Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Laufgitter
Montage Anleitung / Notice de Montage / Assembling Instruction
DE
Wichtige Montage-Hinweise
Wir freuen uns, dass Sie sich für das FabiMax Laufgitter
entschieden haben.
Lesen Sie die hier aufgeführten Montage-Hinweise,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Vergleichen Sie den Kartoninhalt mit der Teile- und
Beschlagsliste.
Bereiten Sie einen entsprechend großen Montagefrei-
raum für die Montage vor.
Damit beim Aufbau die Möbel nicht zerkratzt oder be-
schädigt werden, verwenden Sie den Verpackungskar-
ton oder eine weiche Unterlage (Sto oder Teppich).
Führen Sie die Montage immer mit zwei oder mehreren
Personen durch.
Beachten Sie beim Festziehen der Schrauben, dass
diese nicht überdreht werden.
Montieren Sie das Laufgitter gemäß der
Montageanleitung.
Bewahren Sie die Montageanleitung für eine spätere
Verwendung auch nach der Montage gut auf.
P egehinweise
Flecken können Sie sofort mit einem angefeuchteten,
weichen Tuch entfernen. Wischen Sie mit einem trocke-
nen, weichen Tuch unbedingt nach.
Sicherheitshinweise
Der Aufbau des Laufgitters ist nur für Erwachsene ge-
dacht und nicht für Kinder. Bitte halten Sie Ihre Kinder
während der Montage vom Montageort fern. Kinder kön-
nen evtl. Beschläge oder Kleinteile mitnehmen, entfer-
nen oder verschlucken. Bei noch nicht fertiger Montage
können Teile auch herunterfallen. Schützen Sie deshalb
Ihre Kinder mit deren Abwesenheit.
Alle Montagemittel müssen stets richtig angezogen
sein.Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Schrauben
überprüfen und evtl. nachziehen.
Stellen Sie das Laufgitter nicht unmittelbar neben o e-
nes Feuer oder anderen Hitzequellen wie Heizstrahler
oder gasbetriebene Öfen.
Verwenden Sie das Laufgitter nicht mehr, falls irgend
ein Teil zerbrochen, abgenutzt oder fehlen sollte.
Lassen Sie das Kind nie unbaufsichtigt im Laufgitter.
Stellen Sie den Boden nur so hoch, dass von der
Ober äche des Bodens bis Oberkante der Seitenteile
mindestens 300 mm Abstand vorhanden sind.
Stellen Sie den Boden auf die unterste Stufe, sobald Ihr
Kind alt genug ist, um zu sitzen, zu knien oder sich her-
aufzuziehen
Achten Sie darauf, keine Gegenstände im Laufstall lie-
gen zu lassen, die das Kind zum Hochsteigen benutzen
könnte oder die eine Gefahr zum Ersticken oder zum
Strangulieren darstellen
Das Laufgitter darf nicht ohne Boden verwendet wer-
den.
Wir haften nicht für Personen- oder Sachschäden, die
durch eine falsche oder unsachgemäße Montage ent-
stehen. Wir haften auch nicht für Schäden, die dadurch
entstehen, dass die erforderlichen Kontrollen während
der Benutzung (eventuell notwendiges Nachziehen von
Schrauben o. Ä.) nicht durchgeführt werden. Wir haften
ferner nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen
oder bestimmungswidrigen Gebrauch entstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
Möbelstück.
Maximale Belastung 25kg.
Kundenservice
FabiMax GmbH
Heidstrasse 1
D - 95709 Tröstau
Tel.: 09236 - 96 81 52
Fax.: 09236 - 96 81 42
Email: service@fabimax.de
www.fabimax.de
FR
ndications importantes concernant le
I
montage
Nous nous félicitons d'avoir fait l'acquisition du parc
FabiMax.
Prière de lire attentivement les indications mentionnées
ci-dessous avant de procéder au montage.
Faites le point du contenu du carton en vous servant de
la liste des pièces et des xations.
Prévoyez su samment d'espace pour procéder sans
encombre au montage.
A n de ne pas rayer ou endommager d'autre façon les
meubles lors du montage, utilisez le carton d'emballage
ou un autre support souple (un morceau de tissu ou un
tapis).
Réalisez toujours le montage à plusieurs personnes.
Attention à ne pas fausser les vis en les serrant trop
fort !
Montez le parc conformément à la notice de montage.
Une fois le montage terminé, conservez précieusement
la notice de montage qui pourra servir pour tout monta-
ge ultérieur.
Consignes d'entretien
Les taches s'éliminent facilement à l'aide d'un chi on
doux légèrement humidi é. Essuyez impérativement
avec un chi on sec et doux.
