Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
EN
xqisit 2.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xqisit xqisit 2.0

  • Seite 1 2.0...
  • Seite 2 2.0 Quick start Guide Put into „On“ Position Long Press Power On/Off Hold until Flashing Blue + Red LED Connect to your Device...
  • Seite 3 1 Battery Indicator 2 Off & On Button 3 USB Port 4 3.5 mm Aux-in 5 Rewind 6 Phone, Play / Pause 7 Forward 8 Volume – 9 Power / Pair 10 Volume +...
  • Seite 4 Features • Bluetooth version 2.1 + EDR with Special Audio Algorithm and DSP for clean, best-in-class wireless stereo sound • Two 35 mm full range drivers deliver superb music fidelity • Passive Woofer • Convenient charging with USB charging cable •...
  • Seite 5 Passive Aux-in Radiator Port Subwoofer Off and On Button USB Charging Port...
  • Seite 6 BT device to pair with. • <<xqisit 2.0>> will be displayed in your BT device and select it for pairing. “0000” is the pairing code if necessary. (Pairing code is not necessary for the iPhone, iPod , and iPad) •...
  • Seite 7 5) Listening to xqisit 2.0 • Stay connected to xqisit 2.0 via BT, repeat the pairing step if it has been disconnected • Select music to play in BT device • Press for Play / Pause • Press for next song •...
  • Seite 8: Specifications

    7) Front light indicator Power Off Pairing Power On Power On Power On Battery Level >60% Battery Level <30% Battery Level <10% → No Light → Fast Flashing between Blue & Red → Solid Blue → Solid Red → Flashing Red →...
  • Seite 9 Sound not clear or no sound → Please check xqisit 2.0 or BT device volume level Music playback is not transfered from BT device to xqisit 2.0 → Make sure your BT device has A2DP → Check if both devices are connected →...
  • Seite 10 • Do not attempt to disassemble the xqisit xqisit 2.0 or force open the built-in battery because this may result in electric shock. • Do not charge the xqisit xqisit 2.0 in damp areas or in extremely high or low temperatures because this could result in electric shock.
  • Seite 11 • Observe all signs and displays that require an electrical device or RF radio product to be switched off in designated areas. • Turn off your xqisit xqisit 2.0 prior to boarding an aircraft. Do not use the xqisit xqisit 2.0 inside an aircraft unless allowed by your airline.
  • Seite 12: Fcc Notice

