Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IM21-14-CDTRi
16 17
18
19
20
11 12
13
14
15
Switching status
104
Power/error
Pwr
1
2
3
89
Parameterisation
C
R
IM21-14-CDTRi
E
s
c
PC-Connect
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
110
Wiring Diagrams
12
+ 6
£ 30 V
1
£ 250VAC/
YE
£ 10 mA
13
– 7
120 VDC
£ 500 VA/60 W
14
£ 2 A
BN
+ 8 V
2
+ 1
YE
15
BU
– 2
£ 30 V
NAMUR
17
£ 50 mA
3
alt.
YE
18
BK
+ 4
to PC via IM-PROG/
5...30 VDC
BU
HART
®
modem
– 5
µP
pnp
BN
+ 12 V
11 +
+ 3
0/4...20 mA
+ 12 V
R L £ 600 W
16 –
£ 20 mA
+ 9
19
Sud
Pwr
Power
– 10
GN/RD
20
IM21-14-CDTRi
DE
Kurzbetriebsanleitung
Drehzahlwächter IM21-14-CDTRi
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
Unterlagen:
Datenblatt
Betriebsanleitung
Zulassungen des Geräts
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Geräte sind ausschließlich zum Einsatz im industriellen Bereich bestimmt.
Die Drehzahlwächter der Baureihe IM21-14-CDTRi werten Frequenzen, Drehzahlen und
27
Impulsfolgen aus, beispielsweise von rotierenden Teilen an Motoren, Getrieben und Turbinen
und überwachen auf Über- bzw. Unterschreitung eingestellter Grenzwerte. An das Gerät
können NAMUR-Sensoren, 3-Draht-Sensoren und externe Signalquellen angeschlossen werden
(5...30 VDC).
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt
Turck keine Haftung.
Naheliegende Fehlanwendung
Die Geräte sind keine Sicherheitsbauteile und dürfen nicht zum Personen- oder Sachschutz
eingesetzt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet-
rieren und instand halten.
Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich und
sind nicht für den Einsatz in Wohngebieten geeignet.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen
Funktionen und Betriebsarten
Die Drehzahlwächter IM21-14-CDTRi sind 1-kanalig ausgelegt und verfügen über einen
Eingang zum Anschluss von Sensoren nach EN 60947-5-6 (NAMUR), 3-Draht-Sensoren oder
externen Signalquellen (5...30 VDC). Ausgangsseitig sind 2 Relaisausgänge, ein Transistoraus-
gang und ein Stromausgang vorhanden. Über die Ausgänge kann jeweils ein vorgegebener
Grenzwert überwacht werden. Außerdem ist durch eine Fensterfunktion die Überwachung
eines Bereichs auf Unterschreiten und Überschreiten möglich. Der Transistorausgang kann
auch als Impulsteiler genutzt werden.
Die Schalthysterese wird durch Einstellung eines Ein- und Ausschaltpunkts definiert. Zusätzlich
kann für jeden Ausgang eine eigene Abschaltzeit eingestellt werden, sodass kurzzeitige Fre-
quenzsprünge nicht zu einer Abschaltung führen. Die Geräte werden über FDT/DTM mit einem
PC oder über Taster am Gerät parametriert.
Der Messwert wird permanent in einen Ringspeicher mit 8000 Messpunkten geschrieben. Zum
Anhalten des Schreibvorgangs muss ein vorher definiertes Trigger-Ereignis eintreten, z. B. die
Überschreitung eines Grenzwertes. Danach kann der aufgezeichnete Signalverlauf ausgelesen
werden.
Montieren
Gerät auf eine Hutschiene montieren.
Anschließen
Bei Verdrahtung mit Litzendrähten: Drahtenden mit Ader-Endhülsen versehen.
Geräte gemäß „Wiring Diagrams" anschließen. Der Anschlussquerschnitt beträgt
≤ 1 × 2,5 mm², 2 × 1,5 mm² oder 2 × 1 mm². Das max. Anzugsdrehmoment beträgt 0,5 Nm.
In Betrieb nehmen
Nach Anschluss der Leitungen und Aufschalten der Versorgungsspannung geht das Gerät
automatisch in Betrieb.
