Seite 1
Model 89099 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
FUGTIGHEDSMÅLER Introduktion Fugtighedsmålerens dele For at du kan få mest mulig glæde af 1. Beskyttelseslåg din nye fugtighedsmåler, beder vi dig 2. Føler gennemlæse denne brugsanvisning og de 3. Display vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager 4. Knap fugtighedsmåleren i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis 5.
Brug Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer Tryk på knappen (4) for at tænde for fugtighedsmåleren. Displayet tændes. skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Hold knappen nede i tre sekunder, så tallene (5) forsvinder, og symbolerne Modelnummeret fremgår af forsiden på blinker.
FUKTIGHETSMÅLER Innledning Fuktighetsmålerens deler For at du skal få mest mulig glede av 1. Beskyttelseslokk den nye fuktighetsmåleren, bør du lese 2. Føler denne bruksanvisningen og de vedlagte 3. Display sikkerhetsforskriftene før du begynner 4. Knapp å bruke fuktighetsmåleren. Vi anbefaler også...
Bruk Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, Trykk på knappen (4) for å slå på skal modellnummeret alltid oppgis. fuktighetsmåleren. Displayet lyser. Hold inn knappen i tre sekunder slik at Modellnummeret står på fremsiden av tallene (5) forsvinner og symbolene blinker. denne bruksanvisningen og på...
FUKTIGHETSMÄTARE Introduktion Fuktighetsmätarens delar För att du ska få så stor glädje som 1. Skyddskåpa möjligt av din nya fuktighetsmätare 2. Mätstift rekommenderar vi att du läser denna 3. Display bruksanvisning och de medföljande 4. Knapp säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den.
Seite 9
Användning Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid Tryck på knappen (4) för att sätta på fuktighetsmätaren. Displayen tänds. uppges vid kontakt med återförsäljaren. Håll knappen intryckt under tre sekunder Modellnumret � nns på framsidan i denna så att siff rorna (5) slocknar och symbolerna bruksanvisning och på...
KOSTEUSMITTARI Johdanto Kosteusmittarin osat Saat uudesta kosteusmittarista suurimman 1. Suojakansi hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja 2. Anturi turvallisuusohjeet läpi ennen mittarin 3. Näyttö käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, 4. Painike jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi kosteusmittarin toiminnot. 5. Lukema 6. Pariston alhaisen varaustason symboli Tekniset tiedot 7.
Käyttäminen Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Käynnistä kosteusmittari painamalla mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. painiketta (4). Näyttö syttyy. Pidä painiketta painettuna kolmen sekunnin Mallinumeron voi tarkistaa tämän ajan niin, että numerot (5) katoavat ja käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen symbolit vilkkuvat. Paina painiketta kerran tyyppikilvestä.
MOISTURE METER Introduction Main components To get the most out of your new moisture 1. Protective cover meter, please read through these 2. Sensor instructions and the attached safety 3. Display instructions before use. We also recommend 4. Button that you save the instructions in case you need to refer to them at a later date.
Service centre Note: Please quote the product model Press the button (4) to turn on the moisture meter. The display will be activated. number in connection with all inquiries. Keep the button pressed for three seconds The model number is shown on the front of so that the numbers (5) disappear and this manual and on the product rating plate.
FEUCHTIGKEITSMESSER Einleitung Teile des Feuchtigkeitsmessers Damit Sie an Ihrem neuen 1. Schutzabdeckung Feuchtigkeitsmesser möglichst lange 2. Fühler Freude haben, bitten wir Sie, die 3. Display Gebrauchsanweisung und die beiliegenden 4. Taste Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird 5. Ziff er empfohlen, die Gebrauchsanweisung für 6.
Gebrauch Batteriewechsel Drücken Sie auf die Taste (4), um den Wenn das Batteriesymbol (6) leuchtet, Feuchtigkeitsmesser einzuschalten. Die müssen Sie die Batterien gegen Anzeige leuchtet auf. neue austauschen. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien gemäß den Halten Sie die Taste drei Sekunden lang jeweiligen örtlichen Vorschriften.
MIERNIK WILGOTNOŚCI Wprowadzenie Główne elementy Aby jak najlepiej wykorzystać nowego 1. Osłona miernika wilgotności, przed użytkowaniem 2. Czujnik należy przeczytać niniejszy podręcznik 3. Wyświetlacz oraz załączone instrukcje bezpieczeństwa. 4. Przycisk Zalecamy zachowanie tych instrukcji na wypadek, gdyby zaszła potrzeba odwołania 5.
