Herunterladen Diese Seite drucken

Omnio KS 230/10 Bedienungsanleitung

Kabel-multifunktions-schaltaktor

Werbung

Bedienungsanleitung
Kabel-Multifunktions-Schaltaktor
1-Kanal
Bezeichnung
Kabel-Schaltaktor 1-Kanal 230 V AC 16 A mit Schweizer
Steckverbindungen
Kabel-Schaltaktor 1-Kanal 230 V AC 16 A mit Schuko
Steckverbindungen
KURZANLEITUNG
• Schaltaktor zwischen Steckdose und Verbraucher
anschliessen
• Drehschalter auf 0 stellen (Pfeil beachten)
• LRN 2 Sekunden drücken
• Hand- oder Wandsender in der Nähe des Schaltaktors
zweimal betätigen. CLR leuchtet während einer Sekunde,
danach ist der Sender eingelernt
• Weitere Sender einlernen
• Zum Beenden CLR drücken
FUNKTIONEN
• Ein- und Ausschalten
• Treppenhauslichtfunktion
• Schrittschalter <StepSwitch> (wie AW20)
• Energiesparschalter <EcoSwitch> (wie AW23)
• Minuterie <TimeSwitch>/<ComfortSwitch> (wie AW24/25)
• Nullspannungsfest dank bistabilem Relais
• Repeaterfunktion
• EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01
ALLGEMEIN
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an-
gesteuert. Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
ender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf den Aktor ein
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf den Aktor ein- und
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
Parameter zugeordnet werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Omnio Kabel-Multifunktions-Schaltaktor 1-Kanal
Zwischenstecker zum Schalten von beweglichen elektrischen Verbrauchern. Er
Zwischenstecker zum Schalten von beweglichen elektrischen Verbrauchern. Er
kann von bis zu 30 Omnio Funksendern angesteuert werden. Jedem dieser
kann von bis zu 30 Omnio Funksendern angesteuert werden. Jedem dieser
Sender können auf dem Schaltaktor unterschiedliche Funktionen zugeordnet
werden
werden
wie
wie
z.B.
z.B.
Tasterfolger,
Tasterfolger,
Energiesparschalter,
Energiesparschalter,
Minuterie
Minuterie
Kommunikation erfolgt zyklisch oder bei Zustandsänderung eine Rückmeldung.
Kommunikation erfolgt zyklisch oder bei Zustandsänderung eine Rückmeldung.
INSTALLATION
Das Gerät ist als Zwischenstecker für Installation in Innenräumen (trockene
Das Gerät ist als Zwischenstecker für Installation in Innenräumen (trockene
Räume) unter Einhaltung der technischen Daten und gängigen Sicherheits-
Räume) unter Einhaltung der technischen Daten und gängigen Sicherheits
vorschriften bestimmt. Das Gerät muss durch einen Leitungsschutzschalter
vorschriften bestimmt. Das Gerät muss durch einen Leitungsschutzschalter
freigeschaltet werden können.
TECHNISCHE DATEN
Absicherung des Gerätes (Sicherungsautomat / Sicherung)
Max. Schaltleistung AC1
Max. Schaltleistung AC15
Halogenlampen 230 V AC
Leuchtstofflampen komp./unkomp./
EVG bei Annahme von 30 µF
Motorlast 1 Phase AC3 / 230 V AC
Dauerkurzschlussfest (Steuerteil)
AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +41 44 908 19 99 info@awag.ch www.awag.ch
KS 230/10
Schaltaktor
KS230/10-CH
,
Kanal
KS230/10 dient
KS230/10 dient
hiedliche Funktionen zugeordnet
Treppenhauslichtfunktion,
Treppenhauslichtfunktion,
Schrittschalter,
Schrittschalter,
und
und
viele
viele
mehr.
mehr.
Dank
Dank
bidirektionaler
bidirektionaler
Spannungsversorgung
Standby-Verbrauch
Lastausgang
Schaltkontakt
Schliesskont. potentialfrei / contact de ferm. libre de potentiel
Schliesskont.
Bemessungsstrom
Max. Einschaltstrom
Glühlampen
Duo-Schaltung
Kapazitive Last
Schraubklemmen
Schutzart
Überspannungsschutz
www.awag.ch
Actionneur de commutation câble
Art.-No./N°
Typ / Type
d'article
3150 000
KS230/10-D
3151 000
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés par signal radio des
Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés par signal radio des
émetteurs Omnio. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité
émetteurs Omnio. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité
d'actionneurs. Une opération simple permet de programmer (et déprogrammer)
d'actionneurs. Une opération simple permet de programmer (et déprogrammer)
les émetteurs radio. A chaque émetteur, une fonction à effectuer par l'actionneur
et différents paramètres peuvent être attribués.
et différents paramètres peuvent être attribués.
DESCRIPTION DU PRODUIT
als
als
L'actionneur de commutation multifonctionnel 1-canal KS230/10 sert de
L'actionneur de commutation multifonctionnel 1
connecteur intermédiaire pour la commutation d
connecteur intermédiaire pour la commutation d'appareils électriques mobiles.
L'actionneur peut être commandé par jusqu'à 30 émetteurs radio Omnio. A