    FCC ID: VL5PF304 To locate the FCC and IC identification numbers, please look on the underside of the xqisit xqisit 2.0 . Model number PF304 The crossed-out wheelie bin symbol means that the product must be disposed of separately in the European Union.
  • Seite 13 2.0...
  • Seite 14 2.0 Mode d’emploi rapide Mettre en position « ON » (marche) Appui long Mettre en marche/ Arrêter Maintenir enfoncé jusqu’à ce que les LED rouge et bleu clignotent. Connecter à votre appareil.
  • Seite 15 1 Témoin de charge de la batterie 2 Bouton de mise en marche et d‘arrêt 3 Port de rechargement USB 4 Entrée Aux 3,5 mm 5 Retour 6 Téléphone ; Lecture / Pause 7 Avance 8 Volume – 9 Marche / Arrêt / Appairage 10 Volume +...
  • Seite 16 B (pendant la sonnerie) : Accepter l’appel (appuyer brièvement) / Rejeter l’appel (appuyer longuement) B (pendant la conversation) : Terminer la conversation (appuyer brièvement) / Basculer entre le téléphone et xqisit 2.0 (appuyer longuement) C Volume – D (pendant la conversation) : Couper / activer le microphone F Volume + Bouton (en général, sans liaison Bluetooth) :...
  • Seite 17 Caisson Entrée de basses aux. passif Port de rechargement Bouton de mise en marche et d‘arrêt...
  • Seite 18 BT sauf l’iPhone. • Vérifiez également sur votre appareil BT si la liaison avec « xqisit 2.0 » est établie. Vous pouvez également accéder au mode Appairage en maintenant appuyé le bouton .
  • Seite 19 5) Ecouter de la musique via le xqisit 2.0 • Conservez la liaison avec le xqisit 2.0 en BT, répétez les étapes d’appairage si la liaison a été coupée. • Sélectionnez sur l’appareil BT la musique que vous souhaitez écouter.
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    7) Voyants lumineux sur la face avant En marche En marche Eteint Appairage En marche (batterie < 30 %) (batterie < 10 %) (batterie > 60 %) → pas de → Clignotement rapide entre bleu → allumé en continu → Clignotement rouge lumière et rouge en alternance →...
  • Seite 21 → Vérifiez si votre appareil BT dispose du profil A2DP. → Vérifiez que les deux appareils sont reliés entre eux. → Redémarrez le xqisit 2.0 afin qu’il établisse automatiquement une liaison avec votre appareil BT. Le LED ne s’allume pas →...
  • Seite 22 Risque d‘accident automobile • Ne laissez ou ne stockez pas le xqisit xqisit 2.0 ou l‘un de ses accessoires à proximité de votre air bag ou sur celui-ci car le déploiement de l‘air bag peut alors entraîner des blessures graves.
  • Seite 23 • N‘utilisez pas de nettoyants abrasifs pour nettoyer votre xqisit xqisit 2.0 car ils pourraient provoquer des rayures et endommager l‘appareil. • Veillez à ce que votre xqisit xqisit 2.0 n‘entre pas en contact avec des objets pointus car ils pourraient provoquer des rayures et endommager l‘appareil.
  • Seite 24 Ces produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Nous, la société STRAX GmbH, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit xqisit 2.0 BOX (n° de modèle PF 304) est conforme aux dispositions des directives suivantes : 1999/5/CE; 2004/108/CE et 2006/95/CE.
  • Seite 25 2.0...
  • Seite 26 2.0 Schnellanleitung Auf „ON“ (Ein) stellen Lange drücken Ein-/Ausschalten gedrückt halten bis Blaue + rote LED Blinken Mit Ihrem Gerät verbinden...
  • Seite 27 1 Batterieanzeige 2 Aus- und Einschalttaste 3 USB-Ladeanschluss 4 3,5-mm-Aux-eingang 5 Zurück 6 Telefon; Wiedergabe / Pause 7 Vor 8 Lautstärke – 9 Ein / Aus / Koppeln 10 Lautstärke +...
  • Seite 28 A (während des Gesprächs): Mikrofon stumm / aktiv schalten B (während des Klingelns): Anruf annehmen (kurz drücken) / Anruf abweisen (lange drücken) B (während des Gesprächs): Gespräch beenden (kurz drücken) / Zwischen Telefon und xqisit 2.0 umschalten (lange drücken) C Lautstärke –...
  • Seite 29 Passiver Aux- Subwoofer eingang Aus- und Einschalt- USB-Ladeanschluss taste...
  • Seite 30 LEDs zwischen Rot und Blau wechseln, lassen Sie die -Taste los, andernfalls schaltet sich das Gerät aus. Hinweis: xqisit 2.0 hört auch auf zu blinken und spielt einen anderen Sound ab, wenn das Koppeln nach 3 Minuten fehlgeschlagen ist. 4) Aktives Koppeln zum xqisit 2.0 (Alternativer Kopplungsweg) •...
  • Seite 31 5) Musikwiedergabe über den xqisit 2.0 • Die Verbindung mit dem xqisit 2.0 über BT aufrechterhalten, die Kopplungsschritte wiederholen, wenn die Verbindung getrennt wurde. • Wählen Sie auf dem BT-Gerät die Musik aus, die Sie wiedergeben möchten. • Drücken Sie für Wiedergabe/Pause...
  • Seite 32: Leuchtanzeige Auf Der Vorderseite

