Seite 1
L8542722 07/2011 rev. 0 CBY.24V UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
Seite 2
CBY.24V DA.BT2/DA.BT6 Pb Battery 1 2 V 1 2V CBY.24V NiMh Battery...
Seite 3
CBY.24V CENTRALE DI COMANDO CONTROL UNIT STEUEREINHEIT CENTRALE DE COMMANDE CENTRAL DE MANDO CENTRALKA STEROWANIA...
Seite 4
CBY.24V CENTRALE DI COMANDO CONTROL UNIT STEUEREINHEIT 24V VMOT 0 CENTRALE DE COMMANDE CENTRAL DE MANDO CENTRALKA STEROWANIA...
Seite 5
CBY.24V ITALIANO Collegare al secondario del trasformatore (da 15 a 30Vac). ATTENZIONE!: Seleziona la velocità di Scheda caricabatteria per il collegamento delle batterie di VMtrs funzionamento del motore. Fate riferimento alle emergenza a centrali di comando per motori 24Vdc. istruzioni della centrale di comando per il corret- E’...
Seite 6
VMtrs schwindigkeit des Motors. Für die Anschlüsse 10 ore circa (for 2Ah batteries) beziehen Sie sich bitt auf die Anweisungen der Steuerzentrale. CBY.24V DEUTSCH VMsc An den Verbinder VMot der Zentrale schließen Karte des Batterieladegeräts, um Reservebatterien an die 24sc An den Verbinder VAux der Zentrale schließen...
Seite 7
CBY.24V FRANÇAIS Brancher au secondaire du transformateur (de 15 à 30Vac). ATTENTION!: Sélectionner la vi- Fiche chargeur de batteries pour le branchement des VMtrs tesse de fonctionnement du moteur. Pour le batteries d’urgence aux centrales de commande pour branchement correct se référer aux notices de moteurs 24Vdc.
Seite 8
Tiempo de carga centralki sterowniczej odnośnie prawidłowego 10 horas aproximadamente (para baterías de 2Ah) podłączenia. VMsc Podłączyć do łącznika VMot centralki CBY.24V POLSKI 24sc Podłączyć do łącznika VAux centralki Karta do ładowania baterii awaryjnych do centralek sterowania silników 24Vdc. Uwagi Podczas normalnego funkcjonowania przy zasilaniu sieciowym, Można użyć...