Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

von 6500 K (SUNNY) ab. Zusätzlich sind als Zubehör die speziell für Wasserpflanzen vorgesehenen Module
DEMONTAGE ET DEMOLITION.
LEDDY TUBE PLANT mit einer Farbtemperatur von 8000 K erhältlich.
a la poubelle. Le triage et le recyclage des appareils de ce type contribuent a la preservation de l'environnement.
In Abb. 3 (LEDDY SET 40 und 60) und Abb. 4 (LEDDY SET 80) ist zu sehen, wie das Beleuchtungsmodul in der
L'utilisateur est responsable d'amener l'appareil use au point de collecte specialise ou l'appareil sera recu gratui-
Aquariumabdeckung eingebaut wird. Das Beleuchtungsmodul ist wartungsfrei. Falls notwendig, kann seine
tement. La liste de ces points de collecte peut etre obtenue aupres des autorites locales ou du vendeur du produit.
Oberfläche mit einem sauberen, trockenen Tuch von Staub befreit werden. Die Beckenscheiben sind mit einem
CONDITIONS DE GARANTIE. Le fabricant accorde une garantie pour une periode de 24 mois a compter de la date
weichen Lappen oder Schwamm oder einem speziellen Scheibenreiniger zu säubern.
de l'achat. La garantie couvre les deteriorations dues aux vices de materiaux et de fabrication, elle ne couvre pas
ENTSORGUNG.
Kein abgenutztes elektrisches und elektronisches Haushaltsgerat darf zum Hausmull gewor-
le deteriorations dues au mauvais maniement de l'appareil par l'utilisateur ou a l'utilisation autre que celle prevue
fen werden. Die Selektion und richtige Entsorgung solcher Abfalle tragt zum Schutz der naturlichen Umwelt bei.
par le fabricant. Attention: toute tentative de remaniement ou de demontage de l'appareil au dela de l'utilisa-
Der Benutzer ist verantwortlich fur die Abgabe des abgenutzten Gerates bei einer eingerichteten Sammelstelle
tion et l'entretien normal provoquent la decheance de la garantie. Dans le cas de la constatation d'un mauvais
oder einem Wertstoffsammelhof, wo es kostenlos entgegengenommen wird. Genauere Information uber solcher
fonctionnement de l'appareil, il faut l'envoyer accompagne de la carte de garantie dument remplie a l'adresse
Sammelstelle erhalten. Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Handler.
du fabricant ou du distributeur. La condition de la reconnaissance de la garantie est la concordance de la data de
fabrication indiquee sur le produit avec la date indiquee sur la carte de garantie. Les conditions de garantie ci-
GARANTIEBEDINGUNGEN. Der Hersteller leistet Ihnen ab Kaufsdatum eine Garantie fur 24 Monate. Die
dessus ne limitent pas ni suspendent les droits de l'acheteur decoulant du desaccord entre le produit et le contrat
Garantie schliest blos Schaden ein, die von dem Schuld des Herstellers entstanden sind, das heist Material- und
d'achat. La garantie se limite a la reparation ou au remplacement de l'appareil seulement et ne s'applique pas aux
Montagefehler. Sie erstreckt sich jedoch nicht auf Schaden, die durch Schuld des Benutzers – wie unsachgemase
pertes ni aux dommages indirects causes aux objets animes ou inanimes.
Behandlung oder Benutzung des Gerates fur Zwecke, die nicht mit seiner Bestimmung ubereinstimmen – entstan-
den sind. Achtung: Jeglicher Versuch eines Umbaus oder einer Auseinandersetzung der Einrichtung, der den Bereich
RU
ihrer normalen Benutzung und Wartung ubertritt, bringt den Verlust der Garantie zur Folge! Bei Feststellung von
Storungen im Betrieb der Einrichtung, soll sie, samt mit dem vom Verkaufer ausgefullten Garantieschein an die
Благодарим Вас за приобретение нашего изделия. Мы уверены, что Вы будете удовлетворены его рабо-
Adresse des Verkaufers oder des Herstellers versandt werden. Eine Bedingung zur Anerkennung der Garantierechte
той. Перед пользованием внимательно прочтите данную инструкцию с целью предотвращения проблем,
ist die Ubereinstimmung des auf dem Gerat gepragten Herstellungsdatums mit dem im Garantieschein einge-
могущих возникнуть при эксплуатации.