    7) Leuchtanzeige auf der Vorderseite Eingeschaltet Eingeschaltet Ausgeschaltet Kopplung Eingeschaltet (Batterie < 30%) (Batterie < 10%) (Batterie > 60%) → Kein Licht → Schnelles Blinken zwischen Blau → Ununterbrochen → Rotes Blinken und Rot wechselnd → Ununterbrochen (Rot) → Automatische Abschaltung (Blau) in 5 Min.
  • Seite 33 → Prüfen Sie, ob Ihr BT-Gerät über das A2DP-Profil verfügt. → Prüfen Sie, ob beide Geräte miteinander verbunden sind. → Starten Sie den xqisit 2.0 neu, damit er automatisch eine Verbindung mit Ihrem BT-Gerät herstellt. LED ohne Strom → Vergewissern Sie sich, dass der xqisit 2.0 vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 34 Der Kontakt von Flüssigkeit mit Ihrer xqisit xqisit 2.0 kann zu Stromschlägen führen. • Lassen Sie die xqisit xqisit 2.0 nicht fallen, öffnen Sie sie nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander, zerbrechen Sie sie nicht, verbiegen und deformieren Sie sie nicht, stechen Sie keine Löcher hinein, schreddern Sie sie nicht, stellen Sie sie nicht in die Mikrowelle, verbrennen Sie sie nicht, bemalen Sie sie nicht und halten Sie Fremdkörper aus dem Inneren...
  • Seite 35 • Halten Sie jegliche Fremdkörper aus dem Inneren Ihrer xqisit xqisit 2.0 fern, außer wenn dies in der Gebrauchsanweisung vorgesehen ist. Dadurch können die internen Komponenten beschädigt werden. • Versuchen Sie nicht, Ihre xqisit xqisit 2.0 selbst zu reparieren, zu modifizieren oder zu öffnen. Sie enthält keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten.
  • Seite 36: Fcc-Hinweis

    Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Diese Produkte dürfen nicht über den unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Wir, die STRAX GmbH, erklären gemäß unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt xqisit 2.0 BOX (Modell-Nr. PF 304) den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 1999/5/EG, 2004/108/EG und 2006/95/EG.
  • Seite 37 2.0...
  • Seite 38 2.0 Guida rapida Impostare su ON (acceso) Premere a lungo On/Off Tenere premuto fino a quando i LED blu + rosso lampeggiano Collegare con il vostro dispositivo...
  • Seite 39 1 Indicatore batteria 2 Tasto accensione / spegnimento 3 Porta di ricarica USB 4 Ingresso Aux da 3,5 mm 5 Indietro 6 Telefono; play / pausa 7 Avanti 8 Volume giù 9 On / Off / Accoppiamento 10 Volume su...
  • Seite 40: Caratteristiche Prodotto

    A (durante la conversazione): disattivare / attivare il microfono B (mentre squilla): rispondere alla chiamata (premere brevemente) / rifiutare la chiamata (premere a lungo) B (durante la conversazione): terminare la chiamata (premere brevemente) / passare dal telefono all’xqisit 2.0 (premere a lungo) C Volume giù...
  • Seite 41 Subwoofer Ingresso passivo Pulsante On/Off Porta di ricarica USB...
  • Seite 42 LED frontale non lampeggia BLU/ROSSO. L’xqisit 2.0 ha 3 minuti (tempo di ricerca) per stabilire l’accoppiamento con il vostro dispositivo BT. • Sul vostro dispositivo BT apparirà <<xqisit 2.0>>, selezionatelo per l’accoppiamento. Se viene richiesto, il codice per l’accoppiamento è...
  • Seite 43 5) Riproduzione musicale tramite l’xqisit 2.0 • Mantenere il collegamento BT all’xqisit 2.0. Se si interrompe ripetere la procedura di accoppiamento. • Selezionare sul dispositivo BT la musica che si desidera riprodurre. • Premere per play/pausa • Premere per la canzone successiva.
  • Seite 44: Dati Tecnici

