Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Proficook PC-GK 1162 Bedienungsanleitung, Garantie

Glastürkühlschrank

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi
Glastürkühlschrank PC- - - - GK 1162
Glastürkühlschrank PC
Glastürkühlschrank PC
Glastürkühlschrank PC
Réfrigérateur à porte de verre • Nevera • Refrigeratore per bevande
Beverage Cooler • Chłodziarka do napojów
GK 1162
GK 1162
GK 1162

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Proficook PC-GK 1162

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi Glastürkühlschrank PC Glastürkühlschrank PC- - - - GK 1162 GK 1162 Glastürkühlschrank PC Glastürkühlschrank PC GK 1162 GK 1162 Réfrigérateur à porte de verre • Nevera • Refrigeratore per bevande Beverage Cooler •...
  • Seite 2 DEUTSCH…………………………………………………..….Seite 3 DEUTSCH………………………………………………….. ….Seite 3 DEUTSCH………………………………………………….. DEUTSCH………………………………………………….. ….Seite 3 ….Seite 3 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 E E E E SPAÑOL……………………………………………..…… SPAÑOL……………………………………………..…… SPAÑOL……………………………………………..……Página 2 SPAÑOL……………………………………………..…… Página 2 Página 2 Página 28 8 8 8 ITALIANO……………………………………………..…. LIANO……………………………………………..….Pagina Pagina 40 LIANO……………………………………………..….
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH geben, geben Sie auch die Bedienungs- Einleitung Einleitung Einleitung Einleitung anleitung mit. Vielen Dank, dass Sie sich für unser HINWEIS: : : : HINWEIS HINWEIS HINWEIS Produkt entschieden haben. Wir wün- Darstellungen können vom Originalgerät schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Ge E E E Rät

    Das Gerät und wenn möglich das Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie • • Netzkabel müssen regelmäßig auf keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Zeichen von Beschädigungen unter- Karton, Styropor, etc.) erreichbar lie- sucht werden. Bei Beschädigung, darf gen. das Gerät nicht mehr benutzt werden. WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG:...
  • Seite 5 • Dieses Gerät kann von Kindern Kindern ab 8 Jahren und da- Kindern Kindern rüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die Gebrauchs des Gerätes...
  • Seite 6: Auspacken Des Gerätes

    Auspacken des Gerätes Auspacken des Gerätes Auspacken des Gerätes Auspacken des Gerätes Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät aus seiner 1x Flaschenablage, 1x Türgriff inkl. Be- • Verpackung. festigungsschrauben Entfernen Sie sämtliches Verpa- • ckungsmaterial, wie Folien, Füllmate- Installation Installation Installation...
  • Seite 7 Stellen Sie das Gerät nur auf einer Montage des Türgriffs Montage des Türgriffs Montage des Türgriffs Montage des Türgriffs • stabilen und sicheren Standfläche Öffnen Sie die Gerätetür und nehmen • auf. Falls das Gerät nicht waagerecht Sie die Türgummidichtung am inneren steht, stellen Sie die Standfüße ent- Türrahmen leicht zur Seite.
  • Seite 8 Schließen Sie den Netzstecker an Taste (1) (1) zur Bedienfeld- Aktivierung und • eine vorschriftsmäßig installierte Temperaturanzeigen- Änderung Schutzkontakt-Steckdose an. Taste (2) (2) zum Ein-/Ausschalten der LED- Wenn der Netzstecker nach der In- Anzeige und Innenbeleuchtung • stallation nicht frei zugänglich ist, Taste (3) (3) zum Erhöhen, Taste (4) (4) zum...
  • Seite 9 Einige Sekunden nach dem letzten Lagern Sie die Flaschen sicher und waa- Tastendruck wird die Temperaturan- gerecht mit der Öffnung nach vorne. zeige automatisch auf den tatsächli- Abschalten Abschalten Abschalten Abschalten chen Temperaturwert, der aktuell im Gerät herrscht, umgestellt. Zum Abschalten des Gerätes das Gerät Zum Abschalten des Gerätes das Gerät Zum Abschalten des Gerätes...
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    Die Gerätetür nur so lange wie nötig Reinigung des Gerät Reinigung des Gerätes es ei ei ei ein n n n schließlich schließlich Reinigung des Reinigung des Gerät Gerät es es schließlich schließlich • geöffnet lassen. Innenausstat t t t tung Innenaussta tung Innenaussta...
  • Seite 11: Technische Daten

    Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich halt ist zu ratureinstellung / Umgebungs- das Gerät warm temperatur. ∙ Lassen Sie die PC-GK 1162 in Übereinstimmung mit den Tür nur so lange wie notwen- dig geöffnet. folgenden Anforderungen befindet: Wasser ∙ Überprüfen Sie die Tempe- Europäische Niederspannungsrichtlinie...
  • Seite 12: Garantie

    Materialfehler zurückzuführen sind, Garantie Garantie Garantie Garantie durch Reparatur oder Austausch be- Garantiebedingungen Garantiebedingungen Garantiebedingungen Garantiebedingungen seitigt. 1. Voraussetzung für unsere Garantie- 4. Garantieleistungen werden nicht für leistungen ist der Erwerb des Gerätes Mängel erbracht, die auf Nichtbeach- bei einem unserer Vertragshändler. tung der Gebrauchsanweisung beru- 2.
  • Seite 13 Nach Eingabe des Geräte- Informationen, wo die Geräte zu entsor- typs wird Ihnen angezeigt, wie die Re- gen sind, erhalten Sie über Ihre Kommu- klamation bearbeitet wird. nen oder die Gemeindeverwaltungen. ProfiCook ProfiCook ProfiCook ProfiCook WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG:...
  • Seite 14 Haushaltskühl- - - - /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 atenblatt für Haushaltskühl atenblatt für Haushaltskühl /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 Brand Brand ProfiCook ProfiC Brand Brand ProfiC ProfiC Modell Modell...
  • Seite 15 *(***) = Gefrier- und Tiefkühlfach -18°C oder kälter und mit einem Mindestgefriervermögen 5) Klimaklasse SN: Das Gerat ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +32°C bestimmt Klimaklasse N: Das Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +32°C bestimmt Klimaklasse ST: Das Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +38°C bestimmt Klimaklasse T: Das Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +43°C bestimmt...
  • Seite 16: Notes Générales

    FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS personnes, veuillez également leur Introduction Introduction Introduction Introduction communiquer le mode d'emploi. Merci d'avoir choisi notre produit. Nous NOTE NOTE NOTE NOTE: : : : espérons que vous aurez plaisir à utiliser Les illustrations utilisées dans ce docu- cet appareil.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Cet Appareil

    L'appareil et le cordon d'alimentation Afin de garantir la sécurité de vos • • secteur doivent être vérifiés enfants, veuillez conserver tous les régulièrement afin de vérifier qu'ils ne emballages (sacs en plastique, sont pas endommagés. En cas de boîtes, polystyrène, etc.) hors de leur dommages, l'appareil ne doit pas être porté.
  • Seite 18 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: • Conservez les orifices d'aération, du boîtier de l'appareil ou de la structure intégrée, libres d'obstructions. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants enfants de 8 ans enfants enfants et plus et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles bénéficient d’une surveillance ou d’instructions...
  • Seite 19: Déballage De L Appareil