schriebenen Datum. Beim Fall, wenn die Ware dem Vertrag nicht entspricht, werden die daraus folgenden Rechte
des Kaufers durch diese Garantiebedingungen weder ausgeschlossen, noch beschrankt oder ausgesetzt. Die
НАЗНАЧЕНИЕ И СВОЙСТВА ИЗДЕЛИЯ. Наборы LEDDY предназначены для создания пресноводных аквариу-
Garantie beschrankt sich ausschlieslich auf die Reparatur oder Austausch selbst der Einrichtung. Sie erstreckt sich
мов. В состав набора входит прямоугольная аквариумная емкость, фабрично склеенная силиконом, высоко-
aber nicht auf die Folgen des Verfalls oder der Vernichtung jeglicher anderer Objekte.
прочная крышка со встроенным освещением и большой откидной дверцей для кормления рыб, автомати-
ческий нагреватель и производительный внутренний фильтр. Встроенный в крышку осветительный прибор
FR
MODE D'EMPLOI
состоит из уникальных светодиодных модулей, которые излучают свет, приближенный по спектру к дневно-
му свету. Такое освещение обеспечивает хорошие условия для роста растений и не искажает естественной
Cher Client, nous vous remercions pour l'achat de notre produit. Nous sommes confiants que vous soyez entie-
окраски рыб. Светодиодный модуль излучает гораздо больше света, чем обычная люминесцентная лампа,
rement satisfaits de son fonctionnement. Pour éviter tout probleme, veuillez lire attentivement les instructions
потребляя при этом примерно на 50% меньше энергии. Кроме того, светодиодные модули не требуют частой
suivantes avant toute utilisation.
замены. В наборе LEDDY SET 80 можно установить дополнительный светодиодный модуль (приобретается
отдельно) с целью создания условий роста для светолюбивых аквариумных растений (рис. 1). Крышка,
DESIGNATION ET CARACTERISTIQUES DU PRODUIT. Les ensembles Leddy sont destinés à établir des aquariums
входящая в набор LEDDY, оснащена системой „smart open", благодаря которой для поднятия крышки не
d'eau douce. Ils se composent d'un bac rectangulaire collé à machine avec silicone, d'un couvercle extrêmement
требуются петли или подпорки. В крышке также имеется система канальцев для сбора сконденсированной
robuste fait contenant l'éclairage et un grand rabat pour l'alimentation des poissons, de chauffage automatique
воды и ее отвода в аквариумную емкость. Сзади крышки набора LEDDY SET 80 имеются специальные пазы,
et un filtre interne efficace. L'éclairage installé dans le couvercle consiste des modules uniques avec LED modernes
облегчающие выполнение отверстий для установки канистровых фильтров (рис. 2). Что немаловажно, вы-
qui émettent de la lumière à une couleur similaire à la lumière du jour. Il offre une reproduction parfaite des cou-
полнение в крышке таких отверстий не ведет к потере гарантии производителя.
leurs naturelles de poissons et de bonnes conditions de croissance pour les plantes. Module à LED émet beaucoup
Благодаря проверенным на практике техническим решениям, хорошей комплектации и простоте ис-
plus de lumière que la lampe fluorescente conventionnelle tout en consommant environ 50% moins d'énergie.
пользования набор LEDDY SET прекрасно подойдет даже начинающим аквариумистам.