    7) Indicatore luminoso frontale Acceso Acceso Spento Accoppiamento Acceso (batteria < 30%) (batteria < 10%) (batteria > 60%) → nessuna luce → lampeggia rapidamente e → rosso continuo → lampeggia rosso alternativamente blu e rosso → blu continuo → spegnimento automatico tra 5 min.
  • Seite 45 10) Identificazione e risoluzione problemi Suono non pulito o nessun suono → Verificare il livello del volume sull’xqisit 2.0 o sul dispositivo BT. Durante la riproduzione musicale nessun trasferimento dal dispositivo BT all’xqisit 2.0 → Verificare se il vostro dispositivo BT dispone del profilo A2DP.
  • Seite 46 2.0. Pericolo di incidenti stradali • Non lasciare o custodire xqisit xqisit 2.0 o un qualunque suo accessorio in prossimità o sopra l’air bag dell’auto poiché in caso di apertura di quest’ultimo potrebbero verificarsi gravi lesioni. Pericolo di caduta •...
  • Seite 47 • Osservare tutti i cartelli e le indicazioni che richiedono lo spegnimento di dispositivi elettrici o radio RF in particolari aree. • Spegnere xqisit xqisit 2.0 prima di salire su un aereo. Non utilizzare xqisit xqisit 2.0 in volo se non dietro autorizzazione della compagnia aerea.
  • Seite 48: Avviso Fcc

    • Questo dispositivo e la/e sua/e antenna/e non devono essere abbinati o azionati congiuntamente ad altre antenne o trasmettitori. FCC ID: VL5PF304 Per i numeri di identificazione FCC ed IC, si prega di guardare la parte inferiore di xqisit xqisit 2.0. Numero modello PF304 Il simbolo del cassonetto sbarrato indica che l’apparecchiatura deve essere smaltita separatamente nell’Unione Europea.
  • Seite 49 2.0...
  • Seite 50: Beknopte Handleiding

    2.0 Beknopte handleiding Op “ON” (Aan) zetten Lang indrukken Aan-/uitzetten ingedrukt houden tot blauwe + rode LED knipperen. Met uw toestel verbinden...
  • Seite 51 1 Accu-indicatie Uit- en Aan-knop USB-laadaansluiting 3,5-mm aux-ingang Terug Telefoon; Afspelen / Pauze Vooruit Volume – Aan / Uit / Koppelen 10 Volume +...
  • Seite 52 A (tijdens gesprek): microfoon stil / actief schakelen B (tijdens het overgaan): oproep aannemen (kort indrukken) / oproep weigeren (lang indrukken) B (tijdens gesprek): oproep beëindigen (kort indrukken) / tussen telefoon en xqisit 2.0 wisselen (lang indruk- ken) C Volume –...
  • Seite 53 Passieve Aux- subwoofer ingang Uit- en Aan-knop USB-laadaansluiting...
  • Seite 54 Opmerking: de stappen voor het koppelen hoeft u alleen bij de eerste keer te doorlopen. Met de meeste BT-toestellen, uitgezonderd de iPhone, is een automatische koppeling mogelijk. • Controleer ook bij uw BT-toestel of de verbinding met “xqisit 2.0” tot stand is gebracht. U kunt ook in de koppelingsmodus komen door de...
  • Seite 55 5) Muziek via de xqisit 2.0 afspelen • Houd de verbinding met de xqisit 2.0 via BT in stand. Herhaal de koppelingsstappen als de verbinding w • Kies op het BT-toestel de muziek die u wilt afspelen. • Druk op voor Afspelen/Pauze •...
  • Seite 56 7) Indicatielampje op de voorzijde Koppeling (accu < 30%) (accu < 10%) → Geen licht → Snel knipperen tussen (accu > 60%) → Ononderbroken → Rood knipperen afwisselend blauw en rood → Ononderbroken (rood) → Automatisch uit in 5 min. (blauw) Opladen Uit en helemaal...
  • Seite 57 → Controleer of uw BT-toestel over het A2DP-profiel beschikt. → Controleer of beide toestellen met elkaar verbonden zijn. → Herstart de xqisit 2.0, zodat hij automatisch een verbinding met uw BT-toestel opbouwt. LED zonder stroom → Controleer of de xqisit 2.0 helemaal opgeladen is.
  • Seite 58 Gevaar voor ongevallen in de auto • Plaats of bewaar de xqisit xqisit 2.0 of zijn accessoires niet bij of op de airbag van uw auto, omdat er sprake kan zijn van ernstig letsel als de airbag in werking gesteld wordt.
  • Seite 59 • Let op alle aanwijzingen en borden die aangeven dat een elektrisch apparaat of radiofrequentieproduct uitgeschakeld moet worden in de aangewezen gebieden. • Schakel uw xqisit xqisit 2.0 uit voordat u aan boord gaat van een vliegtuig. Gebruik de xqisit xqisit 2.0 niet in een vliegtuig tenzij dit door uw luchtvaartmaatschappij is toegestaan.
  • Seite 60 • Dit apparaat en zijn antenne(s) mogen niet samen geplaatst of gebruikt worden in combinatie met andere antennes of zenders. FCC ID: VL5PF304 Kijk voor de FCC en IC-identificatienummers aan de onderkant van de xqisit xqisit 2.0. Modelnummer PF304 Het symbool met de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat het product in de Europese Unie apart ingezameld moet worden.
  • Seite 61 2.0...
  • Seite 62: Guía De Inicio Rápido