Consignes de sécurité
Le montage du parc doit être réalisé par des adultes
uniquement. Durant les opérations de montage, veuillez
tenir les enfants à l'écart du lieu de montage. Les
enfants pourraient éventuellement emporter, faire dispa-
raître ou ingérer des xations ou des pièces de petite
taille. Tant que le montage n'est pas terminé, des piè-
ces peuvent également tomber. Protégez les enfants en
les tenant éloignés.
Toutes les pièces servant au montage doivent être tou-
jours correctement serrées. Contrôlez de temps en
temps les vis et resserrez-les si nécessaire.
Ne placez pas le parc à proximité directe d'une amme
ouverte ni de toute autre source de chaleur, comme par
exemple des panneaux rayonnants ou des poêles à
gaz.
N'utilisez plus le parc si une de ses pièces est cassée,
usée ou manquante.
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans le
parc.
Placez le fond à une hauteur telle que l'écart entre le
bord supérieur du fond et le bord supérieur des parties
latérales soit d'au moins 300 mm.
Placez le fond au niveau le plus bas dès que l'enfant
est su samment âgé pour s'asseoir, s'agenouiller ou se
relever. Veillez à ne pas laisser d'objets dans l'enceinte
du parc que l'enfant pourrait utiliser pour grimper ou qui
présenteraient un risque d'asphyxie ou de strangulation.
N'utilisez pas le parc sans fond.
Nous ne répondons pas des dommages corporels et
matériels occasionnés par un montage erroné ou
impropre.
Nous ne répondons pas non plus des dommages
engendrés par l'absence des contrôles requis durant
l'utilisation (resserrage éventuel des vis ou autres de la
sorte). Nous ne saurions par ailleurs endosser une
quelconque responsabilité pour les dommages subis
suite à une utilisation impropre ou non conforme à
l'usage prévu.
Nous espérons que ce nouveau meuble vous permettra
25 kg de charge maximale.
GB
Important assembly instructions
Thank you for buying the FabiMax playpen.
Please read the assembly instructions carefully before
assembling.
Check the contents of the box against the list of parts
and ttings.
Make sure you have su cient space to assemble the
playpen.
To ensure that no damage or scratches occur during
assembly, the playpen should be assembled on the
cardboard packaging or a soft surface (fabric or carpet).
The playpen should be always be assembled by two or
more people.
Make sure that you do not over-tighten the screws
Assemble the playpen according to the assembly
instructions.
Following assembly, make sure you keep the assembly
instructions in a safe place for future reference.
Maintenance instructions
Remove stains immediately using a soft, damp cloth.
Afterwards, make sure you wipe the surface dry using a
soft cloth.
Safety instructions
The playpen should only be assembled by adults and
not by children. Please make sure your children stay
well clear during assembly. Children could remove or
swallow ttings or small parts. Parts could also be drop-
ped before assembly is complete. Therefore, protect
your children by keeping them out of the way.
All ttings must be properly tightened. Check the
screws from time to time and tighten them if necessary.
Do not place the playpen in the immediate vicinity of an
open re or other sources of heat like radiant heaters or
gas ovens/hobs.
Do not use the playpen if it is damaged, shows signs of
wear or parts are missing.
Never leave the child in the playpen unsupervised.
Make sure the clearance between the base of the play-
pen and the upper edge of the side sections is at least
300 mm.
Set the base to the lowest level as soon as your child is
old enough to sit, kneel or pull themself up. Make sure
that no objects are left in the playpen, which the child
could use to raise themself up, or which pose a risk of
su ocation or strangulation. The playpen must not be
used without a base.
We cannot accept any responsibility for personal injury
and property damage caused by incorrect or improper
assembly.
Nor can we accept any liability for damages resulting
from failure to perform the necessary checks during use
(where necessary, tightening of screws etc.).
Furthermore, we cannot accept any liability for damage
resulting from improper use or misuse.
We wish you lots of fun with your new item of furniture.
Maximum load 25kg.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FabiMax Laufgitter

  • Seite 1 Montage Anleitung / Notice de Montage / Assembling Instruction Wichtige Montage-Hinweise ndications importantes concernant le Important assembly instructions Wir freuen uns, dass Sie sich für das FabiMax Laufgitter montage Thank you for buying the FabiMax playpen. entschieden haben. Please read the assembly instructions carefully before Nous nous félicitons d'avoir fait l'acquisition du parc...
  • Seite 2 Montageanleitung Notice d'instructions Mounting instructions Laufgitter 30 mm 25 mm www.fabimax.de...
  • Seite 3 30 mm www.fabimax.de...
  • Seite 4 CLICK www.fabimax.de...
  • Seite 5 www.fabimax.de...
  • Seite 6 25 mm www.fabimax.de...
  • Seite 7 www.fabimax.de...