Il ne nécessite pas un remplacement fréquent. L'ensemble LEDDY SET 80 offre aussi une possibilité d'installer un
module LED complémentaire (disponible en tant que produit accessoire), afin de l'adapter aux besoins des plantes
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. Приобретенное Вами устройство изготовлено в соответствии
d'aquarium les plus exigeants (Fig. 1). Le couvercle de l'ensemble LEDDY est équipé d'un système «d'ouverture
с нормами безопасности, действующими встранах Европейского Союза. Чтобы обеспечить долгосрочную и
intelligente» qui permet son soulèvement confortable sans utiliser des charnières ou des supports. Il dispose
безопасную эксплуатацию изделия, обязательно ознакомьтесь со следующими условиями безопасности:
également d'un système de canaux qui collectent de l'eau condensée et l'évacuent dans le réservoir. Dans la partie
1. Устройство предназначено для использования только в закрытых помещениях исключительно по на-
arrière du couvercle de LEDDY SET 80 il ya des rainures spéciales pour couper sans effort des trous pour installer
значению.
les filtres extérieures (fig. 2). Ce qui est important – le couvercle avec des trous découpés ne perd pas la garantie
2. Устройство можно подключать исключительно к электросети с номинальным напряжением, указан-
du fabricant. Grâce à des solutions techniques éprouvées, un kit complet et la facilité d'utilisation les ensemles
ным на устройстве.
LEDDY SET sont idéales pour les débutants aquariophiles.
3. Не допускается замена неразъемного кабеля питания. Если кабель поврежден, устройство не подле-
жит дальнейшей эксплуатации.
CONDITIONS D' UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ. Votre nouvel appareil a été fabriqué conformément aux
4. ВНИМАНИЕ: Перед выполнением работ по техническому обслуживанию устройства, находящегося
normes de sécurité en vigueur dans l'Union européenne. Pour son utilisation prolongée et en toute sécurité,
в аквариуме или в садовом бассейне, отключите устройство от питания либо выключите его.
veuillez lire les conditions de sécurité suivantes:
5. Обслуживание устройства детьми в возрасте отвосьми лет и лицами с ограниченными физически-
1. L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement et exclusivement aux fins prévues.
ми или умственными возможностями, а также лицами, у которых нет опыта обслуживания данного
2. L'appareil ne peut etre alimenté que par le secteur avec une tension nominale indiquée sur l'appareil.
устройства, допускается под соответствующим надзором либо после предварительного инструктажа
3. Le câble d'alimentation non-détachable ne peut pas etre remplacé. Si le câble est endommagé, l'appareil
по безопасной эксплуатации устройства, в ходе которого будут осознаны риски, связанные с использо-
devient inutile.
ванием данного оборудования. Устройство – не детская игрушка! Чистка и техническое обслуживание
4. AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer l'entretien du matériel dans l'aquarium ou dans la piscine de jardin,
устройства детьми без присмотра не допускается.
débrancher ou éteindre l'appareil.
6. ВНИМАНИЕ! Популярные аквариумные препараты, содержащие малахитовую зелень и/или метиле-
5. Cet équipement peut etre utilisé par des enfants âgés de huit ans et les personnes ayant des capacités phy-
новую синь, могут оставлять трудноудаляемые пятна на силиконе, используемом при изготовлении
siques et mentales réduites, ainsi que personnes avec le manque d'expérience et de connaissances de l'équi-
аквариумных ёмкостей из наборов LEDDY WHITE. Применение таких препаратов не рекомендуется.
pement, s'ils seront fournis avec la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation de l'équipement de
façon sécuritaire et les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
МОНТАЖ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. В модулях освещения, входящих в наборы LEDDY SET, ис-
l'entretien de l'équipement ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
пользована современная светодиодная технология. Мощные светодиоды излучают свет с цветовой
6. NOTE! Dans le cas des kits LEDDY WHITE, des préparations d'aquarium populaires contenant le vert de mala-
температурой 6500 K (версия SUNNY). Отдельно можно приобрести версию LEDDY TUBE PLANT с цветовой
chite et / ou le bleu de méthylène peuvent causer une décoloration permanente du silicone utilisé dans la
температурой 8000 К, которая специально предназначена для потребностей аквариумных растений.
construction de la cuve. Leur utilisation est déconseillée.
