Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kompernass SBPL 15 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest bluetooth speaker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
SPEAKER
®
SBPL 15 B2
QUICK START GUIDE
IAN 288468
Dieses Informationsblatt ist
fester Bestandteil der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie es zusammen mit der
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor
der Verwendung die Bedienungsanleitung
und beachten Sie insbesondere die darin
enthaltenen Sicherheitshinweise.
This information
sheet is an integral part of the operating
instructions. Keep it together with the oper-
ating instructions. Please also pass all asso-
ciated documents on to any future owner(s).
Before using the device for the first time,
read the operating instructions and pay
close attention to the safety instructions.
Esta folha informativa é parte inte-
grante do manual de instruções. Guarde-a
bem junto do manual de instruções.
Ao transferir o produto para terceiros,
entregue todos os respetivos documentos.
Antes da utilização, leia o manual de ins-
truções e dê especial atenção às instruções
de segurança constantes no mesmo.
Dit informatieblad maakt deel uit
van de gebruiksaanwijzing. Berg het samen
met de gebruiksaanwijzing zorgvuldig op.
Geef alle documenten mee als u het product
overdraagt aan een derde. Lees vooraf-
gaand aan gebruik de gebruiksaanwijzing
en let met name op de daarin opgenomen
veiligheidsvoorschriften.
Cette feuille d'information
fait partie intégrante du mode d'emploi.
Conservez-la bien avec le mode d'emploi.
Si vous cédez le produit à un tiers, remet-
tez-lui également tous les documents.
Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utili-
sation et observez tout particulièrement les
consignes de sécurité.
La presente scheda infor-
mativa è parte integrante del manuale di
istruzioni. Conservarla con cura assieme
al presente manuale di istruzioni. In caso
di cessione del prodotto a terze persone,
consegnare anche tutta la relativa docu-
mentazione. Prima dell'uso si prega di
leggere le istruzioni per l'uso e di rispettare
in particolare le indicazioni relative alla
sicurezza in esse contenute.
Този информационен лист е неиз-
менна част от ръководството за потре-
бителя. Съхранявайте го добре заедно
с ръководството за потребителя. Преда-
вайте продукта на трети лица заедно с
цялата документация. Преди употреба
прочетете ръководството за потребителя
и спазвайте особено съдържащите се в
него указания за безопасност.
Το παρόν πληροφοριακό
φυλλάδιο είναι σταθερό κομμάτι των
οδηγιών χρήσης. Φυλάτε το καλά μαζί με
τις οδηγίες χρήσης. Παραδώστε όλα τα
έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του
προϊόντος σε τρίτους. Πριν από τη χρήση
διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και προσέξτε
κυρίως τις υποδείξεις ασφαλείας που
περιέχονται εκεί.
Šis informacinis lapelis yra neatski-
riama naudojimo instrukcijos dalis. Būtinai
išsaugokite jį kartu su naudojimo instrukcija.
Perduodami gaminį tretiesiems asmenims,
kartu perduokite visus jo dokumentus.
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo
instrukciją ir ypač atkreipkite dėmesį į joje
pateiktus saugos nurodymus.
Ta informativni list je obvezen sestavni
del navodil za uporabo. Skupaj z navodili
za uporabo ga dobro shranite. Ob predaji
izdelka tretji osebi zraven priložite vso
dokumentacijo. Pred prvo uporabo pre-
berite navodila za uporabo in še posebej
upoštevajte navedena varnostna navodila.
Tento informační list je nedílnou součástí
návodu k obsluze. Uschovejte ho společně
s návodem k obsluze. Při předávání výrobku
třetím osobám předejte spolu s ním i tyto
podklady. Přečtěte si před použitím návod
k obsluze a zejména dodržujte bezpečnostní
pokyny v něm obsažené.
Tento informačný list je neoddeliteľ-
nou súčasťou návodu na obsluhu. Dobre
ho uschovajte spoločne s návodom na
obsluhu. Pri postúpení výrobku tretej osobe
odovzdajte spolu s ním aj všetky doku-
menty. Pred použitím si prečítajte návod na
obsluhu a dodržiavajte najmä bezpečnostné
pokyny, ktoré sú v ňom obsiahnuté.
Esta hoja informativa forma parte de
las instrucciones de uso. Guárdela bien
junto con las instrucciones de uso. Entregue
todos los documentos cuando transfiera
el producto a terceros. Antes de utilizar
el aparato, lea las instrucciones de uso y
observe especialmente las indicaciones de
seguridad.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass SBPL 15 B2

