Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HC-M773A
536.01.705
EN
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hafele HC-M773A

  • Seite 1 HC-M773A 536.01.705...
  • Seite 3 ks, spoons and lids on the hob surface as they will heat up. - When cooking in a non-stick pan wi- thout seasoning, do not exceed 1-2 mi- THIS APPLIANCE CONCEIVED nutes’ pre-heating time. DOMESTIC ONLY. - When cooking food that may easily MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY stick, start at a low power output level BE HELD RESPONSIBLE FOR WHATEVER...
  • Seite 4 for use with the cooking appliance and OPERATING PRINCIPLE (Fig. 1) listed in the manufacturer’s instruc- It exploits the electromagnetic properties of most cooking tions should be used as suitable pro- vessels. tection for the counter top incorpora- The coil (inductor) which produces the electromagnetic field is ted in the appliance.
  • Seite 5 for hot cooking zones “H” are displayed in alternation with “ Booster Function 0” and the synchronously display dot. The display dots on the The Booster function can be selected by pressing the far right of cook top displays flashes up every second (0.5 sec.off, 0.5 the sliding control (2).
  • Seite 6 as such. In case the cooking zone is at stage “hot“ the [ H] symbol In case of an active timer display the timer value may be set to alternates with the error code (0.5 sec Symbol 0.5 sec “H“). [0] directly by pressing [0] on the slider area (left side) Water sprinkled on the glass surface does not always lead to Switching off an active timer:...
  • Seite 7: Installation

    Cooking vessels (Fig. 3) - a magnet-attracting vessel may be a suitable vessel for induction cooking - prefer vessels which are especially declared to be suitable for induction cooking - flat- and thickbottomed vessels - a vessel with the same diameter as zones ensures the maximum exploitation of power - a smaller vessel reduces power exploitation, but does not cause any energy loss We would anyhow not recommend the use of...
  • Seite 8 - Niemals Aluminiumfolie benutzen oder in Aluminium verpackte Produkte di- rekt auf die Fläche legen; keine Me- tallgegenstände wie Messer, Gabeln, DIESES PRODUKT IST ALS HAUS- Löffel und Deckel auf die Kochflache HALTSGERÄT GEDACHT. FÜR SCHADEN legen, damit sie nicht heiß werden. AN SACHEN ODER PERSONEN, DIE AUF - Beim Kochen mit Töpfen mit Antihaft- FALSCHE INSTALLATION BZW.
  • Seite 9 sen und unter Aufsicht eingewiesen larem Trennschalter, der im Falle einer wurden und die damit verbundenen Überspannung der Kategorie III eine Gefahren verstehen. Kinder dürfen vollständige Abschaltung vom Netz nach nicht mit dem Gerät spielen. Die vom den gültigen Verkabelungsvorschriften Benutzer durchzuführende Reinigung erlaubt.
  • Seite 10 ARBEITSWEISE (Abb. 1) Sie können das TC nun durch Druck auf die Taste ON/OFF (1) einschalten. Auf der Anzeige erscheint “0”. Wenn die Es beruht auf den elektromagnetischen Eigenschaften des Kochzonen heiß sind, wird darauf durch Wechselanzeige von Großteils der Kochgefässe. “H”...
  • Seite 11 Sie können alle Kochzonen zusammen jederzeit mit der ON/ rechnerisch unter einem ungefährlichen Niveau liegt (≤ 60°C). OFF- Taste aus schalten. “H” wird weiterhin an allen noch heißen Kochzonen angezeigt. Alle anderen Kochzonen-Dis plays werden Automatisches Ausschalten (Betriebszeitb egrenzung) dunkel. Die einzelnen Kochzonen haben eine maximale Betriebszeit.
  • Seite 12 - Ablauf eines Timers herum zeigen an, für welche Kochzone der Timer aktiviert wurde. Timer-Funktion (optional) Nach Auswahl des Timers beginnt die entsprechende LED im Es gibt zwei A rten von Timern: Timer-Dis play dauerhaft zu blinken. Wird eine Kochzone erst später - Selbständiger Timer 1 - 99 Min.: Signalton nach Zeitablauf.
  • Seite 13 Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern, dann mit klarem Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken wischen. Keine Putzschwämme oder Scheuerkissen zum Einsatz bringen; abzuraten ist ferner von der Verwendung von starken Chemikalien und Fleckenentfernern. Anweisungen für den Installateur Installation Die angegebenen Anweisungen sind an den zugelassenen Installateur als Richtlinie für die Installation, Regelung und Instandhaltung, gemäß...
  • Seite 14 Fig.1 - Abb.1 Fig.2 - Abb.2...
  • Seite 15 Fig.3 - Abb.3 Fig.4 - Abb.4...
  • Seite 16 Fig.5 - Abb.5 - Afb. 5 - . 5 - Rys. 5 - Kuva 5. - . ábra - . 5. Fig.5 - Abb.5 5 - 5...
  • Seite 17 230V~ H05V2V2-F3G2.5* 230V 3 ~ H05V2V2-F4G1.5* 400V 2 N ~ H05V2V2-F4G1.5* L2 GND * Considering complementary factor * Bei Gleichzeitigkeitsfaktor Fig.6 - Abb.6...
  • Seite 19 Ree Tower, 3rd Floor, 9 Doan Van Bo, District 4, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84 8 39113113 Fax: +84 8 39113114 Email: info@hafele.com.vn Website: www.hafele.com.vn Villa number 4, Nguyen Khanh Toan Street Quan Hoa Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam...

Diese Anleitung auch für:

536.01.705