Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
COZEDOR DE ARROZ
URZĄDZENIE DO GOTOWANIA RYŻU
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ТЕНДЖЕРА ЗА
I/B Version
100301
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
REISKOCHER
RICE COOKER
CUISEUR À RIZ
RIJSTKOKER
ARROCERA
CUOCI RISO
ВАРЕНА НА ОРИЗ
TKG RC 1000
230V~ 50Hz 700W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TKG RC 1000

  • Seite 1 REISKOCHER RICE COOKER CUISEUR À RIZ RIJSTKOKER ARROCERA COZEDOR DE ARROZ CUOCI RISO URZĄDZENIE DO GOTOWANIA RYŻU ЕЛЕКТРИЧЕСКА ТЕНДЖЕРА ЗА ВАРЕНА НА ОРИЗ TKG RC 1000 I/B Version 230V~ 50Hz 700W 100301 Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
  • Seite 2 5. Kontrollleuchte zum Warmhalten (WARM) Warm indicator light 6. Kontrollleuchte zum Kochen (COOK) Cook indicator light 7. Einschalter Switch 8. Messbecher Measuring cup 9. Löffel Serving scoop 10. Anschlussleitung 10. Power cord TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 2/32...
  • Seite 3 10. Cable eléctrico Pega da tampa Tampa de vidro Recipiente da cozedura Corpo do aparelho Sinalizador luminoso de manutenção do aquecimento (WARM) Sinalizador luminoso da cozedura (COOK) Interruptor Taça medidora Colher 10. Cabo TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 3/32...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Steckdose. Vergessen Sie niemals den Stecker nach dem Gebrauch aus der Steckdose zu ziehen. Stecken Sie den Stecker niemals in die Steckdose und ziehen Sie ihn niemals aus der Steckdose mit nassen Händen. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 4/32...
  • Seite 5 Deckels heraus. Achtung: stellen Sie Ihre Hände niemals auf die Ventilationsöffnung, da Sie sich am Dampf verbrennen könnten. 12. Wenn der Reis gekocht ist, verstellt sich der Schalter automatisch zur Warmhaltefunktion. Die WARM-Kontrollleuchte geht an, um anzudeuten, dass das Gerät die gewünschte TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 5/32...
  • Seite 6: Um Reis Wieder Aufzuwärmen

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 6/32...
  • Seite 7: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 7/32...
  • Seite 8 15. Unplug the unit when finished. NOTES: • Wash measured rice in a separate bowl if desired. • For softer rice, prepare rice and water in the inner pot and let soak for 10-20 minutes before cooking. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 8/32...
  • Seite 9: Cleaning And Care

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 9/32...
  • Seite 10: Pour Votre Securite

    ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation. Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 10/32...
  • Seite 11 14. Retirez le couvercle et remuez le riz avant de le servir. Attention: lorsque vous enlevez le couvercle, tenez-vous à l’écart du corps de l’appareil pour éviter que la vapeur ne vous brûle. 15. Débranchez l'appareil quand vous cessez de l’utiliser. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 11/32...
  • Seite 12 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 12/32...
  • Seite 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 13/32...
  • Seite 14 15. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het niet meer gebruikt. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 14/32...
  • Seite 15: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 15/32...
  • Seite 16: Consejos De Seguridad

    Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 16/32...
  • Seite 17 Limpie el arroz medido en un recipiente aparte si usted lo desea. • Para arroz blando, prepare arroz y agua en la cazuela interna deje que se mezcle durante 10-20 minutos antes de cocinar. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 17/32...
  • Seite 18: Limpieza Y Mantenimiento

    TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 18/32...
  • Seite 19: Para A Sua Segurança

    Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador, ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 19/32...
  • Seite 20 Passe por água fria num outro recipiente o arroz já medido se o desejar. • Para obter arroz mais macio, coloque o arroz em água no recipiente interno e deixe-o aí ficar cerca de 10 a 20 minutos antes de o cozer. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 20/32...
  • Seite 21: Limpeza E Manutenção

    TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 21/32...
  • Seite 22 Servizio qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 22/32...
  • Seite 23 Pulite il riso misurato in un recipiente differente se lo desiderate. • Per ottenere riso più morbido, preparare il riso e l’acqua nella pentola interna e lasciare che si mescolino durante 10-20 minuti prima di cucinare. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 23/32...
  • Seite 24: Pulizia E Manutenzione

    Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 24/32...
  • Seite 25: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 25/32...
  • Seite 26 15. Odłącz urządzenie od prądu. Uwagi: • Umyj odmierzony ryż w osobnej misce. • Aby uzyskać miękki, kleisty ryż, zalej go wodą i odstaw na 10-20 minut zanim umieścisz go w urządzeniu. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 26/32...
  • Seite 27: Czyszczenie I Konserwacja

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia – 2.6 kg TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 27/32...
  • Seite 28 на някоя повърхност, трябва да внимавате при работа с уреда. Този символ означава: ВНИМАНИЕ, тази повърхност може да стане много гореща по време на употреба. Вашия уред не трябва никога да бъде включван към външен таймер или система за дистанционно управление. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 28/32...
  • Seite 29 предотвратите загаряне на ориз на дъното на купата за готвене. 14. Свалете капака и разбъркайте ориза преди сервиране. Внимание: Дръпнете се настрана, когато сваляте капака, за да не се изгорите от парата. 15. Изключете уреда от контакта, когато завършите. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 29/32...
  • Seite 30: Поддръжка И Почистване

    на табелката или опаковката, то същия не трябва да се изхвърля заедно с общия боклук. Потребителя има право да занесе уреда до мястото, където се събиране такъв отпадък, който се рециклира, преработва или се използва за други цели съгласно директивата. TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 30/32...
  • Seite 31: Гаранционни Условия

    СЕРВИЗНА МРЕЖА: София: 02-8690227/0888-492241 Пловдив: 0894-381 907 Варна : 0885-827112 Бургас: 0888-242 304 Русе : 0888-528947 Троян: 0888-154 139 Стара Загора: 0898518686 В.Търново: 0888- 708 728 Плевен: 064 680233 /0897 951 806 TKG RC 1000 - 100301 Assembly page 31/32...
  • Seite 32 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG RC 1000 Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis