1
Gehäuse mit Stempel
Casing with stamp
Boîtier (avec tampon)
Carcasa (con tampón)
Parte superiore (con pistoncino)
带冲头的壳体
1
1a Stempel
Stamp
Tampon
2
Tampón
Pistoncino
冲头
2
Mittelring mit Feststellschraube
Central ring with fixing screw
Anneau central avec vis de serrage
1a
Anillo central con tuerca sujección
Anello intermedio con vite di arresto
带固定螺钉的中间环
3
Behälter
Container
Réceptacle
3
Recipiente
Contenitore
容器
4
Schneidgitter
Cutting grid
Grille coupante
Rejilla corte
4
Griglia di taglio
切割栅
5
Gehäuse-Unterteil
Lower part
Partie inférieure
Base
5
Parte inferiore
壳体底座
6
Kunststoffring mit Schneidmesser
Plastic ring with cutting knife
Anneau plastique avec lame
Anillo plástico con cuchilla
Anello di plastica con lame
带切割刀的塑料环
6
7
Schutzdeckel
Protective cap
Couvercle de protection
7
Tapa protección
Coperchio di protezione
护盖
DE
Herzlichen Glückwunsch
Hinweise zur Reinigung
zu Ihrer Wahl. Sie haben sich für ein Quali-
Knoblauchschneider in die Einzelteile zerlegen.
tätsprodukt von WMF entschieden.
Stempel unter fließendem Wasser reinigen.
Der Knoblauchschneider behandelt die
Achtung: Transparente Lochplatte (1a) dabei
scharf-würzige Knolle so, dass ihr unver-
auf keinen Fall abnehmen. Der Knoblauch-
gleichlicher Geschmack erhalten bleibt. In
schneider ist dann nicht mehr funktionsfähig!
Sekundenschnelle werden die einzelnen Zehen
Quadratischen Kunststoffbehälter (3) aus dem
in gleichmäßige Würfel geschnitten, nicht zer-
Unterteil lösen, seitliche Klipse zusammendrü-
drückt. Dabei gehen keine wertvollen Inhalts-
cken und Schneidgitter herausziehen. Mit der
und Aromastoffe verloren, es läuft kein Saft
Spülbürste unter fließendem Wasser reinigen.
aus, gibt kein Rückstände und an den Händen
Unteren Kunststoffring (6) nach rechts
bleibt kein unangenehmer Geruch haften.
drehen, Schutzdeckel (7) abziehen. Beide Teile
abspülen. Knoblauchschneider nicht in die
Hinweise zur Bedienung
Spülmaschine geben.
Vor dem ersten Gebrauch Knoblauchschneider
Beim Zusammenbauen in umgekehrter Rei-
zerlegen und die Einzelteile unter fließendem
henfolge verfahren.
Wasser abwaschen.
Zum Öffnen Knoblauchschneider am unteren
Bitte beachten Sie:
Teil (5) festhalten. Feststellring in der Mitte
Knoblauchzehe vorher schälen und das harte
(2) nach rechts drehen bis sich das Gehäuse
Endstück abschneiden.
(1) löst. Gehäuse mit Stempel (1) nach oben
Immer nur eine Zehe einlegen.
abziehen.
Große Zehen halbieren oder vierteln.
Geschälte Knoblauchzehe in den quadrati-
schen Kunststoffbehälter (3) legen. Stempel
aufsetzen und Gehäuse bis zum Anschlag nach
rechts drehen.
Unteren Schutzdeckel (7) abnehmen.
Unterteil (5) festhalten und Gehäuse (1) nach
rechts drehen.
Beim Drehen wird die Knoblauchzehe im
Schneidegitter in rechteckige Streifen zerteilt.
Das Schneidmesser am unteren Kunststoffring
(6) schneidet daraus Würfel.
Wenn die ganze Zehe zerschnitten ist, verhin-
dert eine Anschlagsperre das Überdrehen.