Установка модуля в крышке аквариумного набора показана на рис. 3 (LEDDY SET 40 и 60) и на рис. 4
(LEDDY  SET 80). Модуль не требует технического обслуживания. В случае необходимости очистите его
INSTALLATION ET MAINTENANCE. Les modules d'éclairage installés dans les ensembles LEDDY SET emploient la
поверхность от пыли с помощью чистой сухой тряпочки. Стенки аквариума следует чистить с помощью
technologie LED moderne. Les LED puissantes émettent de la lumière avec une température de couleur de 6500 K
мягкой тряпочки или губки либо специальным аквариумным прибором для чистки.
(SUNNY). En outre, des modules dédiés aux besoins des plantes aquatiques LEDDY TUBE PLANT avec une tempé-
rature de couleur de 8000 K sont disponibles comme les accessoires supplémentaires.
ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ.
Le montage du module dans un couvercle de l'ensemble d'aquarium est illustré dans la Fig. 3 (LEDDY SET 40 et 60)
нельзя выбрасывать в мусорные ящики. Селекция, сбор и надлежащая утилизация отходов такого типа
et la Fig. 4 (LEDDY SET 80). Le module ne nécessite pas d'entretien. Si nécessaire, sa surface doit être nettoyé de la
оберегает ценные ресурсы окружающей среды. Пользователь несет ответственность за доставку исполь-
poussière avec un chiffon propre et sec. Les verres du réservoir doivent être nettoyés avec un chiffon doux ou une
зованного оборудования в специализированный пункт сбора, где его примут бесплатно. Информацию
éponge, ou un nettoyeur d'aquarium spécialiste.
о таких пунктах можно получить в пункте продажи или сервисном пункте изготовителя.
Les appareils electromenagers et electroniques uses ne doivent pas etre jetes
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ. Изготовитель предоставляет гарантию на срок 24 месяцев, считая от даты
продажи. Гарантия распространяется на повреждения, возникшие по вине изготовителя, т.е. дефекты
материалов или ошибки при заводской сборке. Гарантия распространяется только на устройство и не
предусматривает ответственности за правильное функционирование и стабилизирование аквариума
и  аквариумного равновесия. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие из-за непра-
вильной эксплуатации устройства или использования не по назначению. Внимание! Любые попытки вне-
сения конструкционных изменений или разборка устройства, выходящие за пределы его нормальной
эксплуатации или ухода, влекут за собой потерю гарантии!
В случае обнаружения неправильной работы устройства, необходимо выслать его вместе с заполнен-
ным продавцом гарантийным талоном по адресу изготовителя или дистрибьютора. Условием принятия
гарантии является соответствие даты изготовления, указанной на продукте, дате, указанной на гаран-
тийном талоне. Настоящие гарантийные условия не исключают, не ограничивают и не приостанавливают
прав покупателя, вытекающих из несоответствия товара условиям договора. Гарантия ограничена вос-
становлением или заменой устройства и не обеспечивает последствий потери или уничтожения, каких-
либо других элементов/ресурсов и т.п. произошедших вследствие работы устройства.
Пункты приема на гарантийный ремонт:
г. Москва, ул. Краснобогатырская 31 к. 2, тел. 8 (495) 971-29-87
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
г. Москва, проспект Мира д. 182, тел. 8 (495) 971-29-87
г. Москва, ул. Вешняковская д. 24А, тел. 8 (495) 971-29-87
г. Санкт-Петербург, ул. Ломаная, 11; 196084, тел. 8 (812) 388-12-21
г. Екатеринбург, ул. Шаумяна д. 100, тел.: 8 (982) 613-26-91
Электронная почта: aquael-service@yandex.ru
ES
Estimados Senores, gracias por comprar nuestro producto. Estamos seguros que estarán satisfechos. Para evitar
cualquier problema relacionados con su uso, por favor, lean atentamente este manual.
