Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitungen –
de
fr
Instructions –
Instructions –
en
Instructies
nl
(+49) 06838-907-172
de
(+33) 03.87.95.39.28
fr
(+44) 0845 602 4285
en
(+31) 020.684.79.78
nl
Rohrmotor CRX101, CRX151, CRX251, CRX401, CRX501,
CRX800, CRX1000, CRX0628, CRX1026
Automatisches Öffnen und Schließen von Rollladen
Moteur tubulaire CRX101, CRX151, CRX251, CRX401, CRX501,
CRX800, CRX1000, CRX0628, CRX1026
Ouvre et ferme automatiquement les volets roulants
Tubular Motor CRX101, CRX151, CRX251, CRX401, CRX501,
CRX800, CRX1000, CRX0628, CRX1026
Automatically Opens and Closes Shutters
Buismotor CRX101, CRX151, CRX251, CRX401, CRX501,
CRX800, CRX1000, CRX0628, CRX1026
Voor het automatisch openen en sluiten van rolluiken
Konformitätserklärung
Der Unterzeichner erklärt hiermit, dass die aufgeführten Rollladenantriebe die nachstehend
genannten Richtlinien und Normen erfüllen.
Modelle:...............................................................CRX101, CRX151, CRX251, CRX401
.................................................CRX501, CRX800, CRX1000, CRX0628 und CRX1026
DIN EN 60335-2-97: 2006A11+A2, DIN EN 60335-1, DIN EN 55 014-1, DIN EN 55022, DIN
EN 61 000-3-2, DIN EN 61 000-3-3, DIN EN 60730-1, DIN EN 300220-3, 2004/108/EC,
1999/5/EC, 2006/95/EC, ETS 300683
Herstellererklärung
Sofern die automatischen Rollladenantriebe gemäß aller Herstelleranweisungen in Verbindung
mit einer Rollladenanlage installiert und gewartet werden, welche ebenfalls gemäß allen
Herstelleranweisungen installiert und gewartet worden ist, erfüllen sie die Bestimmungen
EN13241-1 und die der EU-Richtlinie 2006/42/EEC in ihrer ergänzten Form.
Ich, der Unterzeichner, erkläre hiermit, dass vorstehend genannte Anlage, sowie das im
Handbuch aufgeführte Zubehör, vorstehend genannte Richtlinien und Normen erfüllen.
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
February, 2012
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Str. 4
66793 Saarwellingen
www.liftmaster.eu
info@liftmaster.eu
Christoph Marny
Manager, Regulatory Affairs
Germany
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LiftMaster CRX101

  • Seite 1 Rohrmotor CRX101, CRX151, CRX251, CRX401, CRX501, CRX800, CRX1000, CRX0628, CRX1026 Automatisches Öffnen und Schließen von Rollladen Instructions – Moteur tubulaire CRX101, CRX151, CRX251, CRX401, CRX501, CRX800, CRX1000, CRX0628, CRX1026 Ouvre et ferme automatiquement les volets roulants Instructions – Tubular Motor CRX101, CRX151, CRX251, CRX401, CRX501,...
  • Seite 2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN Achtung! Nichtbeachten kann zu ernsthaften Es dürfen nur Ersatzteile, Werkzeuge und Verletzungen führen. Sicherheitshinweise der EN 60 Zusatzeinrichtungen verwendet werden, die von der Firma 335-2-97:2000 beachten. Chamberlain freigegeben sind. Arbeiten an der Elektroinstallation dürfen nur von Alle zum Betrieb nicht zwingend erforderlichen Leitungen qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 3: Installation

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Rohrantriebe der Typen CRX101 - CRX1026 sind ausschließ-lich für den Betrieb von Rollladen- und Sonnenschutzanlagen bestimmt. Sie dienen zum Öffnen und Schliessen dieser Anlagen und ersetzen somit die Person, die die Anlage bedient. Rohrantriebe dürfen daher nur in einwandfrei funktionierende Rollladen- und Sonnenschutzanlagen installiert werden. Schwergängige Anlagen müssen Instand gesetzt und schadhafte Teile ausgetauscht werden.
  • Seite 4 Je nach den speziellen Anforderungen für linksseitigen (a) Den Motor (1) ganz in die Welle schieben. Der Endschalter oder rechtsseitigen (b) Betrieb vorgehen. arbeitet nur bei vollständig eingeschobenem Antrieb.Achten Sie darauf, daß der Adapterring ganz eingeschoben ist. Keine Gewalt anwenden, nicht dagegenschlagen. Den Rohrmotor nicht durch Bohren beschädigen! Montagewinkel (6) an der Wand befestigen Den Motor (a) in den Montagewinkel (6) einsetzen und sichern.
  • Seite 5: Einstellung Der Endpositionen

    Behangs ist schraublos mittels Federbandaufhänger (werden eingehakt). EINSTELLUNG DER ENDPOSITIONEN für “Rollladen AUF” und “Rollladen ZU” Generell gilt: + = hält später - = hält früher CRX101, CRX0628 CRX151 - CRX501, CRX1026 CRX800 + CRX1000 Anschluss des Unterputzschalters Modell CRS2 Pfeile zeigen die Aufrollrichtung bei Links- bzw.
  • Seite 6: Batterieentsorgung

    FAQ UND ABHILFE Antrieb läuft nicht: • Checken Sie die Haussicherungen und Versorgung. • Motor Anschluß korrekt erfolgt? Checken Sie ob N L L richtig angeschlossen sind. • Die Endschalter wurden bereits verstellt und beide Endschalter auf das Minimum gedreht. Drehen Sie beide Endschalter mehrere Umdrehungen nach Plus und testen.
  • Seite 22 Zubehör und Ersatzteile / Accessories and Parts / Accessoires et pieces de rechange / Toebehoren en reserveonderdelen Beschreibung/Description/Beschrijving 041ADA840 Adapter Achtkant 40mm, 50mm TAO50E Adapter octagonal 40mm, 50mm Adaptateur octogonal 40mm, 50mm Achthoekige buisadapter 40mm, 50mm 041ADA860 Adapter Achtkant 60mm, 70mm TAO70E Adapter octagonal 60mm, 70mm Adaptateur octogonal 60mm, 70mm...
  • Seite 23 BMB2 Fertigkastenlager Bracket for Shutter Box Palier pour coffre tunnel Aandrijflager voor Rolluikkast 041ADW35 Wandlager Set Wall bracket set Kit palier mural Wandlagerset BMBU-D Universallager (Abroll Funktion) Universal bracket (unroll feature) Support universel (à roulement à billes) Universele motorbeugel (afrol- functie) BMBNL-D Nachrüstlager Bracket for retrofitting...
  • Seite 24: Gewährleistung Für Den Rohrmotor

    24 mois complets (2 ans) après la date d’achat dat het produkt geen zichtbare gebreken vertoont. des modèles CRX101 - CRX501. A la réception de ce produit, le premier acheteur au détail est tenu d’inspecter le produit pour Garantievoorwaarden: De garantie is strikt beperkt tot reparatie of rechercher un éventuel défaut visible.

Inhaltsverzeichnis