EN
Congratulations
Instructions for cleaning
on your choice! You have chosen a quality
Disassemble the garlic slicer into its individual
product from WMF.
parts. Clean the puncher (1a) under running
The garlic slicer processes the pungent tuber
water. Attention: Under no circumstances
in a way that retains its incomparable taste.
must you remove the transparent perforated
In just a few seconds the individual cloves are
plate, as otherwise the garlic slicer will no
cut into equal-sized cubes and are not cruhed.
longer work properly!
This way none of the valuable ingredients and
Remove the square plastic container (3) from
aromas are lost, nor is any of the juice, there
the lower part, press together the side clips
is no residue and your hands are not left with
and remove the cutting grid. Use a brush to
an unpleasant smell.
clean it under running water. Turn the lower
plastic ring (6) to the right and remove the
Operating instructions
protective cap (7). Rinse both parts. Do not
Before using the garlic slicer for the first time,
clean the garlic slicer in the dishwasher.
disassemble it and wash the individual parts
To re-assemble, perform the steps in reverse
under running water.
order.
To open the garlic slicer hold the lower
part (5). Turn the central ring (2) to the right
Please note:
until the housing (1) becomes loose. Pull the
Peel the garlic clove and cut off the hard end
housing and puncher (1) upwards.
before inserting in the slicer.
Place a peeled garlic clove in the square
Only insert one garlic clove at a time.
plastic container (3). Attach the puncher and
Halve or quarter large garlic cloves.
turn the housing to the right as far as it will
go. Remove the lower protective cap (7).
Hold the lower part (5) firmly and turn the
housing (1) to the right.
By turning the housing, the garlic clove on
the cutting grid is sliced into rectangular
strips. The blade on the lower plastic ring (6)
then cuts them into cubes.
When the entire garlic clove has been cut,
there is a stop mechanism that prevents
against overwinding.
FR
Nous vous félicitons pour votre choix.
Conseils de nettoyage
Vous avez choisi un produit WMF de qualité.
Démonter complètement le coupe ail.
Le coupe ail manipule les gousses fortement
Nettoyer le poinçon (1a) à l'eau courante.
épicés de façon, à ce que leur goût inoubliable
Attention: Le coupe ail n'est alors plus en état
soit conservé. En quelques secondes, les
de fonctionnement.
gousses sont coupées en dés réguliers, sans
Enlever le récipient plastique carré de la partie
être écrasées. Ainsi, pas de perte de substances
inférieure, appuyer sur les clips latéraux et
ou d'arôme, pas de jus qui s'écoule, pas de
retirer la grille de coupe. Nettoyer à l'eau
déchets et aucune odeur désagréable ne
courante avec une brosse de nettoyage.
subsiste sur les mains.
Tourner l'anneau plastique inférieur (6) vers la
droite, retirer le couvercle de protection (7).
Conseils d'utilisation
Laver les deux pièces. Ne pas mettre le coupe
Avant la première utilisation, démonter
ail au lave-vaisselle.
le coupe ail et laver chaque pièce à l'eau
Procéder au montage selon la procédure
courante.
inverse.
Pour l'ouverture, tenir fermement le coupe ail
sous la pièce (5). Tourner l'anneau central (2)
Attention:
vers la droite, jusqu'à ce que le boitier (1) se
Peler auparavant la gousse d'ail et couper
desserre. Retirer le boitier avec le poinçon (1)
l'extrémité dure.
vers le haut.
Toujours mettre une seule gousse.
Poser la gousse d'ail pelée dans le récipient
Couper les grosses gousses en deux ou
plastique carré (3). Poser le poinçon et tourner
en quatre.
le boitier vers la droite jusqu'au seuil de
résistance.
Ôter le couvercle de protection inférieur (7).
Maintenir la partie inférieure (5) et tourner le
boitier (1) vers la droite.
En tournant, le coupe ail découpe la gousse
d'ail avec la grille coupante en lanières
rectangulaires. Le couteau tranchant de
l'anneau plastique inférieur (6) les découpe
en dés.
Lorsque la gousse est totalement découpée,
une sécurité d'arrêt empêche le sur régime.