USO PREVISTO Y PROPIEDADES DEL PRODUCTO. Los conjuntos LEDDY están destinados a montar peceras
de agua dulce. Se componen de un depósito rectangular, pegado con silicona, una cubierta excepcionalmente
sólida fabricada equipada con focos de iluminación y tapa para alimentar peces, resistencia automática y un
filtro interior de gran rendimiento. Los focos montados en la tapa conforman módulos únicos con modernos
diodos LED que emiten luz con tono similar a la luz natural. Estos focos resaltan los colores naturales de peces
y ofrecen excelentes condiciones de crecimiento para las plantas. Los módulos LED emiten más luz que una
luminaria tradicional, consumiendo hasta 50% menos de energía. Además, el módulo no requiere frecuentes
cambios de fuentes de luz. El conjunto LEDDY 80 permite montar módulos LED complementarios (disponibles
como accesorio), para adaptarlo a las necesidades de plantas acuáticas (dib. 1). La cubierta del conjunto LEDDY
está equipada con un sistema "smart open", que permite levantarla cómodamente, sin bisagras o soportes.
Cuenta también con sistema de canalones que recogen el agua condensada y la desvían al interior de la pecera.
En la parte posterior de la cubierta LEDDY 80, hay marcas especiales que facilitan la realización de orificios, para
el montaje de filtros de depósito (dib. 2). La cubierta no pierde la garantía del fabricante, después de realizar
los orificios, en lugares previstos.
Soluciones técnicas probadas, un equipamiento completo y fácil de usar, convierten el conjunto KIT LEDDY en un
producto ideal, para los aficionados más recientes a la acuarística.
CONDICIONES PARA UN USO SEGURO. El dispositivo adquirido ha sido fabricado atendiendo todas las normas
de seguridad actuales, aplicables en todo el territorio de la Unión Europea. Por favor, lean atentamente estas
condiciones de seguridad, para un uso seguro y duradero del dispositivo:
1. El dispositivo está disenado para su uso en espacios cerrados, solamente para fines previstos.
2. El dispositivo debe ser conectado a red eléctrica con tensión nominal indicada en el mismo.
3. El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable queda danado, el dispositivo debe ser desechado.
4. ADVERTENCIA: Antes de realizar las tareas de mantenimiento del equipo de la pecera o estanque, desconectar
el enchufe o apagar el dispositivo.
5. Este equipo puede ser utilizado por ninos mayores de 8 anos y personas con reducida capacidad física y mental,
así como, personas sin experiencia y conocimientos acerca del dispositivo, si se mantiene el control o instruye
previamente a estas personas, en cuanto al uso seguro del mismo y los riesgos inherentes a su uso. Los ninos
no pueden jugar con este equipo. Los ninos no pueden realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin la
supervisión de un adulto.
6. ¡ATENCIÓN! En el caso de los conjuntos LEDDY WHITE, los productos más populares para peceras, que conten-
gan verde malaquita i/o azul de metileno pueden provocar una decoloración permanente de la silicona usada,
para el pegado del recipiente. Se recomienda no utilizar este tipo de productos.
MONTAJE Y MANTENIMIENTO. Los módulos de iluminación montados en los conjuntos KIT LEDDY, recurren a la
moderna tecnología de diodos LED. Los diodos LED emiten una luz, con temperatura de color 6500 K (SUNNY).
Complementariamente, se pueden montar módulos accesorios LEDDY TUBE PLANT, especialmente adaptados
a las necesidades de las plantas marinas. Estos módulos emiten luz, con temperatura de color 8000 K.
El método de montaje del módulo en la cubierta del conjunto, se presenta en dib. 3 (KIT LEDDY 40 y 60) y el dib. 4
(KIT LEDDY 80). El módulo no requiere tareas de mantenimiento. Si fuese necesario, limpiar el polvo de su super-
ficie, usando un trapo suave. Los laterales de la pecera deben limpiarse con un trapo suave, esponja o limpiador
especial para peceras.
Использованное электрическое и электронное бытовое оборудование
EL DESMONTAJE Y LA CASACION.
La seleccion y el reciclaje correcto de estos aparatos ayuda a proteger el medio ambiente. El usuario es responsa-
ble de suministrar el aparato desgastado a un punto de recogida, donde sera depositado gratuitamente. La in-
formacion sobre los puntos de recogida se puede obtener de las autoridades locales o en los puntos de venta.
LAS CONDICIONES DE GARANTIA. El productor concede una garantia por el periodo de 24 meses desde le fecha
de la compra. La garantia abarca las averias causadas por el productor, es decir defectos del material o de montaje.
La garantia no abarca deterioros resultado del uso indebido del aparato o tambien su uso de forma diferente a la
que esta destinado. Atencion: cualquier intento de transformacion o desmontaje del aparato que exceda el uso
normal y la conservacion del aparato provocan la perdida de la garantia! En caso de determinar irregularidades en
el funcionamiento del aparato hay que enviarlo junto con la tarjeta de garantia rellenada a la direccion del vende-
dor o del productor. La condicion de aceptar la garantia es la concordancia entre la fecha de la produccion impresa
en el aparato y la fecha inscrita en la tarjeta de garantia. Estas condiciones no excluyen, limitan ni suspenden los
derechos del comprador resultantes de la falta de concordancia del producto con el contrato. Esta garantia tiene
validez unicamente si se presenta un comprobante de compra. La garantia se limita unicamente a la reparacion
o al reemplazo del aparato y no cubre perdidas ni danos resultantes de los objetos animados o inanimados.
IT
MANUALE
Gentili Signori, grazie per aver acquistato il nostro prodotti. Siamo sicuri che sarete soddisfatti di suo funzio-
namento. Per evitare eventuali problemi associati con il suo uso, Vi preghiamo di leggere prima attentamente
le seguenti istruzioni.
SCOPO E PROPPRIETÀ DEL PRODOTTO. I set LEDDY sono destinati a creare i acquari di acqua dolce. Sono costi-
tuiti da un contenitore rettangolare incollato meccanicamente con il silicone, copertura estremamente robusta
eseguita contenente illuminazione e una grande falda per l'alimentazione dei pesci, resistenza automatica e un
efficiente filtro interno. Illuminazione installata nel coperchio costituiscono i moduli specifici contenenti LED mo-
derni che emettono luce in un colore simile alla luce diurna. Esso offre una riproduzione perfetta dei colori naturali
di pesci e buone condizioni di crescita per le piante. Modulo LED emette molta più luce di lampada fluorescente
MANUAL DE USO
convenzionale, consumando circa il 50% in meno di energia. Non richiede sostituzione frequente con uno nuovo.
LEDDY SET offre la possibilità di installare un modulo aggiuntivo LED (disponibile come accessorio) opzionale, al
fine di adeguarla alle esigenze delle piante acquatiche più esigenti (Fig. 1). Il coperchio del Set LEDDY è dotato di
un sistema di "smart open" per consentire confortevole sollevaento senza cerniere o puntelli. Esso possiede anche
un sistema di canali di raccolta e scarico condensa nel serbatoio. Nella sezione posteriore della LEDDY SET 80 ci
sono scanalature speciali per tagliare senza fatica i fori per installare il filtro a canestro (Fig. 2). Ciò che è impor-
tante – il coperchio con fori ritagliati non perde la garanzia del produttore.
Soluzioni tecniche collaudate, set completo e facilità d'uso fanno di SET LEDDY una soluzione ideale per i prin-
cipianti appassionati di acquaristica.
CONDIZIONI PER USO SICURO. Il nuovo dispositivo e stato prodotto secondo le norme di sicurezza vigenti nell'U-
nione europea. Per la sua lunga durata e sicuro utilizzo, si prega di leggere le seguenti condizioni di sicurezza:
1. Il dispositivo e progettato per l'uso in ambienti chiusi solo ed esclusivamente per lo scopo previsto.
2. Il dispositivo puo essere alimentato solo dalla rete elettrica con tensione nominale indicata sullo stesso.
3. Cavo di alimentazione, fisso, non puo essere sostituito. Se il cavo e danneggiato, il disppositivo diventa inutile.
4. ATTENZIONE: Prima di eseguire la manutenzione del materiale che si torova in acquario o in e piscina nel giar-
dino si deve scollegare dalla rete di alimentazione tutto materiale sotto tensione.
5. Questo dispositivo puo essere utilizzato da bambini di eta minima di 8 (otto) anni e da parte di persone con
ridotte capacita fisiche, mentali e con la mancanza di esperienza e conoscenza del dispositivo, se verra fornita
assistenza o formazione per l'uso delle attrezzature in modo sicuro e comprendesi i rischi associati. I bambini
non dovrebbero giocare con il dispositivo. I bambini non possono eseguire le operazioni di manutenzizone
oppure di pulizia del dispositivo senza la sorveglianza da parte delle persone adulte.
6. NOTA! Nel caso di set di LEDDY WHITE preparati popolari per acquario contengono malachite verde e/o blu
di metilene che possono causare decolorazione permanente della silicone utilizzato per la costruzione del
serbatoio. Si sconsiglia l'uso di essi.
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. Moduli di illuminazione installati in set SET LEDDY utilizzano la moderna
tecnologia dei diodi a LED. Potenti diodi LED emettono luce con una temperatura di colore di 6500 K (sunny).
Inoltre, come accessori aggiuntivi sono disponibili moduli dedicati alle esigenze delle piante acquatiche tubo
LEDDY TUBE PLANT con una temperatura di colore di 8000 K.
Montaggio del modulo nel coperchio del Set è illustrato in Fig. 3 (LEDDY SET 40 e 60) e Fig. 4 (LEDDY SET 80).
Il modulo non richiede alcuna manutenzione. Se necessario, la superficie deve essere pulita da polvere con un
panno asciutto e pulito. Il vetro della vasca deve essere pulito con un panno morbido o una spugna, o un deter-
gente acquario dedicato.
SMONTAGGIO E SMALTIMENTO.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono essere
smaltite con i rifiuti domestici. La raccolta e lo smaltimento differenziati di questo tipo di rifiuti contribuisce alla
difesa dell'ambiente naturale. L'utilizzatore ha la responsabilità di consegnare l'apparecchiatura usata in un pun-
to di raccolta specializzato, dove sarà preso in consegna gratuitamente. E' possibile ottenere informazioni circa
tali punti di raccolta presso le autorità locali, o presso il punto vendita.
CONDIZIONI DI GARANZIA. Il produttore fornisce una garanzia per un periodo di 24 mesi, a partire dalla data di
acquisto. La garanzia copre esclusivamente i danni derivanti da colpa del produttore cioè i difetti dei materiali e gli
errori di montaggio. Non copre i danni conseguenti all'utilizzo improprio del dispositivo, o all'utilizzo del disposi-
tivo a scopi non conformi alla sua destinazione d'uso. Attenzione: ogni tentativo di modifica o di smontaggio del
dispositivo che non rientra nell'ambito del normale utilizzo e manutenzione, provoca la perdita della garanzia!
Nel caso venga rilevato un malfunzionamento, è necessario inviare il dispositivo all'indirizzo del venditore o del
produttore, insieme alla carta di garanzia compilata. Condizione per il riconoscimento del diritto alla garanzia è la
El equipo electrico y electronico desgastado no se debe tirar a la basura.
corrispondenza tra la data di produzione impressa sul prodotto e quella indicata sulla carta di garanzia. Le pre-
senti condizioni non escludono, non limitano e non sospendono i diritti dell'acquirente derivanti dalla difformità
tra il prodotto e il contratto. La garanzia è limitata unicamente alla riparazione o alla sostituzione del dispositivo
stesso. La garanzia non comprende le conseguenze della perdita o della distruzione di qualsiasi altro oggetto.