    par une personne qualifiée et par un câble du même type. • Utilisez les points de collecte désignés pour les appareils électriques afin de mettre l'appareil au re- but. Déballage de l Déballage de l appareil appareil Équipement de l Équipement de l appareil appareil...
  • Seite 20 correctement la chaleur et de garantir directe du soleil ou à d'autres un parfait fonctionnement du sources de chaleur; refroidissement et une faible aux emplacements extrêmement consommation d'énergie. Un espace humides (par ex. en extérieur, libre suffisant est nécessaire autour dans une salle de bain), dans la de l’appareil.
  • Seite 21 porte. Prenez note des alésages du Si la prise n’est pas accessible après • dessous pour le positionnement de la installation, il est requis que la prise poignée de porte. murale soit désactivable à distance, Fixez la poignée avec les vis incluses, dans le respect des réglementations •...
  • Seite 22 L’appareil est équipé d’un système de à la valeur de température réelle • verrouillage automatique du panneau actuellement dans l’appareil. de commande, qui s’active Appuyez une fois encore pour que la 12 secondes après la dernière pres- dernière température sélectionnée sion sur un bouton.
  • Seite 23 Éteindre Éteindre Allumez l'éclairage interne lorsque Éteindre Éteindre • c'est nécessaire. Pour éteindre l’appareil, débranchez Pour éteindre l appareil, débranchez- - - - le le le le Pour éteindre l Pour éteindre l appareil, débranchez appareil, débranchez Le joint de porte doit être entièrement •...
  • Seite 24: Dépannage

    Nettoyez régulièrement l'appareil, y Nettoyez régulièrement l'appareil, y Nettoyez régulièrement l'appareil, y Nettoyez régulièrement l'appareil, y Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage compris son intérieur compris son intérieur compris son intérieur compris son intérieur Avant de contacter un spécialiste Avant de contacter un spécialiste Avant de contacter un spécialiste Avant de contacter un spécialiste Nettoyez l’intérieur de l’appareil, ses...
  • Seite 25: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Données techniques Données techniques Alimentation électrique…………………………. Alimentation électrique……… …………………..Alimentation électrique……… Alimentation électrique……… …………………. …………………. Voltage : …....….220-240 V~ 50/60 Hz Elimination Elimination Elimination Elimination Puissance : ……………....…….…65 W Dimensions H x L x P / Poids…..…....…..…..Dimensions H x L x P / Poids Dimensions H x L x P / Poids Dimensions H x L x P / Poids...
  • Seite 26 Fiche de données pour les réfrigérateurs/congélateurs de maison dans le r spect de la spect de la r r r r églementation No. 1060/2010 églementation No. 1060/2010 églementation No. 1060/2010 églementation No. 1060/2010 Marque Marque ProfiCook ProfiCook Marque Marque ProfiCook ProfiCook Modèle Modèle PC- - - - GK 1162 GK 1162 Modèle...
  • Seite 27 = compartiment: de stockage des aliments congelés dans lequel la température ne dépasse pas -18°C *(***) = compartiment pour aliments congelés pour lequel la température ne dépasse pas -18°C et ayant une capacité de congélation minimum de 24 h 5) Classe de climat SN : température ambiante de +10°C à +32°C Classe de climat N : température ambiante de +16°C à...
  • Seite 28 ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL proporciónele también el manual de Introducción Introducción Introducción Introducción instrucciones. Gracias por elegir nuestro producto. NOTA NOTA: : : : NOTA NOTA Esperemos que disfrute usando el Las ilustraciones pueden variar del aparato. aparato original. El aparato ha sido diseñado Símbolos en este manual de Símbolos en este manual de Símbolos en este manual de...
  • Seite 29: Información Especial De Seguridad Para Esta Unidad

    Por motivos de seguridad, están (bolsas de plástico, cajas, • prohibidas las alteraciones o poliestireno, etc.) fuera de su alcance. modificaciones del aparato. AVISO: AVISO: AVISO: AVISO: Con el fin de garantizar la seguridad No deje jugar a los niños con el •...
  • Seite 30 unidad como las que están en la estructura incorporada. • Este aparato puede ser usado por niños niños de más de 8 niños niños años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato uso del aparato uso del aparato...
  • Seite 31: Desembalaje Del Aparato