    2.0 Guía de inicio rápido Colocar en la posición “ON“ (Encendido). Mantener pulsada para encender/apagar. Mantener pulsada hasta que el LED azul + rojo parpadee. Conectar a su aparato.
  • Seite 63 1 Indicador de batería 2 Botón de encendido / apagado 3 Conexión para cargar vía USB 4 Entrada AUX de 3,5 mm 5 Anterior 6 Teléfono; Reproducción / pausa 7 Siguiente 8 Volumen – 9 Encendido / apagado / acoplar 10 Volumen +...
  • Seite 64 A (durante la llamada): mantener micrófono mudo / activo B (mientras suena el tono de llamada): aceptar llamada (pulsar brevemente) / rechazar llamada (pulsar prolongadamente) B (durante la llamada): finalizar llamada (pulsar brevemente) / conmutar entre teléfono y xqisit 2.0 (pulsar prolongadamente) C Volumen –...
  • Seite 65 Entrada Subwoofer pasivo Tecla de encendido y Conexión para carga apagado vía USB...
  • Seite 66 “0000”. (Para iPhone, iPod y iPad no se necesita código de acoplamiento.) • Una vez finalizado con éxito el acoplamiento al xqisit 2.0, se emitirá una señal acústica y el parpadeo finalizará. Nota: Los pasos a seguir para realizar el acoplamiento solo son necesarios la primera vez;...
  • Seite 67 5) Reproducción de música con el xqisit 2.0 • Mantenga la conexión vía BT con el xqisit 2.0. Si ésta se interrumpe, repita los pasos de acoplamiento. • En su dispositivo BT, seleccione los títulos que desee reproducir. • Pulse para reproducción/pausa.
  • Seite 68 7) Indicador luminoso en la parte frontal Encendido Encendido Apagado Acoplamiento Encendido (batería < 30%) (batería < 10%) (batería > 60%) → sin luz → parpadeo rápido e intermitente → permanece → parpadea en rojo rojo y azul → permanece encendido →...
  • Seite 69 → Compruebe si el dispositivo BT dispone del perfil A2DP. → Compruebe si ambos dispositivos están conectados entre sí. → Reinicie el xqisit 2.0 para que establezca automáticamente una conexión con su dispositivo BT. LED sin corriente → Asegúrese de que el xqisit 2.0 esté cargado por completo.
  • Seite 70 • No exponga su xqisit xqisit 2.0 a la luz directa del sol durante periodos de tiempo prolongados. • No deje su xqisit xqisit 2.0 cerca de llamas abiertas como las de los quemadores de la cocina, las de las velas o las de una hoguera.
  • Seite 71 • Cumpla todas las indicaciones que aparezcan en los símbolos o en las pantallas al respecto de la necesidad de apagar dispositivo eléctrico o de radiofrecuencia en determinadas áreas. • Apague su xqisit xqisit 2.0 antes de embarcar en un avión. No utilice el xqisit xqisit 2.0 dentro de un avión, a no ser que la compañía aérea lo permita.
  • Seite 72 Estos productos no pueden desecharse con los residuos domésticos no separados para reciclaje. STRAX GmbH declara bajo su responsabilidad exclusiva que el producto xqisit 2.0 BOX (n.° de modelo PF 304) cumple con las disposiciones de las siguientes directivas: 1999/5/CE; 2004/108/CE y 2006/95/CE.
  • Seite 73 2.0...
  • Seite 74: Skrócona Instrukcja Obsługi

    2.0 Skrócona instrukcja obsługi Przesuń przycisk do pozycji „ON“ (włączony) ciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć/wyłączyć urządzenie Przytrzymaj przycisk do mo- mentu, aż niebieska + czerwona dioda LED zaczną migać, aby połączyć się z urządzeniem...
  • Seite 75 1 Wskaźnik stanu baterii 2 Przycisk włączania i wyłączania 3 Wejście USB do ładowania urządzenia 4 Wejście Aux 3,5 mm 5 Poprzedni 6 Telefon, odtwarzanie / pauza 7 Następny 8 Głośność – 9 Włączanie / wyłączanie / parowanie 10 Głośność +...
  • Seite 76 B (gdy dzwoni telefon): Odebranie połączenia (naciśnij i krótko przytrzymaj) / odrzucenie połączenia (naciśnij i długo przytrzymaj) B (podczas rozmowy): Zakończenie połączenia (naciśnij i krótko przytrzymaj) / przełączenie między telefonem i xqisit 2.0 (naciśnij i długo przytrzymaj) C Głośność – D (podczas rozmowy): Wyłączenie / włączenie mikrofonu F Głośność...
  • Seite 77 Subwoofer Wejście pasywny Wejście USB do Przycisk włączania i ładowania urządzenia wyłączania...
  • Seite 78 2) Ładowanie xqisit 2.0 • W razie potrzeby naładuj xqisit 2.0, podłączając urządzenie do komputera za pomocą kabla USB. • Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji „ON“. • Naciśnij przycisk na panelu sterowania, przytrzymując go do momentu, aż LED z przodu nie zostanie podświetlone na niebiesko.
  • Seite 79 5) Odtwarzanie muzyki przez urządzenie xqisit 2.0 • Utrzymaj połączenie urządzeń BT i xqisit 2.0, w przypadku utracenia połączenia, powtórz kroki opisane w procesie parowania. • Wybierz w urządzeniu BT muzykę, która ma być odtwarzana. • Naciśnij przycisk , aby odtworzyć utwór/przerwać odtwarzanie.
  • Seite 80: Specyfikacja Techniczna