  • Seite 1 è parte integrante del manuale di del navodil za uporabo. Skupaj z navodili las instrucciones de uso. Guárdela bien SBPL 15 B2 sheet is an integral part of the operating istruzioni. Conservarla con cura assieme za uporabo ga dobro shranite. Ob predaji junto con las instrucciones de uso.
  • Seite 2 (2 sec. = ON) (2 sec. = PAIRING ON) Code: „0000“ (For old Bluetooth versions)
  • Seite 3 ENCEINTE CHAMPIGNON BLUETOOTH SBPL 15 B2 ® Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 288468...
  • Seite 4 FR / BE Mode d'emploi Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 51...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informations relatives à ce mode d’emploi .
  • Seite 7 Utilisation et fonctionnement . .20 Allumer/éteindre le haut-parleur . . . . 20 Mode veille (standby) . . . . . . . . . . . . 21 Appairer le haut-parleur à...
  • Seite 8 Garantie de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . 38 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . 49 Importateur .
  • Seite 9: Introduction

    Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qua- lité . Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut .
  • Seite 10: Remarques Sur Les Marques Commerciales

    Lors de la transmission ou de la vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d’emploi . Remarques sur les marques commerciales est une marque déposée de USB ® Implementers Forum, Inc . La marque verbale Bluetooth et le ®...
  • Seite 11: Utilisation Conforme

    Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs . Utilisation conforme Cet appareil d’électronique grand public sert à la lecture de fichiers audio qui peuvent être lus via une connexion Bluetooth .
  • Seite 12: Avertissements

    Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi : DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dommages corpo- rels potentiel . Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves ou la mort . ATTENTION Un avertissement à...
  • Seite 13: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité fonda- mentales ■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât exté- rieur visible . Ne mettez pas en ser- vice un appareil endommagé ou qui a chuté . ■ DANGER ! Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les maté- riaux d’emballage éloignés des enfants .
  • Seite 14 réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instruc- tions concernant l’utilisation de l’appa- reil en toute sécurité et d’avoir compris les dangers qui en résultent . Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil . Le nettoyage et la maintenance utilisa- teur ne doivent pas être réalisés par des enfants s’ils ne sont pas surveillés .
  • Seite 15 ■ Placez toujours l’appareil sur une sur- face stable et plate . En cas de chutes, il peut être endommagé . ■ N’exposez pas l’appareil au rayonne- ment direct du soleil ou à des tempéra- tures élevées . Il peut sinon se produire une surchauffe et l’appareil risque d’être définitivement endommagé...
  • Seite 16 ■ L’appareil n’est pas prévu pour une utilisation dans des pièces dans les- quelles règne une température ou une humidité élevée (par ex . la salle de bains) ou qui sont extrêmement pous- siéreuses . ■ Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétration de liquides .
  • Seite 17 ■ Confiez les réparations de l’appa- reil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente . Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l’utilisa- teur . À cela s’ajoute l’annulation de la garantie . ■ L’appareil contient un accu lithium-ions intégré...
  • Seite 18 ■ Ne procédez pas à des transforma- tions ou des modifications sur l’ap- pareil de votre propre initiative . L’ap- pareil ne doit pas être ouvert par l’utilisateur . ■ Vérifiez régulièrement si la ventouse est en bon état de fonctionnement et intacte .
  • Seite 19: Description Des Pièces