chacun de ces émetteurs, différentes fonctions à effectuer par l'actionneur
chacun de ces émetteurs, différentes fonctions à effectuer par l'actionneur
peuvent être associées, comme p.ex. suiveur
peuvent être associées, comme p.ex. suiveur de touche, fonction cage d'escalier,
télérupteur, commutateur d'économie d'énergie, minuterie et bien d'autres. Grâce
télérupteur, commutateur d'économie d'énergie, minuterie et bien d'autres. Grâce
à la communication bidirectionnelle, un compte rendu d'état est envoyé
à la communication bidirectionnelle, un compte rendu d'état est envoyé
périodiquement ou en cas de changement d'état.
périodiquement ou en cas de changement d'état.
INSTALLATION
L'appareil sert de connecteur intermédiaire
sert de connecteur intermédiaire et il est destiné à une utilisation à
l'intérieur d'un bâtiment (pièces sèches), dans le respect des données techniques
l'intérieur d'un bâtiment (pièces sèches), dans le respect des données techniques
et des consignes de sécurité en vigueur. L'appareil doit pouvoir être coupé par
et des consignes de sécurité en vigueur. L'appareil doit pouvoir être coupé par un
disjoncteur de protection.
KS 230/10
230 V AC 50 Hz
0.4 W
16 A
16 A / 250 V AC
500 A / 2 ms
4000 VA
750 VA
2000 W
2000 W
750 W / 1000 W /
1000 W
3 Stk./ pcs.
1 kW
30 µF
4 mm²
IP20
Mode d'emploi
Mode d'emploi
câble
EnOcean-Technologie (868 MHz )
1 canal
1 canal
Désignation
Actionneur de commutation câble multifonction 1 canal 230 V AC,
Actionneur de commutation câble multifonction 1 canal 230 V AC,
16 A avec fiches suisses
16 A avec fiches suisses
Actionneur de commutation câble multifonction 1 canal 230 V AC,
Actionneur de commutation câble multifonction 1 canal 230 V AC,
16 A avec fiches de type Schuko
16 A avec fiches de type Schuko
INSTRUCTIONS EN BREF
INSTRUCTIONS EN BREF
• Raccorder l'actionneur entre le circuit d'alimentation et
Raccorder l'actionneur entre le circuit d'alimentation et le
consommateur
• Régler le commutateur rotatif sur 0 (attention à la flèche)
Régler le commutateur rotatif sur 0 (attention à la flèche)
• Appuyer 2 secondes sur la touche LRN
Appuyer 2 secondes sur la touche LRN
• Actionner deux fois l'émetteur portatif ou mural à proximité de
Actionner deux fois l'émetteur portatif ou mural à proximité de
l'actionneur de commutation. La touche CLR s'allume pendant
l'actionneur de commutation. La touche CLR s'allume
une seconde, l'émetteur est alors programmé
une seconde, l'émetteur est alors programmé
• Programmer d'autres émetteurs
Programmer d'autres émetteurs
• Pour terminer, appuyer sur CLR
Pour terminer, appuyer sur CLR
FONCTIONS
• Allumer et éteindre
• Fonction cage d'escalier
Fonction cage d'escalier
• Télérupteur <StepSwitch>
Télérupteur <StepSwitch> (comme AW20)
• Commutateur d'économie d'énergie <EcoSwitch> (comme AW23)
ommutateur d'économie d'énergie <EcoSwitch> (comme AW23)
• Minuterie <TimeSwitch>/<ComfortSwitch> (comme AW24/25)
Minuterie <TimeSwitch>/<ComfortSwitch> (comme AW24/25)
• Protégée contre les coupures de tension grâce à un relais bistable
Protégée contre les coupures de tension grâce à un relais bistable
• Fonction répéteur
• EnOcean Equipment Profile (EEP) D2
EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01
radio. A chaque émetteur, une fonction à effectuer par l'actionneur
peut être commandé par jusqu'à 30 émetteurs radio Omnio. A
SPÉCIFICATIONS TECHN
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation
Consommation stand-by
Consommation stand
Protection de l'appareil (disjoncteur automatique / fusible)
Protection de l'appareil (disjoncteur automatique / fusible)
Sortie de charge
Sortie de charge
Contact de commutation
Contact de commutation
Courant assigné
Courant assigné
Courant d'enclenchement max.
Courant d'enclenchement max.
Puissance de commutation max. AC1
Puissance de commutation max. AC1
Puissance de commutation max. AC15
Puissance de commutation max. AC15
Lampes à incandescence
Lampes à incandescence
Lampes halogènes 230 V AC
Lampes halogènes 230 V AC
Lampes fluorescentes compensées / non compensées /
Lampes fluorescentes compensées / non compensées /
commutation duo
commutation duo
Ballast à 30 µF
Ballast à 30 µF
Charge du moteur 1 phase AC3 / 230 V AC
Charge du moteur 1 phase AC3 / 230 V AC
Charge capacitive
Charge capacitive
Bornes à vis
Protection
Protection contre les
Protection contre les surtensions
Protection contre les courts-circuits permanents
Protection contre les courts
(unité de commande)
(unité de commande)
3150000.docx / 1876028
V04.010 / 15.06.2015 Seite 1 / 6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Omnio KS 230/10

  • Seite 1 EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01 ALLGEMEIN PRÉSENTATION GÉNÉRALE Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an- Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés par signal radio des Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés par signal radio des...
  • Seite 2: Sender Einlernen

    Einlernen erfolgreich / Programmation effectuée: SENDER EINLERNEN PROGRAMMER PROGRAMMER L'ÉMETTEUR CLR leuchtet 1 s und blinkt / s'allume 1 s et clignote LRN leuchtet /allumé LRN erlischt / s‘éteint CLR blinkt / clignote CLR erlischt / s‘éteint Einlernen fehlgeschlagen / Programmation échouée: LRN blinkt / clignote Tabelle 1 Tableau 1...
  • Seite 3: Grundeinstellungen

    FENSTERKONTAKT, TÜRGRIFF CONTACT DE FENÊTRE, POIGNÉE DE PORTE CONTACT DE FENÊTRE, POIGNÉE DE PORTE Les contacts de fenêtre et les poignées de portes programmés sont Les contacts de fenêtre et les poignées de portes programmés sont reliés entre eux au moyen d'une opération ET. Cela signifie que le relais reliés entre eux au moyen d'une opération ET.
  • Seite 4: Parameter Einstellen

    leuchtet /allumé LRN erlischt / s‘éteint blinkt / clignote CLR leuchtet 1 s und erlischt / s'allume 1 s et s‘éteint Tabelle 3 Tableau 3 Tableau 3 ZUSTANDSRÜCKMELDUNGEN COMPTES RENDUS D'ÉTA COMPTES RENDUS D'ÉTAT ZEITPUNKT DER RÜCKMELDUNG DATE/HEURE DU COMPTE RENDU DATE/HEURE DU COMPTE RENDU Keine Rückmeldung Pas de compte rendu...
  • Seite 5 LRN leuchtet /allumé LRN leuchtet /allumé LRN leuchtet /allumé allumé LRN erlischt / s‘éteint CLR leuchtet 1 s und blinkt CLR leuchtet 1 s und blinkt schnell CLR blinkt / clignote clignote CLR erlischt / s‘éteint s’allume 1 s et clignote rapidement s'allume 1 s et clignote Tabelle 5 Tableau...
  • Seite 6 LRN leuchtet 1 s und blinkt ZURÜCKSETZEN RÉINITIALISER LRN blinkt / clignote LRN erlischt / s‘éteint s'allume 1 s et clignote CLR leuchtet /allumé CLR erlischt / s‘éteint CLR leuchtet / allumé Tabelle 7 Tableau 7 SENDER LÖSCHEN (AUSLERNEN) DÉPROGRAMMER L'ÉMETT DÉPROGRAMMER L'ÉMETTEUR (EFFACER) WIPPE TOUCHE À...

Diese Anleitung auch für:

Ups 230/10