Herunterladen Diese Seite drucken
LiftMaster 840CR5 Aufbauanleitung
LiftMaster 840CR5 Aufbauanleitung

LiftMaster 840CR5 Aufbauanleitung

Verlängerung zahnriemen
Verlängerung Zahnriemen
de
Belt extension Kit
en
Rallonge de la Courroie
fr
Riem verlenging
nl
Prolongación de correa
es
Prolunga della cinghia
Prolongamento da correia
Kartoninhalt:
Tandremmenforlængelse
Schiene
it
Verbinder
Tannremmenforlengelsen
Zahnriemen
cs
Produženje remena
sk
Prodloužení řemen
sl
Predĺženie remeň
hu
Podaljšek jermena
pl
Hosszabbító fogas szíjat
Carton contents:
Rail
Przedłużacz pasa
Connector
Belt
Contenu de l'emballage :
Rail
Raccord
Courroie
Doosinhoud:
Rail
Verbindingsstuk
Riem
®
Umbauanleitung:
1. Auf einer langen und ebenen Fläche die Schienenteile wie in Abb. 1 gezeigt auflegen.
2. Den Laufwagen aus der Schiene herausziehen. Dazu müssen beide Umlenkrollen durch Lösen
der Befestigungsschrauben (Kreuz) aus der Schiene heausgenommen werden (Abb. 2) Durch
Ziehen am roten Entriegelungsseil den inneren Mitnehmer vom Laufwagen trennen.
3. Den Mitnehmer durch Lösen der 6 Schrauben in seine beiden Hälften zerlegen (Abb. 4), um
den Zahnriemen zu entfernen.
4. Neuen Zahnriemen einführen. Laufwagen wieder in die Schiene zurückschieben.
5. Umlenkrollen wieder in die Schiene einführen und befestigen.
Modification instructions:
1. Lay the rail parts on a long and flat surface as shown in Figure 1.
2. Pull out the carriage from the rail. Both pulleys have to be taken out of the rail by loosing the
fixing screws (Fig. 2). Separate the inner carrier from the carriage by pulling at the red release
cord.
3. Loosen the 6 screws on the carrier and split the carrier to remove the belt (Fig. 4).
4. Replace whole belt. Push the carriage back into the rail.
5. Re-insert and fix pulleys.
Notice de transformation :
1. Sur une surface longue et plane, positionner les éléments de rail comme décrit dans la fig. 1.
2. Extraire le chariot du rail. Pour ce faire, il faut enlever les 2 supports de poulie en dévis-
sant avec un tournevis cruciforme les vis de fixation (fig. 2). En tirant sur le câble de déver-
rouillage rouge, séparer le taquet d'entraînement intérieur du chariot.
3. Désassembler le chariot intérieur dans son milieu en enlevant les 6 vis (fig 4) afin d'enlever la
courroie.
4. Introduire la nouvelle courroie. Repositionner le chariot sur le rail.
5. Remettre les supports de poulie dans le rail et refixer.
Ombouwinstructies
1. Leg de railonderdelen op een lang en effen vlak zoals geïllustreerd in afb. 1.
2. Trek de loopwagen uit de rail. Hiervoor moet U eerst beide omloopwielen door het lossen van
de schroeven (kruis) uit de rails halen (afb. 2). Trek aan de rode ontgrendelingskabel om de
meenemer van de loopwagen te halen.
3. De meenemer openen door de 6 schroeven eruit te draaien (om de riem te verwijderen (afb. 4).
4. Nieuwe riem monteren. Schuif de loopwagen terug in de rail.
5. Omloopwielen weer in de rails plaatsen en vastschroeven.
840CR5
Modell 840CR5
Model 840CR5
Modèle 840CR5
Model 840CR5
Modelo 840CR5
Modello 810CR4
Modelo 810CR4
Model 810CR4
Model 810CR4
Model 810CR4
Model 810CR4
Model 810CR4
Model 810CR4
810CR4 modell
Model 810CR4
loading

Inhaltszusammenfassung für LiftMaster 840CR5

  • Seite 1 ® 840CR5 Verlängerung Zahnriemen Modell 840CR5 Belt extension Kit Model 840CR5 Rallonge de la Courroie Modèle 840CR5 Riem verlenging Model 840CR5 Prolongación de correa Modelo 840CR5 Prolunga della cinghia Modello 810CR4 Prolongamento da correia Modelo 810CR4 Umbauanleitung: Kartoninhalt: Tandremmenforlængelse Model 810CR4 1.
  • Seite 2 4. Implementar la nueva correa dentada. Volver a desplazar hacia atrás el carro de rodadura en el riel. 5. Introducir de nuevo las poleas de inversion y fijar los. ca. 1,7 m - 2 m 114A4C058 © 2013, All rights reserved 840CR5...