    Description des pièces (Figures : voir le volet dépliant) Touche multifonctions Touche (Titre suivant/Hausser le volume) Touche (Tire précédent/Baisser le volume) Touche de connexion Bluetooth ® LED de service/de charge Prise de chargement (Micro-USB) Ventouse Câble de chargement (USB vers micro-USB) Guide de démarrage rapide (image symbolique) Mode d’emploi (image symbolique)
  • Seite 20: Mise En Service

    Retirez tous les matériaux d’emballage . Vérification du matériel livré (Figures : voir le volet dépliant) Le matériel livré comprend les éléments suivants : ▯ Haut-parleur Bluetooth SBPL 15 B2 ® ▯ Câble de chargement (USB vers micro-USB) ▯ Guide de démarrage rapide ▯...
  • Seite 21 REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent . ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) .
  • Seite 22: Recyclage De L'emballage

    Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélec- tionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique . Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets .
  • Seite 23: Charger Le Haut-Parleur

    Charger le haut-parleur ATTENTION ► Ne chargez l'appareil qu'à l'intérieur de locaux secs . ► Utilisez exclusivement le câble de chargement livré pour charger l’appareil ! ► Débranchez impérativement le câble de chargement une fois l’opéra- tion de chargement terminée ! Avant d’utiliser l’appareil, l’accu intégré...
  • Seite 24 ♦ Reliez le connecteur micro-USB du câble de chargement à la prise de charge- ment (micro-USB) de l’appareil . REMARQUE ► La LED de service/de chargement est allumée pendant orange l'opération de chargement . Lorsque l'accu est entièrement chargé, la LED de chargement s'éteint .
  • Seite 25: Utilisation Et Fonctionnement

    REMARQUE ► Une fois l'accu vide, un signal sonore retentit et la LED de service/de char- gement s'allume en bleu . Ensuite, l'appareil s'éteint automatiquement . Utilisation et fonctionne- ment Allumer/éteindre le haut-par- leur ♦ Appuyez 2 secondes sur la touche multifonctions , pour allumer le haut-parleur et activer la fonction...
  • Seite 26: Mode Veille (Standby)

    REMARQUE ► Si le haut-parleur a déjà été appairé avec un périphérique de lecture Bluetooth ® une séquence sonore retentit et la LED de service/de charge s’allume durablement en bleu . ♦ Appuyez 2 secondes sur la touche multifonctions pour allumer le haut-parleur et activer la fonction Bluetooth ®...
  • Seite 27 ♦ Appuyez 2 secondes sur la touche multi- fonctions pour quitter le mode veille (standby) et allumer le haut-parleur . La fonction Bluetooth est active . Un ® signal sonore retentit et la LED de ser- vice/de chargement clignote en bleu . Un second signal sonore suit .
  • Seite 28: Appairer Le Haut-Parleur À Un Périphérique De Lecture Bluetooth

    Appairer le haut-parleur à un périphérique de lecture Bluetooth ® Avant de pouvoir utiliser le haut-parleur, vous devez l’appairer à un périphérique de lecture compatible Bluetooth ® ♦ Assurez-vous que le haut-parleur est allumé . ♦ Appuyez uniquement lors de la pre- mière mise en service sur la touche de connexion Bluetooth ®...
  • Seite 29 Choisissez dans la liste des appareils trouvés par votre périphérique de lec- ture Bluetooth ® l’entrée SBPL 15 B2 et entrez si nécessaire le code 0000 pour appairer les deux appareils . Une fois les appareils appairés, une séquence sonore retentit et la LED de service/de chargement s’allume en...
  • Seite 30 REMARQUE ► Lors de l'allumage suivant, le haut- parleur se connecte automatique- ment avec l'appareil Bluetooth ® connecté en dernier . Si votre périphé- rique de lecture Bluetooth ne se ® connecte pas à nouveau automati- quement avec le haut-parleur, vous devrez établir la connexion manuel- lement .
  • Seite 31: Réglage Du Volume