Sposób użycia Czyszczenie Naciśnij przycisk(4), aby włączyć miernik Przetrzeć miernik wilgotną, dobrze wilgotności. Wyświetlacz zostanie wyciśniętą szmatką. aktywowany. Punkt serwisowy Trzymać przycisk wciśnięty przez trzy sekundy, aby cyfry (5) zniknęły, a Uwaga: Zadając pytania dotyczące symbole zaczęły migać. Nacisnąć przycisk niniejszego produktu, należy podawać...
NIISKUSEMÕÕTJA Sissejuhatus Põhikomponendid Oma uue niiskusemõõtja parimaks 1. Kaitsekate kasutamiseks lugege järgnevad juhised 2. Andur ja lisatud ohutusjuhend enne seadme 3. Ekraan kasutamist läbi. Samuti soovitame juhised 4. Nupp hilisemaks kasutamiseks alles hoida. 5. Numbrid 6. Aku madala laetuse sümbol Tehnilised andmed 7.
Seite 24
Kasutamine Teeninduskeskus Pidage meeles: Palun märkide kõikide Niiskusemõõtja sisselülitamiseks vajutage päringute puhul ära toote mudelinumber. nuppu (4). Ekraan lülitub sisse. Hoidke nuppu kolm sekundit all, kuni Mudelinumber on toodud ära käesoleva numbrid (5) kaovad ja ilmuvad sümbolid. juhendi kaanel ning toote nimisildil. Vajutage nuppu üks või mitu korda, Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega kuni ekraanile ilmub soovitud mõõtmise...
HIGRÓMETRO Introducción Componentes principales Para sacar el mayor provecho de 1. Cubierta protectora su nuevo higrómetro, por favor, lea 2. Sensor estas instrucciones y las instrucciones 3. Pantalla de seguridad adjuntas. También 4. Botón le recomendamos que guarde las instrucciones por si necesitase consultarlas 5.
Seite 27
Centro de servicio Nota: Por favor, cite el número de modelo Pulse el botón (4) para encender el higrómetro. La pantalla se activará. del producto relacionado con todas las preguntas. Mantenga el botón pulsado durante tres segundos para que los números (5) El número de modelo se muestra en la parte desaparezcan y los símbolos parpadeen.
IGROMETRO Introduzione Componenti principali Per ottenere il massimo dal vostro nuovo 1. Fodero di protezione igrometro, prima dell’uso leggete queste 2. Sensore istruzioni e le istruzioni di sicurezza allegate. 3. Schermo Si consiglia di conservare le presenti 4. Pulsante istruzioni per un eventuale riferimento futuro.
Utilizzo Centro assistenza Nota: indicare il numero di modello del Premere il pulsante (4) per accendere prodotto in ogni richiesta di assistenza. l’igrometro. Il display si accende. Tenere premuto il pulsante per tre secondi Il numero di modello è riportato sulla in modo che i numeri (5) scompaiano e i copertina di questo manuale e sulla simboli lampeggino.
VOCHTMETER Inleiding Basisonderdelen Om het beste uit uw nieuwe vochtmeter 1. Beschermhoes te halen, dient u deze aanwijzingen en de 2. Sensor bijgevoegde veiligheidsaanwijzingen voor 3. Display gebruik door te lezen. Wij adviseren u ook 4. Knop om de instructies te bewaren voor het geval u deze later wilt raadplegen.
Gebruik Reiniging Druk op de knop (4) om de vochtmeter aan Veeg de vochtmeter schoon met een licht te zetten. Het scherm gaat aan. vochtige doek. Houd de knop gedurende drie seconden ingedrukt totdat de cijfers (5) verschijnen Service centre en de symbolen knipperen.
HUMIDIMÈTRE Introduction Composants principaux Pour pro� ter au mieux de toutes les 1. Capuchon de protection possibilités off ertes par votre nouvel 2. Capteur humidimètre, veuillez lire entièrement 3. Écran les instructions ainsi que les consignes 4. Bouton de sécurité jointes avant toute utilisation. Nous vous recommandons également de 5.
Utilisation Centre de service Remarque : veuillez toujours mentionner Appuyez sur le bouton (4) pour allumer le numéro de modèle du produit en cas de l’humidimètre. L’écran s’active. demandes. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Les chiff res (5) disparaissent et Le numéro de modèle est indiqué...