Herunterladen Diese Seite drucken

Calix M5T 19 Einbauhinweise Seite 3

Werbung

M5T 19
DEUTSCH
A. Einbauhinweise sorgfältig durchlesen. Sämtliche Details inclusive
Zubehör laut Pkt A kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe
von Einzelheiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Kühlwasser ablassen.
2. Verschlußschraube entfernen, siehe Bild.
3. Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen.
Steckverbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag
ineinanderschieben O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten:
Etwas Öl auf den O-Ring geben. Die Zusammenkupplung wird dann
erleichtert. Verbindung muß unbedingt auf diese Weise hergestellt
werden.
4. Heizpatrone in das Loch einstecken und festziehen, Bild C. Gewinde
mit Dichtungsmasse bestreichen.
5. Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-
Betriebsanleitung beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf
Dichtigkeit prüfen.
C. Einbau des steckers
1. Siehe mitgelieferte montageanleitung.
D. Probelauf
1. Kühlwasserniveau kontrollieren.
2. Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen
kann.
3. Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen.
4. Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen
überprüfen. Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang
kann ein leichtes Siedegeräusch vernommen werden.
E. Wichtig
1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel
der Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose
müssen unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
4. Das
Kabel
regelmäßig
auf
Alterungserscheinungen kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß
sofort ausgetauscht werden.
5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in
bewegung sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll
mindestens 50 mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den
Calix Strahlungsschutz verwenden.
6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben
den Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt
werden.
F. Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
• unsauberer Kühlflüssigkeit
ungenügender Kühlwassermenge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings
illustrated under "A" are included. Survey view only, without detailed
reproduction.
B. Installation of the heater
1. Drain the coolant.
2. Remove the threaded plug (see the diagram).
3. Pull the cable with socket for the engine heater into the engine
compartment. Press the plug-in connection between the engine heater
and cable fully together so that the O-ring seals properly and there is
no gap. Apply a few drops of oil on the O-ring. The connection can then
be made easier. It is very important that connection is made this way.
4. Insert the engine heater in the hole and tighten it ni place, figure C. Use
sealing compound on the thread.
5. Fil up with coolant and vent the cooling system, see the instruction book.
Run the engine and check that there is no leakage.
C. Fitting of lead-in
1. See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1. Check that the cooling system is full of coolant.
2. Make sure that all air has been removed from the cooling system as the
heater element will immidiately burn out if surrounded by air.
3. Check that all seals are tight even with the engine warm.
4. Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling
noise will be heard when the water on the surface of the heater element
boils.
ENGLISH
E. Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There
must always be a continuous internal earth connection running from the
engine heater casing through the body and right up to the earthed point.
3. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable
must be replaced without delay.
Beschädigungen
oder
5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with
moving or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust
system must be at least 50 mm (2"). (Also applicable for the turbo unit
if any.) Otherwise Calix Heat Shield must be used.
F. Warning
The heater element can be burnt out if:
the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
the coolant is dirty
there is insufficient coolant
there is air in the system
there is sludge in the cooling system
radiator cement is added to the coolant
In such cases the warranty is not valid.
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki
kohdassa A, mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
1. Poistakaa jäähdyttäjänneste.
2. Irrota oleva kierretulppa. Kts kuvaa.
3. Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista
moottoritilaan ja moottorilämmittimeen.Työnnä pikaliitäntä, joka on
moottorilämmittimeen ja kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että
O-rengas tiivistää kunnolla. HUOM. Tiputa muutama pisara öljya O-
renkaan päälle. Tämä helpottaa kytkentää. On erittäin tärkeää että
kytkentä tapahtuu tällä tavalla.
4. Asentakaa moottorilämmitin reikään ja kiristäkää kiinni lämmitin, kuva
C. Kierteellä on käytettävä tiivistettä.
5. Täytä jäähdytysjärjestelmä ja suorita ilmaus käyttöohjekirjan
mukaisesti. Käynnistä moottori ja tarkista mahdolliset vuodot.
C. Pistokytkimen asennus
1. Katso asennusohjet.
D. Koeajo
1. Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
2. Varmistaudu siitä, että ilma poistuu jäähdytysjärjestelmästä. Vastus
palaa nimittäin hetkessä poikki, jos se joutuu ilman kanssa kosketuksiin.
3. Tarkista, ettei vuotoja tapahdu moottorin ollessa lämmin.
4. Kokeile lämmitintä yhdistämällä verkkojohto maadoitettun
pistorasiaan. Kuuluu pientä sirinää veden kiehuessa lämmittimen
pinnassa.
E. Tärkeää
1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun
pistorasiaan
ja on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmit-
timestä ja rungosta maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4. Tutki kaapeli säännöllisesti vaurioiden sekä vanhenemisen suhteen.
Vaurioitunut kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5. Mikään lämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai
liikkuvia osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös
turbolaitetta). Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6. Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien
avulla. Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä
liitoskohdan molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.
F. Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
lämmitin liitetään sähköjärjestelmään, jonka jännite on jaksottaista.
jäähdytysneste on likaista
jäähdytysnestettä ei ole tarpeeksi
jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai jääsohjoa
jäähdyttäjän tiivistysainetta käytetään.
Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.
M5T 19

Werbung

loading