    REMARQUE ► Si vous voulez connecter le haut- parleur à un autre appareil Bluetooth ® , il faut commencer par appuyer pendant 2 secondes sur la touche de connexion Bluetooth ® pour découpler le périphérique de lecture Bluetooth ® actuelle- ment couplé...
  • Seite 32 ♦ Appuyez brièvement sur la touche pour baisser progressivement le volume . Un bref signal sonore retentit une fois le volume minimum atteint . REMARQUE ► Veillez à ce que le volume en mode Bluetooth puisse également être ® réglé sur le périphérique de lecture Bluetooth ®...
  • Seite 33: Manipulations Pour La Lecture Audio

    Manipulations pour la lecture audio Touche Fonction Appuyer 1 x pour resti- tuer/stopper la musique . Appuyez pendant 2 secondes pour passer au titre suivant . Appuyez pendant 2 secondes pour redé- marrer le titre actuel . Appuyez à nouveau pen- dant 2 secondes pour revenir au titre précédent .
  • Seite 34: Recherche D'erreurs

    REMARQUE ► Veuillez noter que la lecture audio en mode Bluetooth ® peut égale- ment être pilotée depuis le périphé- rique de lecture Bluetooth ® ► Si vous utilisez un smartphone comme périphérique de lecture Bluetooth , la lecture audio sera ®...
  • Seite 35 ♦ Assurez-vous que le haut-parleur est allumé . ♦ Si vous utilisez plusieurs appareils audio, vérifiez qu’une connexion étab- lie auparavant a bien été dissociée . Il se pourrait qu’un appareil appairé pré- cédemment se trouve à portée . ♦ Assurez-vous que le haut-parleur se trouve au maximum à...
  • Seite 36: Nettoyage

    ♦ Assurez-vous que le haut-parleur se trouve au maximum à 10 mètres du périphérique de lecture Bluetooth ® et qu’aucun obstacle ou appareil élec- tronique ne se trouve entremis . Nettoyage ATTENTION ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables .
  • Seite 37: Rangement En Cas De Non-Utilisation

    ♦ Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux . Rangement en cas de non-utilisation ♦ Entreposez l’appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposi- tion directe au soleil . ♦ Chargez régulièrement l’accu pour garantir une longue durée de vie de l’accu .
  • Seite 38: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que l’appareil doit respecter la directive 2012/19/EU . Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rap- porter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de ges-...
  • Seite 39 Cette mise au rebut est gratuite . Respectez l’environnement et mettez au rebut en bonne et due forme . Vous obtiendrez de plus amples informa- tions auprès de votre collecteur local ou de l’administration de votre ville ou commune . Le produit récyclable doit être trié...
  • Seite 40: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques Tension et courant de service : / 500 mA via la prise de chargement USB Spécifications Bluetooth  : ® Version 4 .1 (jusqu’à 10 m de portée) Profils Bluetooth pris en charge : ® A2DP*& AVRCP* *si pris en charge par le Smartphone Bande de fréquence : 2,4 GHz Puissance d’émission :...
  • Seite 41 Accu intégré (lithium-polymère) : 3,7 V / 200 mAh (0,74 Wh) Autonomie : env . 2 h Temps de charge : env . 2 h (si intensité de chargement 500 mA) Température de service : +5° C à +35° C Température de stockage : 0°...
  • Seite 42: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU . Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE complète depuis www .kompernass .com/support/ 288468_DOC .pdf . FR │ BE  │  37 ■...
  • Seite 43: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit .
  • Seite 44 Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou rem- placé gratuitement par nos soins, selon notre choix . Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse)
  • Seite 45: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    Période de garantie et réclama- tion légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie . Cette disposi- tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiate- ment après le déballage .
  • Seite 46 La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication . Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure nor- male et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex .
  • Seite 47 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé...
  • Seite 48 Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention . Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
  • Seite 49 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘instal- lation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité . Article L211-5 du Code de la consommation Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1°...
  • Seite 50 – présenter les qualités qu‘un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le pro- ducteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Seite 51: Article 1641 Du Code Civil

    Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
  • Seite 52: Procédure En Cas De Garantie

    Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex . IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat .
  • Seite 53 ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le départe- ment service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail . ■ Vous pouvez ensuite retourner un pro- duit enregistré comme étant défec- tueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af-...
  • Seite 54: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 288468 FR │ BE  │  49 ■...
  • Seite 55: Importateur

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com │  FR │ BE ■...
  • Seite 56 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 54 Hinweise zu Warenzeichen .
  • Seite 57 Bedienung und Betrieb . . . . . .69 Lautsprecher ein-/ausschalten . . . . . . 69 Bereitschaftsmodus (Standby) . . . . . . 70 Lautsprecher mit einem Bluetooth ®...
  • Seite 58 Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung .
  • Seite 59: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hin- weise für Sicherheit, Gebrauch und Ent- sorgung .
  • Seite 60: Hinweise Zu Warenzeichen

    Händigen Sie bei Weitergabe oder Ver- kauf des Produktes an Dritte alle Unter- lagen inkl . dieser Bedienungsanleitung mit aus . Hinweise zu Warenzeichen ® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc . Die Bluetooth ® Wortmarke und das Bluetooth Logo sind eingetragene ®...
  • Seite 61: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Waren- zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein . Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät der Unterhaltungselektro- nik dient zur Wiedergabe von Audioda- teien welche via Bluetooth zugespielt ® werden können . Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 62: Warnhinweise

    Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Personen- schaden . Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schwe- ren Verletzungen oder zum Tod führen . ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn- zeichnet einen möglichen Sachschaden .
  • Seite 63: Sicherheit

    Sicherheit Grundlegende Sicherheitshinweise ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschä- digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb . ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern .
  • Seite 64 benutzt werden, wenn Sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reini- gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden .
  • Seite 65 ■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche . Bei Stür- zen kann es beschädigt werden . ■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Tempera turen aus . Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden . ■...
  • Seite 66 ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räu- men mit hoher Temperatur oder Luftfeuch- tigkeit (z .   B . Badezimmer) oder übermäßi- gen Staub aufkommen ausgelegt . ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- keit und dem Eindringen von Flüssig- keiten .
  • Seite 67 ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . ■ Das Gerät besitzt einen integrierten Lithium-Polymer-Akku . Eine falsche Handhabung von Lithium-Polymer- Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder...
  • Seite 68 ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor . Das Gerät darf nicht vom Anwender geöffnet werden . ■ Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Saugnapf betriebssicher und unbe- schädigt ist . ■ Verwenden Sie den Saugnapf nicht auf porösen oder unebenen Flächen .
  • Seite 69: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Multifunktionstaste Taste (Titel vor/Ton lauter) Taste (Titel zurück/Ton leiser) Bluetooth -Verbindungstaste ® Betriebs-/Lade-LED Ladebuchse (Micro-USB) Saugnapf Ladekabel (USB auf Micro-USB) Kurzanleitung (Symbolbild) Bedienungsanleitung (Symbolbild) │  DE │ AT │ CH ■ 64 ...
  • Seite 70: Inbetriebnahme

    Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material . Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Bluetooth ® -Lautsprecher SBPL 15 B2 ▯ Ladekabel (USB auf Micro-USB) ▯ Kurzanleitung ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän- digkeit und auf sichtbare Schäden .
  • Seite 71: Entsorgung Der Verpackung

    HINWEIS ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hot- line (siehe Kapitel Service) . Entsorgung der Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar .
  • Seite 72: Lautsprecher Laden