    7) Dioda sygnalizacyjna z przodu urządzenia Zasilanie włączone Zasilanie włączone Zasilanie Parowanie Zasilanie włączone (bateria < 30%) (bateria < 10%) wyłączone → Diody migają na zmianę w (bateria > 60%) → Światło ciągłe → Diody migają na czerwono → Diody nie kolorze niebieskim i czerwonym →...
  • Seite 81 Dźwięk nie jest czysty lub brak dźwięku → Sprawdź ustawienia głośności urządzenia xqisit 2.0 lub BT. Podczas odtwarzania muzyki brak transferu danych z urządzenia BT na xqisit 2.0 → Sprawdź, czy urządzenie BT ma profil A2DP. → Sprawdź, czy urządzenia są ze sobą sparowane.
  • Seite 82 Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym • Urządzenie xqisit xqisit 2.0 należy chronić przed działaniem cieczy, wilgoci, wilgotności i deszczu. Nie należy go używać w pobliżu wanny, zlewu, sauny, basenu czy łaźni parowej. Narażenie urządzenia xqisit xqisit 2.0 na działanie wilgoci mogłoby doprowadzić...
  • Seite 83 • Urządzenie xqisit xqisit 2.0 należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami, które mogłyby je porysować i uszkodzić. • Nie wolno niczego wkładać do urządzenia xqisit xqisit 2.0, chyba że tak nakazuje instrukcja obsługi. Może to uszkodzić elementy wewnętrzne. • Nie wolno samodzielnie naprawiać, modyfikować ani rozbierać urządzenia xqisit xqisit 2.0, ponieważ nie zawiera ono żadnych części naprawialnych przez użytkownika.
  • Seite 84 Symbol przekreślonego kontenera na odpady oznacza, że na terenie Unii Europejskiej produkt wymaga oddzielnej utylizacji. Takich produktów nie wolno wyrzucać razem z niesortowanymi odpadami z gospodarstwa domowego. Firma STRAX GmbH oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że produkt xqisit 2.0 BOX (model nr PF 304) spełnia wymagania następujących Dyrektyw: 1999/5/WE; 2004/108/WE i 2006/95/WE.
  • Seite 85 2.0...
  • Seite 86 2.0 Snabbmanual Ställ in på (På) „ON“ Tryck länge för att slå på/av Håll intryckt tills blå + röd LED blinkar, anslut till apparaten...
  • Seite 87 1 Batteriindikering 2 Av- och påknapp 3 USB-laddningsenhet 4 3,5-mm-Aux-ingång 5 Tillbaka 6 Telefon; Vidarekoppling / Paus 7 För 8 Ljudstyrka - 9 Koppla / På / Av 10 Ljudstyrka +...
  • Seite 88 A (under ett samtal): Mikrofon tyst läge / på B (när det ringer): Ta emot samtal (tryck kort) / Avvisa samtal (tryck länge) B (under samtalet): Avsluta samtalet (tryck kort) / Växla mellan telefon och xqisit 2.0 (tryck länge) C Ljudstyrka –...
  • Seite 89 Aux- Passiv ingång subwoofer USB-laddningsenhet Av- och På-knapp...
  • Seite 90 -knappen, annars kommer apparaten att stänga av sig själv. Anmärkning: xqisit 2.0 slutar även med att blinka och spelar upp ett annat ljud när anslutningen har gått fel efter 3 minuter. 4) Aktiv anslutning till xqisit 2.0 (Alternativ anslutningsmetod) •...
  • Seite 91 5) Uppspelning av musik via xqisit 2.0 • Upprätthåll förbindelsen till xqisit 2.0 via BT, upprepa anslutningsstegen om förbindelsen bröts. • Välj ut den musik på BT-apparaten som du vill spela upp. • Tryck för uppspelning/paus • Tryck för nästa låt.
  • Seite 92 7) Ljusindikering på framsidan Påkopplad Påkopplad Frånkopplad Ansluter Påkopplad (Batteri > 30%) (Batterie > 10%) (Batteri > 60%) → Inget ljus → Blinkar snabbt och växlar → Konstant → Blinkar rött mellan blått och rött → Konstant (röd) → Automatisk avstängning (blå) om 5 min.
  • Seite 93 → Testa om din BT-apparat har en A2DP-profil. → Testa om båda apparaterna är anslutna till varandra. → Starta om xqisit 2.0 så att den automatiskt upprättar en förbindelse till din BT-apparat. LED utan ström → Säkerställ att xqisit 2.0 är fullständigt uppladdad.
  • Seite 94 • Rengör inte xqisit xqisit 2.0 under laddningen. Koppla alltid bort laddaren först innan du rengör xqisit xqisit 2.0. Risk vid bilolycka • Lägg inte xqisit xqisit 2.0 eller några av tillbehören i närheten av eller på bilens krockkudde, eftersom det kan leda till allvarliga skador när krockkudden aktiveras.
  • Seite 95 • Var uppmärksam på skyltar och anslag som uppmanar dig att stänga av elapparater eller radiosändare på vissa platser. • Stäng av xqisit xqisit 2.0 innan du går ombord på ett flygplan. Använd inte xqisit xqisit 2.0 i flygplanet om inte flygbolaget har gett tillstånd.
  • Seite 96 1999/5/EG; 2004/108/EG och 2006/95/EG. Distributör: STRAX GmbH, Belgische Allee 52+54, 53842 Troisdorf, Tyskland, www.strax.com Vi, STRAX GmbH, overtar ansvaret for at produktet xqisit 2.0 BOX (modell-nr. PF 304), er i samsvar med bestemmelsene i de følgende direktivene: 1999/5/EF; 2004/108/EF og 2006/95/EF.

Inhaltsverzeichnis