Betreiben
LED-Anzeigen
LED Pwr
LED rot
LED grün
Bedeutung
aus
leuchtet
Gerät betriebsbereit
aus
blinkt
Force-Modus
leuchtet
aus
Gerätefehler
LED 1/2/3
LED gelb
Bedeutung
leuchtet
Relais angezogen oder Transistor leitend
FR
Guide d'utilisation rapide
Contrôleurs de rotation IM21-14-CDTRi
Documents supplémentaires
www.turck.com
folgende
Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la
présente notice sur notre site Web www.turck.com :
Fiche technique
Notice d'utilisation
Homologations de l'appareil
Pour votre sécurité
Utilisation correcte
Les appareils sont conçus exclusivement pour une utilisation dans le domaine industriel.
Les contrôleurs de rotation de la série IM21-14-CDTRi permettent de surveiller les fréquences,
les rotations et les trains d'impulsions, par exemple de parties de moteurs, d'entraînements,
de turbines en mouvement, et de contrôler alors la survitesse ou la sous-vitesse. Les capteurs
NAMUR, les capteurs 3 fils et les sources de signaux externes (5...30 VDC) peuvent être connec-
tés à l'appareil.
Les appareils doivent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans
la présente notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck
décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Exemples de mauvaises utilisations
Les appareils ne constituent pas des composants de sécurité et ne peuvent pas être utilisés à
des fins de protection des personnes ou des choses.
Consignes de sécurité générales
Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, paramétrer et effectuer la
maintenance de l'appareil.
Les appareils répondent exclusivement aux exigences de la directive CEM pour le secteur
industriel et ne sont pas destinés à être utilisés dans les zones résidentielles.
Description du produit
Aperçu de l'appareil
voir Fig. 1 : Vue de face, Fig. 2 : Dimensions
Fonctions et modes de fonctionnement
Les contrôleurs de rotation IM21-14-CDTRi sont équipés d'un canal unique et d'une entrée
pour la connexion de capteurs en conformité avec la norme EN 60947-5-6 (NAMUR), détecteurs
3 fils ou sources de signaux externes (5...30 VDC). Deux sorties relais, une sortie transistor et
une sortie de courant sont disponibles côté sortie. Les sorties permettent de contrôler une
valeur limite fixée. De plus, grâce à la fonction fenêtre il est possible de surveiller la plage au
dépassement et au sous-dépassement. La sortie transistorisée peut également être utilisée
comme diviseur d'impulsions.
L'hystérésis de commutation est définie en réglant un point d'enclenchement et de déclenche-
ment. De plus, un temps de mise hors service individuel peut être réglé pour chaque sortie, de
sorte que des sauts de fréquences temporaires n'entraînent pas une déconnexion. Les appareils
sont paramétrés via FDT/DTM à l'aide d'un PC ou au moyen de boutons situés sur l'appareil.
La valeur mesurée est enregistrée en continu dans une mémoire annulaire de 8 000 points de
mesure. Pour l'arrêt du procédé d'enregistrement, un événement de déclenchement prédéfini
doit se produire, par ex. le dépassement d'une valeur limite, avant que le cours de signaux
enregistré puisse être lu.
Montage
Montez l'appareil sur un rail symétrique.
Raccordement
Si le câblage est constitué de fils torsadés : équipez-le d'embouts conducteurs.
Raccordez les appareils conformément aux schémas de câblage (« Wiring Diagram »). La
section de raccordement est ≤ 1× 2,5 mm², 2 × 1,5 mm² ou 2 × 1 mm². Le couple de serrage
maximal est de 0,5 Nm.
Mise en service
L'appareil se met automatiquement en marche après raccordement des câbles et activation de
la tension d'alimentation.
Fonctionnement
Affichage LED
LED Pwr
LED rouge
LED verte
Éteinte
Allumée
Éteinte
Clignote
Allumée
Éteinte
LED 1/2/3
LED jaune
Allumée
EN
Quick-Start Guide
Rotation Speed Monitor IM21-14-CDTRi
Additional Documents
In addition to this document, the following material can be found on the Internet at
turck.com:
Data sheet
Operating instructions
Device approvals
For Your Safety
Intended Use
These devices are designed solely for use in industrial areas.
The IM21-14-CDTRi-series rotation speed monitors analyze frequencies, rotation speeds and
pulse trains, for example of rotating parts on engines, gearboxes and turbines, and monitor
whether set limit values are overshot or undershot. NAMUR sensors, 3-wire sensors and exter-
nal signal sources (5...30 VDC) can be connected to the device.
The devices must be used only as described in these instructions. Any other use is considered
improper use and Turck accepts no liability for any resulting damage.
Obvious misuse
The devices are not safety components and may not be used for personal or property protec-
tion.
General Safety Instructions
The device must be fitted, installed, operated, parameterized and maintained only by
trained and qualified personnel.
The devices only meet the EMC requirements for industrial areas and are not suitable for use
in residential areas.
Product Description
Device Overview
See Fig. 1: Front view, Fig. 2: Dimensions
Functions and Operating Modes
The IM21-14-CDTRi rotation speed monitors are of single-channel design and have an input
for connecting sensors in accordance with EN 60947-5-6 (NAMUR), 3-wire sensors or external
signal sources (5...30 VDC). On the output side, there are two relay outputs, a transistor output
and a current output. A predefined limit value can be monitored at each of the outputs. There
is also a window function that monitors whether a range is overshot/undershot. The transistor
output can also be used as a pulse divider.
A switching hysteresis is defined by setting a switching and tripping point. A switch-off time
can also be set independently for each output to avoid shut down due to sudden frequency
hops. The devices are parameterized using FDT/DTM with a PC or via buttons on the device.
The measured value is permanently written to a ring buffer with space for 8000 values. To stop
the writing process, a predefined trigger event must occur, for example a limit value being
exceeded, after which the recorded signal sequence can be read.
Installation
Install the device on a DIN rail.
Connection
When wiring with stranded wires: Secure the ends of the wires with ferrules.
Connect the devices in accordance with "Wiring Diagram. " The terminal cross-section is
≤ 1 × 2.5 mm², 2 × 1.5 mm² or 2 × 1 mm². The maximum tightening torque is 0.5 Nm.
Commissioning
The device automatically becomes operational once the cables are connected and the power
supply is switched on.
Operation
LEDs
Pwr LED
Red LED
Off
Off
Illuminated
LED 1/2/3
Yellow LED
Signification
Illuminated
Appareil prêt à fonctionner
Mode Force
Erreur de l'appareil
Signification
Relais enclenché ou transistor conducteur
www.
Green LED
Meaning
Illuminated
Device is ready for operation
Flashing
Force mode
Off
Device error
Meaning
Relay energized or transistor conductive
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201344 2018-03 | V2.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für turck IM21-14-CDTRi

  • Seite 1 These devices are designed solely for use in industrial areas. Die Drehzahlwächter der Baureihe IM21-14-CDTRi werten Frequenzen, Drehzahlen und Les contrôleurs de rotation de la série IM21-14-CDTRi permettent de surveiller les fréquences, The IM21-14-CDTRi-series rotation speed monitors analyze frequencies, rotation speeds and Impulsfolgen aus, beispielsweise von rotierenden Teilen an Motoren, Getrieben und Turbinen les rotations et les trains d’impulsions, par exemple de parties de moteurs, d’entraînements,...
  • Seite 2: Technical Data

    Via programming adapter Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7 | 45472 Muelheim an der Ruhr | Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201344 2018-03 | V2.0...
  • Seite 3 Kurzschließen der Klemmen 9, 10 oder durch Anlegen der Betriebsspannung gestartet. DSOn Dynamische Anlaufüberbrückung: Die Anlaufüberbrückungzeit wird sofort abgebrochen, sobald die gemessene Drehzahl die eingestellten Grenzwerte für die Unterschreitung überschritten hat. © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201344 2018-03 | V2.0...
  • Seite 4 Set Trend State: Manual ring buffer triggering Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7 | 45472 Muelheim an der Ruhr | Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201344 2018-03 | V2.0...
  • Seite 5 10 ou la chement création d'une tension de service. « Triggercondition outside Level 1 or Level 2 » : une mesure située en dehors de la plage spécifiée (fenêtrage) entraîne le déclenchement © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201344 2018-03 | V2.0...
  • Seite 6 HW-Rev. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7 | 45472 Muelheim an der Ruhr | Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201344 2018-03 | V2.0...