    Lautsprecher laden ACHTUNG ► Laden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen . ► Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel Laden des Gerätes! ► Entfernen Sie unbedingt das Ladeka- nach Beendigung des Lade- vorgangs! Vor der Nutzung des Gerätes muss der inte- grierte Akku vollständig geladen werden .
  • Seite 73 ♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit der Ladebuchse (Micro-USB) des Gerätes . HINWEIS ► Die Betriebs-/Lade-LED leuchtet während des Ladevorgangs orange . Wenn der Akku vollständig geladen ist erlischt die Lade-LED . ► Die Ladezeit beträgt im ausgeschalte- tem Zustand ca .
  • Seite 74: Bedienung Und Betrieb

    HINWEIS ► Wenn der Akku erschöpft ist, ertönt ein Signalton und die Betriebs-/Lade-LED leuchtet blau . Das Gerät schal tet sich anschließend automatisch aus . Bedienung und Betrieb Lautsprecher ein-/ausschalten ♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste , um den Lautsprecher einzuschalten und die Bluetooth ®...
  • Seite 75: Bereitschaftsmodus (Standby)

    HINWEIS ► Falls der Lautsprecher bereits mit einem Bluetooth -Wiedergabegerät ® gekoppelt wurde, ertönt eine Ton- folge und die Betriebs-/Lade-LED leuchtet dauerhaft blau . ♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste , um den Lautsprecher auszuschalten und die Bluetooth -Funktion zu deaktivieren .
  • Seite 76 ♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste , um den Bereitschaftsmodus (Standby) zu ver- lassen und den Lautsprecher einzu- schalten . Die Bluetooth -Funktion ist ® aktiv . Es ertönt ein Signalton und die Betriebs-/Lade-LED blinkt blau . HINWEIS ►...
  • Seite 77: Lautsprecher Mit Einem Bluetooth

    Lautsprecher mit einem Bluetooth -Wiedergabegerät ® koppeln Bevor Sie den Lautsprecher verwenden können, müssen Sie ihn mit einem kom- patiblen Bluetooth -Wiedergabe gerät ® koppeln . ♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautspre- cher eingeschaltet ist . ♦ Drücken Sie nur bei der ersten Inbetriebnahme die Bluetooth ®...
  • Seite 78 Wählen Sie aus der Liste der gefun- denen Geräte Ihres Bluetooth ® Wiedergabe gerätes den Eintrag SBPL 15 B2 aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die bei- den Geräte zu verbinden . Bei erfolgrei- cher Kopplung der Geräte ertönt eine Tonfolge und die Betriebs-/Lade-LED leuchtet dauerhaft blau .
  • Seite 79: Ihr Bluetooth

    HINWEIS ► Der Lautsprecher verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch wie- der mit dem zuletzt verbundenen Bluetooth ® -Wiedergabegerät . Wenn Ihr Bluetooth -Wiedergabegerät ® sich nicht automatisch wieder mit dem Lautsprecher verbindet, müssen Sie die Verbindung manuell herstellen . Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth...
  • Seite 80 HINWEIS ► Wenn Sie den Lautsprecher mit einem anderen Bluetooth -Gerät ver- ® binden möchten, müssen Sie zuerst für 2 Sekunden die Bluetooth ® drücken, um Verbindungstaste das aktuell verbundene Bluetooth ® Wiedergabe gerät vom Lautspre- cher zu trennen . Der Lautsprecher ist sofort bereit, um mit einem ande- ren Bluetooth -Wiedergabe gerät...
  • Seite 81: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen ♦ Drücken Sie kurz die Taste , um die Lautstärke schrittweise zu erhöhen . Bei Erreichen der maximalen Lautstärke ertönt ein kurzer Signalton . ♦ Drücken Sie kurz die Taste , um die Lautstärke schrittweise zu verringern . Bei Erreichen der minimalen Lautstärke ertönt ein kurzer Signalton .
  • Seite 82: Audiowiedergabe Bedienen