GUARANTEE CARD • KARTA GWARANCYJNA
GARANTIESCHEIN • FICHE DE GARANTIE
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН • HOJA DE GARANTÍA
GARANZIA • ГАРАНЦИОННА КАРТА
ZÁRUČNÍ LIST • ΕΓΓΥΗΣΗ • JAMSTVENI LIST
GARANCIALAP • GARANTIEBEWIJS
FICHA DE GARANTIA • GARANŢIE
GARANTIKORT • ZÁRUČNÝ LIST
LEDDY SET
Date of production • Data produkcji • Herstellungsdatum • Date de production
Дата производства • Fecha de fabricación • Data di produzione • Дата на производство
Datum výroby • Ημερομηνία παραγωγής • Datum proizvodnje • Gyártás dátuma • Productiedatum
Data de produção • Data producerii • Tillverkningsdatum • Dátum výroby
Date of selling • Data sprzedaży • Verkaufsdatum • Date de vente • Дата продажи • Fecha de venta
Data vendita • Дата на продажба • Datum prodeje • Ημερομηνίαπώλησης • Datum prodaje • Eladás dátuma
Verkoopdatum • Data de venda • Data vânzării • Försäljningsdatum • Dátum predaja
Stamp & signature of seller • Stempel i podpis sprzedawcy • Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du vendur • Печать и подпись продавца • Sello y firma del vendedor
Timbro e firma del venditore • Печат и подпис на продавача • Razítko a podpis prodejce
Σφραγίδα και υπογραφή του πολήτη • Peat i potpis prodavca • Az eladó pecsétje és aláírása
Stempel en handtekening van de verkoper • Carimbo e assinatura do vendedor
Ştampila şi semnătura vânzătorului • Säljares stämpel och namnteckning • Pečiatka a podpis predajcu
CLIENT REMARKS • UWAGI KLIENTA • BEMERKUNGEN DES KUNDEN • REMARQUES DU CLIENT
ЗАМЕЧАНИЯ КЛИЕНТА • COMENTARIOS DEL CLIENTE • COMMENTI DEL CLIENTE
ЗАБЕЛЕЖКИ НА КЛИЕНТА • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA • ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΕΛΑΤΗ • NAPOMENE KLIJENTA
A FELHASZNÁLÓ MEGJEGYZÉSEI • OPMERKING VAN DE KLANT • OBSERVAÇÕES DO CLIENTE
OBSERVAŢIILE CLIENTULUI • KUNDANMÄRKNINGAR • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA
Defect description: • Opis usterki: • Beschreibung des Fehlers: • Description du défaut:
Описание неисправности: • Descripción de avería: • Descrizione del guasto: • Описание на повредата:
Popis závady: • Περιγραφή της βλάβης: • Opis mane: • A hiba leírása: • Beschrijving van het defect:
Descrição da falha: • Descrierea defecţiunii: • Felbeskrivning: • Popis poruchy:
Gwarancja jest udzielana na okres dwóch lat od daty sprzedaży i obowiązuje na terenie Unii Europejskiej.
B / MULTI-3 / 2016-02-29
40
60
80
GB PL DE FR RU ES IT
AQUAEL Sp. z o. o.
16-400 Suwałki, Dubowo II 35, Poland
www.aquael.com, e-mail: service@aquael.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AQUA EL LEDDY 40

  • Seite 1 Non copre i danni conseguenti all’utilizzo improprio del dispositivo, o all’utilizzo del disposi- El método de montaje del módulo en la cubierta del conjunto, se presenta en dib. 3 (KIT LEDDY 40 y 60) y el dib. 4 (LEDDY  SET 80). Модуль не требует технического обслуживания. В случае необходимости очистите его...
  • Seite 2 4. OSTRZEŻENIE: Przed wykonywaniem konserwacji sprzętu znajdującego się w akwarium należy wyjąć wtyczkę Fig. 3. Replacement of a LED module in the lid of a LEDDY 40 or 60 set Wasserauge bzw. Wasserbeckens, ist der Stecker von der Steckdose herauszuziehen bzw. die Vorrichtung vom that by making such openings in the lid you do not forfeit manufacturer’s warranty.

Diese Anleitung auch für:

Leddy 80Leddy 60