajuster le volume uniquement via le
casque.
Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat
Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02
Casque Bluetooth® supra-auriculaire pliable OSH-120.fm
avec récepteur radio FM intégré
Consignes de sécurité
Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le
fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin
de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter
votre revendeur. Veuillez également tenir compte des
conditions générales de vente !
Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la
notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit
ou son environnement.
Le démontage ou la modification du produit affecte sa
sécurité. Attention, risque de blessure !
N'ouvrez et ne tentez jamais de réparer vous-même le
produit, sous peine de perdre toute garantie !
Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou
une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême.
Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre
liquide.
La prise de courant sur laquelle vous rechargez le casque doit
toujours être facilement accessible, afin que vous puissiez la
débrancher rapidement en cas d'urgence.
Afin d'éviter une perte d'acuité auditive, réglez toujours
l'appareil sur un volume faible avant de mettre les écouteurs.
Réglez le volume suffisamment fort pour pouvoir entendre
clairement la lecture audio dans un environnement calme,
mais pas au-delà. Si possible, n'augmentez pas le volume au
cours de la lecture. Vos oreilles s'habituent progressivement
au volume ; un niveau sonore élevé pourrait donc finir par
vous sembler normal. Un niveau sonore élevé peut
endommager votre audition.
N'augmentez pas le volume sonore pour couvrir le bruit
environnant. La combinaison du bruit et de la lecture audio via
vos écouteurs peut endommager votre système auditif.
En raison des signaux Bluetooth®, veillez à maintenir une
distance de sécurité de 10 cm entre l'appareil et toute
personne pourvue d'un stimulateur cardiaque ou défibrillateur
implantable. En cas de doute ou de questions, adressez-vous
au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin.
N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux.
Mode d'emploi – page 2
N'utilisez pas les écouteurs pendant que vous conduisez un
véhicule ou pendant toute autre activité qui requiert votre
attention. Dans certains endroits, l'utilisation est interdite pas
la loi. Si vous souhaitez utiliser l'appareil en conduisant un
véhicule, informez-vous sur la législation concernant les
casques et écouteurs en vigueur dans le pays où vous
circulez, et conformez-vous à cette législation.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de
mauvaise utilisation.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts
matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une
mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de
sécurité.
Sous réserve de modification et d'erreur.
Consignes importantes concernant le traitement des déchets
Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle
de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets,
veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre
municipalité.
Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de
ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes
par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte,
sont disponibles dans votre municipalité.
Déclaration de conformité
La société PEARL.GmbH déclare ce produit ZX-1572 conforme
aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen :
2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité
électromagnétique, et 2014/53/UE, concernant la mise à
disposition sur le marché d'équipements radioélectriques.
Service Qualité
Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz
19.02.2016
© REV2 – 27.06.2016 – FR//RM
ZX-1572-675

Werbung

loading