    Audiowiedergabe bedienen Taste Funktion 1 x drücken, um die Musik wiederzugeben/ anzuhalten . Drücken und für 2 Sekun- den halten, um zum nächs- ten Titel zu wechseln . Drücken und für 2 Sekun- den halten, um den aktu- ellen Titel neu zu starten . Nochmals 2 Sekunden drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu...
  • Seite 83 HINWEIS ► Beachten Sie, dass die Audiowieder- gabe im Bluetooth ® -Betrieb auch am Bluetooth ® -Wiedergabegerät bedient werden kann . ► Wenn Sie als Bluetooth ® -Wieder- gabe gerät ein Smartphone verwen- den, wird bei einem eingehenden Anruf die Audiowiedergabe ange- halten .
  • Seite 84: Fehlersuche

    Fehlersuche Wenn Sie den Lautsprecher nicht mit einem kompatiblen Bluetooth ® Wiedergabegerät koppeln können, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: ♦ Stellen Sie sicher, dass am Wieder- gabegerät die Bluetooth ® Verbindung aktiviert ist . ♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautspre- cher eingeschaltet ist .
  • Seite 85 ♦ Stellen Sie sicher, dass sich der Laut- sprecher maximal 10 Meter vom Bluetooth ® -Wiedergabegerät ent- fernt ist und sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befinden . Wenn keine Tonwiedergabe erfolgt, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: ♦ Stellen Sie sicher, dass die Tonwieder- gabe nicht pausiert .
  • Seite 86: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG ► Stellen Sie sicher, dass bei der Rei- nigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepara- ble Beschädigung des Gerätes zu vermeiden . ► Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittelhal- tige Reinigungsmittel . Diese kön- nen die Oberflächen des Gerätes angreifen .
  • Seite 87: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trocke- nen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . ♦ Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebens- dauer des Akkus zu gewährleisten . Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Müll- tonne auf Rädern zeigt an, dass...
  • Seite 88 Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsor- gen dürfen, sondern in speziell eingerich- teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen . Sie dürfen den integrierten Akku des Gerätes nicht entnehmen . Das Gerät müssen Sie vollständig abgeben .
  • Seite 89: Anhang

    Anhang Technische Daten Betriebsspannung, -strom: , 500 mA über USB-Ladebuchse Bluetooth -Spezifikationen: ® Version 4 .1 (bis zu 10 m Reichweite) Unterstützte Bluetooth ® -Profile: A2DP*& AVRCP* *wenn vom Smartphone unterstützt Frequenzband: 2,4 GHz Sendeleistung: < 10 dBm Ausgangsleistung: ca . 1,5 W RMS @ 10 % THD │...
  • Seite 90 Integrierter Akku (Lithium-Polymer): 3,7 V / 200 mAh (0,74 Wh) Betriebszeit: ca . 2 h Ladezeit: ca . 2 h (bei 500 mA Ladestrom) Betriebstemperatur: +5° C bis +35° C Lagertemperatur: 0° C bis +40° C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): ≤ 75 % Maße (B x H x T): ca .
  • Seite 91: Hinweise Zur

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www .kompernass .com/ support/288468_DOC .pdf herunterladen . Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan-...
  • Seite 92: Garantiebedingungen

    Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garan- tie nicht eingeschränkt . Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum . Bitte bewahren Sie den Original-Kas- senbon gut auf . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt . Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro-...
  • Seite 93: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Repa- ratur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert .
  • Seite 94 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garan- tie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigun- gen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schal- ter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind .
  • Seite 95: Abwicklung Im Garantiefall

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:...
  • Seite 96 ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail .
  • Seite 97: Service

    Software herunterladen . Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt . Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at │  DE │ AT │ CH ■...
  • Seite 98: Importeur

    Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 288468 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 99 │  DE │ AT │ CH ■ 94 ...
  • Seite 100 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand der Informationen: 12 / 2017 Ident.-No.: SBPL15B2-102017-4 IAN 288468...

Inhaltsverzeichnis