    Contenido de la caja Contenido de la caja Desembalaje del aparato Desembalaje del aparato Desembalaje del aparato Desembalaje del aparato Contenido de la caja Contenido de la caja 1x botellero, 1x asa para la puerta con Extraiga el aparato del embalaje. •...
  • Seite 32 Coloque el aparato sobre una ATENCIÓN: ATENCIÓN: ATENCIÓN: ATENCIÓN: • superficie plana y segura. Si el Guarde la protección para el transporte aparato no está nivelado por si tuviera que transportarlo en el horizontalmente, ajuste las patas para futuro. nivelarlo (una o dos patas ajustables Montaje de la manilla de la puerta Montaje de la manilla de la puerta Montaje de la manilla de la puerta...
  • Seite 33 AVISO: AVISO: Establezca la temperatura interior AVISO: AVISO: • Es necesario proporcionar acceso al deseada. Lea las siguientes • enchufe de alimentación para poder secciones. desconectar la unidad en caso de emergencia. Asegúrese de que la tensión de • alimentación coincida con las 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3...
  • Seite 34 La luz interior se apagará ambiente, la frecuencia de apertura de la automáticamente después de unos puerta y la carga del aparato. 10 minutos aprox. para ahorrar Almacenamiento Almacenamiento Almacenamiento Almacenamiento energía. El aparato es adecuado, exclusivamente, Use los botones (3) (3) y (4) (4) para ajustar •...
  • Seite 35 de calor. En caso de temperaturas eléctrica! eléctrica! El vapor caliente podría eléctrica! eléctrica! ambiente más elevadas, el compresor dañar las piezas de plástico. funcionará con más frecuencia y du- El aparato debe estar seco antes de • rante más tiempo. reiniciar la operación.
  • Seite 36: Solución De Problemas

    agua fluyen a través de un canal de Problema Problema Problema Problema Causa / Acción Causa / Acción Causa / Acción Causa / Acción La luz no ∙ Compruebe la fuente de drenaje a una bandeja de recogida en la funciona.
  • Seite 37 Eliminación Eliminación Eliminación Eliminación “ “ “ “ ” ” ” ” Significado del símbolo de Significado del símbolo de Papelera Papelera Significado del símbolo de Significado del símbolo de Papelera Papelera Proteja nuestro medio ambiente; no deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos.
  • Seite 38 Ficha del producto para frigoríficos y congeladores domésticos de acuerdo con Ficha del producto para frigoríficos y congeladores domésticos de acuerdo con norma n.º 1060/2010 norma n.º 1060/2010 norma n.º 1060/2010 norma n.º 1060/2010 Marca Marca ProfiCook ProfiCook Marca Marca ProfiCook ProfiCook Modelo Modelo...
  • Seite 39 energético anual dependerá de cómo se utilice el aparato y de dónde se coloque. 4) * = compartimento: de conservación de alimentos congelados en el cual la temperatura no es superior a -6 C = compartimento: de conservación de alimentos congelados en el cual la temperatura no es superior a -12 C = compartimento: de conservación de alimentos congelados en el cual la temperatura no es superior a -18 C *(***) = compartimento congelador de alimentos donde la temperatura no es superior a -18 C y con capacidad de congelación mínima en 24 horas.
  • Seite 40: Note Generali

    ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO NOTA NOTA: : : : NOTA NOTA Introduzione Introduzione Introduzione Introduzione Le illustrazioni possono differire rispetto Vi ringraziamo per aver acquistato uno all'apparecchio originale. dei nostri articoli. Speriamo sarà di vostro ’ apparecchio è destinato • gradimento.
  • Seite 41: Informazioni Speciali Sulla Sicurezza Per Questa Unità

    Per garantire la sicurezza dei bambi- AVVISO: AVVISO: AVVISO: AVVISO: • ni, conservare tutto il materiale di Non permettere ai bambini di giocare imballaggi (buste di plastica, scatole, con la pellicola. Esiste un per pericolo di icolo di icolo di icolo di polistirene, ecc.) fuori dalla loro soffocamento!
  • Seite 42 fisiche, sensoriali o mentali o che manchino di esperienza e di conoscenza, se hanno ricevuto la supervisione o istruzioni riguardo all'uso all'uso all'uso all'uso dell'apparecchio dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono gli dell'apparecchio dell'apparecchio eventuali pericoli. • I bambini I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini I bambini •...
  • Seite 43: Installazione

    Per evitare pericoli controllare se il Installazione Installazione Installazione Installazione • dispositivo presenta danni dovuti al Condizioni per il punto di installazione Condizioni per il punto di installazione Condizioni per il punto di installazione Condizioni per il punto di installazione trasporto.
  • Seite 44 Evitare l'installazione: Evitare l'installazione: interno della porta. Prestare Evitare l'installazione: Evitare l'installazione: • vicino a termosifoni, accanto ad attenzione ai fori sottostanti per il una stufa, luce solare diretta o posizionamento della maniglia della qualsiasi altra fonte di calore; porta. in ambienti con elevata umidità...
  • Seite 45 Collegare il cavo di alimentazione ad Pulsante (1) (1) per l'attivazione del pannello • un presa a parete correttamente di comando e modifica temperatura a installata. display Se la spina, successivamente Pulsante (2) (2) per l'accensione / • all'installazione, non risulta spegnimento del Display LED e accessibile, deve essere disponibile dell'illuminazione interna...
  • Seite 46 la selezione della temperatura, il Conservazione Conservazione Conservazione Conservazione valore di quest'ultima lampeggia nel L'apparecchio è appositamente concepito display. per il raffreddamento e la conservazione Qualche secondo dopo la pressione di bevande. dell'ultimo pulsante, il display della Capacità / carico: Capacità...
  • Seite 47 funzionerà frequentemente e più a AVVISO: AVVISO: AVVISO: AVVISO: lungo. Il dispositivo deve essere asciutto • Garantire un'adeguata ventilazione prima di metterlo nuovamente in • alla base e sul retro. Non bloccare le funzione. aperture di ventilazione. ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: Non regolare la temperatura più...
  • Seite 48: Dati Tecnici

    processo di scongelamento, l'acqua Problema Problema Problema Problema Causa / Azione Causa / Azione Causa / Azione Causa / Azione Acqua sul ∙ Controllare l'impostazione fluisce attraverso un canale di drenaggio fondo della temperatura / il canale all'interno di una vaschetta di raccolta sul dell'unità.
  • Seite 49 Smaltimento Smaltimento Smaltimento Smaltimento “ “ “ “ ” ” ” ” Significato del simbolo Significato del simbolo Eliminazione Eliminazione Significato del simbolo Significato del simbolo Eliminazione Eliminazione Proteggiamo il nostro ambiente; non gettare dispositivi elettrici in rifiuti domestici. Restituire l'impianto elettrico che non è più...
  • Seite 50 Scheda dati per frigoriferi/congelatori ad uso domestico ai sensi della normativa N. Scheda dati per frigoriferi/congelatori ad uso domestico ai sensi della normativa N. 1060/2010 1060/2010 1060/2010 1060/2010 Marca Marca ProfiCook ProfiCook Marca Marca ProfiCook ProfiCook Modello Modello PC- - - - GK 1162...
  • Seite 51 *(***) = vano congelatore per alimenti con una temperatura non più fredda di -18° e una capacità minima di congelamento in 24 ore 5) Classe climatica SN: temperatura ambiente da +10°C a +32°C Classe climatica N: temperatura ambiente da +16°C a +32°C Classe climatica ST: temperatura ambiente da +16°C a +38°C Classe climatica T: temperatura ambiente da +16°C a +43°C...
  • Seite 52: General Notes

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH NOTE NOTE: : : : NOTE NOTE Introduction Introduction Introduction Introduction Illustrations can deviate from the original Thank you for choosing our product. We appliance. hope you will enjoy using the appliance. The appliance is designed exclusively •...
  • Seite 53: Special Safety Information For This Unit

    In order to ensure your children’s WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: • safety, please keep all packaging Do not allow small children to play (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) with the foil. There is a danger of su danger of suf- f- f- f- danger of su danger of su out of their reach.
  • Seite 54 instruction concerning use of the use of the appliance appliance in a safe use of the use of the appliance appliance way and understand the hazards involved. • Children Children Children Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance user maintenance shall not be made by user maintenance user maintenance...
  • Seite 55: Appliance Equipment

    mate class of the appliance. For in- Appliance Equipment Appliance Equipment Appliance Equipment Appliance Equipment formation on the climate class, please Appliance overview Appliance overview Appliance overview Appliance overview refer to the “EU Product Data Sheet” or to the rating label located in the in- terior or on the rear side of the appli- ance.
  • Seite 56: Startup / Operation

    two screws. Tilt the device carefully Make sure that the voltage supply • backwards. matches the specifications on the rating label before connecting. CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: Connect the mains cable to a properly Keep the transport protection for a •...
  • Seite 57 Button (2) (2) to switch on/off the LED- temperature value currently in the Display and the indoor lighting appliance. Button (3) (3) to increase and button (4) (4) to The next time the button is pressed, reduce the indoor temperature the display will first flash the last set temperature value.
  • Seite 58: Cleaning And Maintenance

    Switching off Switching off Switching off Switching off Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance To switch off the appliance discon n n n nec To switch off the appliance disco nect t t t To switch off the appliance disco To switch off the appliance disco WARNING:...
  • Seite 59: Troubleshooting

    After everything was thoroughly dried, Problem Problem Problem Problem Cause / Action Cause / Action Cause / Action Cause / Action • Loading is ∙ Check the temperature you can restart the operation. too warm setting / ambient temperature. Defrosting Defrosting Defrosting Defrosting...
  • Seite 60 Disposal Disposal Disposal Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collec- tion points provided for their disposal.
  • Seite 61 Data sheet for household refrigerators/freezers a ccording to regulation No. 1060/2010 Data sheet for household refrigerators/freezers a Data sheet for household refrigerators/freezers a ccording to regulation No. 1060/2010 ccording to regulation No. 1060/2010 Brand Brand ProfiCook ProfiCook Brand Brand ProfiCook ProfiCook Model Model...
  • Seite 62 5) Climate class SN: ambient temperature of +10°C up to +32°C Climate class N: ambient temperature of +16°C up to +32°C Climate class ST: ambient temperature of +16°C up to +38°C Climate class T: ambient temperature of +16°C up to +43°C...
  • Seite 63 POLSKI POLSKI POLSKI POLSKI urządzenie innym osobom, przekaż Wprowadzenie Wprowadzenie Wprowadzenie Wprowadzenie również instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie naszego WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA: : : : WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA produktu. Mamy nadzieję, że spodoba Ci Ilustracje mogą odbiegać od oryginalnego się korzystanie z urządzenia. urządzenia..
  • Seite 64 stwierdzenia uszkodzeń urządzenia itp.) należy przechowywać poza ich nie wolno go używać. zasięgiem. Ze względów bezpieczeństwa OSRZEŻENIE: OSRZEŻENIE: OSRZEŻENIE: OSRZEŻENIE: • zabronione są zmiany lub modyfikacje Nie pozwalaj małym dzieciom bawić urządzenia. się folią. Istnieje niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo W celu zapewnienia bezpieczeństwa uduszenia! uduszenia! uduszenia!
  • Seite 65 OSTRZEŻENIE: : : : OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE • Otwory wentylacyjne, w obudowie urządzenia lub we wbudowanej konstrukcji, powinny być wolne od przeszkód. • To urządzenie może być używane przez dzieci dzieci w dzieci dzieci wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały one objęte nadzorem lub podano im...
  • Seite 66: Rozpakowanie Urządzenia

    producenta, nasz serwis klienta lub wykwalifikowaną osobę i na kabel tego samego typu. • Wykorzystaj dostarczone punkty zbiórki sprzętu elektrycznego do usunięcia urządzenia. 1 1 1 1 Wentylator chłodzący Rozpakowanie urządzenia Rozpakowanie urządzenia Rozpakowanie urządzenia Rozpakowanie urządzenia 2 2 2 2 Osłona wentylatora chłodzącego Wyjmij urządzenie z opakowania.
  • Seite 67 Instaluj tylko w miejscu o występować zły obieg powietrza • temperaturze otoczenia odpowiedniej (np. garaże). dla klasy klimatycznej urządzenia. Nie wystawiaj urządzenia na Informacje na temat klasy działanie warunków klimatycznej można znaleźć w atmosferycznych. "Arkuszu danych produktu UE" lub na Zdemontuj ochronę...
  • Seite 68 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE: : : : Uruchomienie urządzenia Uruchomienie urządzenia OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Uruchomienie urządzenia Uruchomienie urządzenia Nieprawidłowe podłączenie może • Podłącz urządzenie do źródła • spowodować porażenie prądem! zasilania. Nie modyfikuj wtyczki urządzenia. • Ustaw żądaną temperaturę • Jeśli wtyczka nie pasuje prawidłowo wewnętrzną.
  • Seite 69 Po prostu naciskając przycisk (1) (1), Jeśli ustawiłeś temperaturę, potrzeba • możesz zmienić wyświetlaną trochę czasu, aby została osiągnięta temperaturę na stopnie Fahrenheita żądana temperaturę. lub Celsjusza. Należy pamiętać, że temperatura zmieni się w zależności od temperatury Naciśnij przycisk (2), (2), (2), aby wyłączyć...
  • Seite 70: Czyszczenie I Konserwacja

    Wskazówki dotyczące oszczędzania Wskazówki dotyczące oszczędzania elektryczne. Ryzyko porażenia Ryzyko porażenia Wskazówki dotyczące oszczędzania Wskazówki dotyczące oszczędzania Ryzyko porażenia Ryzyko porażenia energii energii prądem! prądem! Gorąca para może uszkodzić energii energii prądem! prądem! plastikowe części. Odłącz urządzenie od źródła • Przed ponownym uruchomieniem •...
  • Seite 71: Rozwiązywanie Problemów

    rozmrażania krople wody przepływają Problem Problem Problem Problem Przyczyna Przyczyna Przyczyna Przyczyna / Działanie / Działanie / Działanie / Działanie Światło nie ∙ Sprawdź zasilanie. przez kanał odwadniający do korytka z działa ∙ Patrz "Wymiana żarówki". tyłu urządzenia, z którego następnie odparowuje.
  • Seite 72 Usuwanie Usuwanie Usuwanie Usuwanie Znaczenie symbolu "pojemnika na Znaczenie symbolu "pojemnika na Znaczenie symbolu "pojemnika na Znaczenie symbolu "pojemnika na śmieci" śmieci" śmieci" śmieci" Chroń nasze środowisko; nie należy wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych. Zwróć wszystkie urządzenia elektryczne, których nie będziesz już używał do punktów zbiórki przewidzianych do ich usuwania.
  • Seite 73 Arkusz danych dla chłodziarek / zamrażarek dla gospodarstw domowych zgodnie z Arkusz danych dla chłodziarek / zamrażarek dla gospodarstw domowych zgodnie z rozporządzeniem nr 1060/2010 rozporządzeniem nr 1060/2010 rozporządzeniem nr 1060/2010 rozporządzeniem nr 1060/2010 Marka Marka ProfiCook ProfiCook Marka Marka ProfiCook ProfiCook Model Model...
  • Seite 74 *** = przedział: komora do przechowywania zamrożonej żywności, w którym temperatura nie jest wyższa niż -18°C *(***) = przedział do przechowywania żywności o temperaturze nie wyższej niż -18°C i min. wydajność zamrażania w ciągu 24 godzin 5) Klasa klimatyczna SN: temperatura otoczenia od + 10°C do + 32°C ...Klasa klimatyczna N: temperatura otoczenia od + 16°C do + 32°C ...Klasa klimatyczna ST: temperatura otoczenia od + 16°C do + 38°C ...Klasa klimatyczna T: temperatura otoczenia od + 16°C do + 43°C...
  • Seite 76 - - - germany.com www.proficook germany.com www.proficook www.proficook germany.com germany.com Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis