Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
User's Manual
English · Français · Español · Deutsch · Italiano · Português · Polski
GT-Challenge
NGS PS3/PS2/PS/PC RACING WHEEL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NGS GT-Challenge PS2

  • Seite 1 User’s Manual English · Français · Español · Deutsch · Italiano · Português · Polski GT-Challenge NGS PS3/PS2/PS/PC RACING WHEEL...
  • Seite 2 User’s Manual PS3/PS2/PC 3IN1 Racing Wheel 1. Introduction Thank you for purchasing 3IN1 wired wheel designed for PS3, PS2, and PC consoles, which is compatible with all of the PS/PS1/2/3 and PC games. The shape is designed according to the racing wheels and in accordance with human ergonomics, you won’t feel tired even if you operate it for hours.
  • Seite 3 User’s Manual TYPE PS2/Di- PS2/Ana- PS2/Neg gital Action □ □ □ ∆ ∆ ∆ D-PAD DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN LEFT LEFT LEFT LEFT LEFT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT Function START START START START SELECT SELECT SELECT ←/→ ←/→ □...
  • Seite 4 User’s Manual PS3 connection NOTE: Please ensure that your console is turned OFF before connecting or disconnecting the Steering Wheel. 1) Connect the wheel to PS3 console. 2) Power on PS3 console. All the LEDs begin to flash. 3) Press MODE button to connect the Steering Wheel. 4) Press and hold the MODE button for 2 seconds to enter the PS3 home window.
  • Seite 5 User’s Manual When you have finished testing, quit by clicking on OK in the Test window, and OK in the General window. Finally, close the Control Panel window. Now its time to load your favorite game and start playing! Note the actual controls for the fire buttons, throttle and brake pedals are set within each individual game.
  • Seite 6: Troubleshooting

    User’s Manual (NOTE: Please ensure that Button Relocations are deleted before chan- ging to a different driving game, otherwise the controls may not match the new game being played). To Clear a Button Relocation (Remap). 1. Press and hold the program button (or start and select) for 3 seconds till the green led illuminates.
  • Seite 7 Manuel de L´utilisateur Volant de Compétition 3 en 1 pour PS3/PS2/PC 1. Introduction Merci d’avoir acheté ce volant 3 en 1 sans fils conçu pour les consoles PS3, PS2 et PC, compatible avec tous les jeux de PS/PS1/2/3 et PC. La forme a été...
  • Seite 8 Manuel de L´utilisateur TYPE PS2/Nu- PS2/Ana- PS2/Neg mérique logique Bouton Action □ □ □ ∆ ∆ ∆ Manette MONTER MONTER MONTER MONTER MONTER Direction- DESCEN- DESCEN- DESCEN- DESCEN- DESCEN- nelle GAUCHE GAUCHE GAUCHE GAUCHE GAUCHE DROITE DROITE DROITE DROITE DROITE Bouton START START...
  • Seite 9 Manuel de L´utilisateur Connexion PS3 NOTE: Veuillez vérifier que votre console est éteinte avant de brancher ou de débrancher le volant 1) Branchez le volant sur la console PS3 ; 2) Mettez sous tension la console PS3. Tous les voyants LED commencent à...
  • Seite 10 Manuel de L´utilisateur When you have finished testing, quit by clicking on OK in the Test window, and OK in the General window. Finally, close the Control Panel window. Now its time to load your favorite game and start playing! Note the actual controls for the fire buttons, throttle and brake pedals are set within each individual game.
  • Seite 11: Dépannage

    Manuel de L´utilisateur (NOTE: a. Une fois hors tension, toutes les programmations seront effa- cées. b. Veuillez vérifier que les reprogrammations de boutons sont effa- cées avant de mettre un nouveau jeu de conduite, autrement les contrôles peuvent ne pas s’adapter au nouveau jeu) Pour effacer une programmation des boutons (disposition) 1.
  • Seite 12 Manual de Usuario Volante de carreras 3 en 1 para PS3/PS2/PC 1. Introducción Gracias por comprar el volante inalámbrico 3 en 1 diseñado para las consolas PS3, PS2, y PC, compatible con todos los juegos de PS/PS1/2/3 y PC. La forma ha sido diseñada pensando en los volantes de carreras y teniendo en cuenta a la ergonomía del ser humano, no se sentirá...
  • Seite 13 Manual de Usuario TIPO PS2/Di- PS2/Ana- PS2/Neg gital lógico Tecla de acción □ □ □ ∆ ∆ ∆ ALMO- SUBIR SUBIR SUBIR SUBIR SUBIR HADILLA BAJAR BAJAR BAJAR BAJAR BAJAR DIREC- CIONAL IZQUIER- IZQUIER- IZQUIER- IZQUIER- IZQUIER- DERECHA DERECHA DERECHA DERECHA DERECHA Tecla de...
  • Seite 14 Manual de Usuario Conexión PS3 NOTA: Asegúrese de que su consola esté APAGADA antes de conectar o desconectar el volante. 1) Conectar el volante a la consola PS3; 2) Encender la consola PS3. Todos los LEDs comienzan a parpadear; 3) Pulsar el botón MODO para conectar el Volante. 4) Pulsar y mantener pulsado el botón MODO durante 2 segundos para acce- der a la ventana de inicio de la PS3 5) El indicador LED del número en el volante representa el número del juga-...
  • Seite 15 Manual de Usuario Cuando haya completado las pruebas, pulse OK para salir de la ventana de Prueba, y OK en la ventana General. Para terminar, cierre la ventana del Panel de Control. ¡Ahora podrá cargar su juego favorito y comenzar a jugar! Anote los controles de los botones de disparo y de los pedales de acelerador y freno, ya que cada juego tiene su propia configuración.
  • Seite 16 Manual de Usuario (NOTA: Una vez apagado, todas las configuraciones del programa quedarán borradas.b. Asegúrese de que las Configuraciones de Botones se borren antes de cambiar de juego de conducción, de otro modo los controles pueden no corresponder con el nuevo juego)To Clear a Button Para borrar una configura- ción de los botones (Reconfiguración) 1.
  • Seite 17 Gebruikershandleiding PS3/PS2/PC 3IN1 Racing Wheel 1. Benutzerhandbuch Vielen für Ihren Einkauf von 3IN1 Lenkrad mit Kabel für PS3, PS2 und PC Konsole, es ist kompatibel mit allen den PS/PS1/2/3 und PC Spielen. In einem Rennlenkrad Form und gemäss den ergonomischen Richtlinienentwic- kelt, Sie werden nicht müde, auch wenn Sie viele Stunden spielen, bei der Bedienung des Lenkrads sein.
  • Seite 18 Gebruikershandleiding PS2/Di- PS2/Ana- PS2/Neg gital logisch Aktion- tasten □ □ □ ∆ ∆ ∆ D-PAD OBEN OBEN OBEN OBEN OBEN UNTEN UNTEN UNTEN UNTEN UNTEN LINKS LINKS LINKS LINKS LINKS RECHTS RECHTS RECHTS RECHTS RECHTS Funktion- START START START START tasten AUSWA- AUSWA-...
  • Seite 19 Gebruikershandleiding PS3 Anschluss BEMERKUNG: Bitte überprüfen Sie dass die Konsole vor dem Anschluss oder Ausscluss des Lenkrads ausgeschaltet ist. 1) Lenkrad an die Konsole anschliessen. 2) PS3 Konsole einschalten. Alle die LEDs fangen an zu beleuchten. 3) MODE Taste für den Einschalten des Lenkrads drücken. 4) MODE Taste für den Start des PS3 Home Windows drücken und 2 Sekunden halten.
  • Seite 20 Gebruikershandleiding Bei der Ende der Prüfung, es bei klicken auf OK am Test window, und OK am General window beenden. Schliesslich, Control Panel window schliessen. Jetzt können Sie Ihr beliebtes Spiel laden und los zu spielen anfangen! Die Kontrolle den Feuertasten, des Gas und Bremspedal sind für jedes einzelne Spiel anders.
  • Seite 21: Problembehandlung

    Gebruikershandleiding (BEMERKUNG:Bei ausgeschalteter Energie die Einstellung des Programms wird gelöscht. Bitte überprüfen Sie dass die Wiedereinstellung den Tasten vor dem Start eines anderen Spiel gelöscht wurde, die Kontrolle können vielleicht bei einem neuen Spiel nicht funktioniernen) Löschen einer Tastenwiedereinstellung 1. Programmtaste (oder Start und Auswahl) drücken und 3 Sekunden halten der grüne LED wird dann beleuchten.
  • Seite 22 Instruzioni d´Uso Volante da corsa 3IN1 PS3/PS2/PC 1. Introduzione Grazie per aver acquistato il volante da corsa 3IN1. Concepito per PS3, PS2 e PC; compatibile con tutti i giochi per PS/PS1/2/3 ed i giochi per PC. Il de- sign riproduce fedelmente un volante da corsa e rispetta l’ergonomia umana. Non vi sentirete mai stanchi nemmeno dopo lunghe ore di gioco.
  • Seite 23 Instruzioni d´Uso TIPO PS2/Digi- PS2/Ana- PS2/Neg tale logico Tasto d’azione □ □ □ ∆ ∆ ∆ D-PAD GIÙ GIÙ GIÙ GIÙ GIÙ SINISTRA SINISTRA SINISTRA SINISTRA SINISTRA DESTRA DESTRA DESTRA DESTRA DESTRA Tasto fun- AVVIO AVVIO AVVIO AVVIO zione SELE- SELE- SELE- ZIONE...
  • Seite 24 Instruzioni d´Uso Collegamento alla PS3. NOTA: Per favore assicurarsi che la consolle sia spenta prima di collegare o scollegare il Volante. 1) Collegare il volante alla consolle PS3 2) Accendere la consolle PS3. Tutti i LED iniziano a lampeggiare. 3) Premere il tasto MODE per collegare il Volante. 4) Premere e mantenere premuto il tasto MODE per 2 secondi per accedere alla finestra principale della PS3.
  • Seite 25 Instruzioni d´Uso Una volta terminata la calibratura, fare clic su OK nella finestra di prova per terminare, ed OK nella finestra generale. Per terminare, chiudere la finestra del Pannello di Controllo. Adesso è arrivato il momento di provare il vostro gioco preferito ed iniziare a divertirsi! Notare che controlli presenti per i tasti di sparo ed i pedali d’accelerazione e freno sono regolati per ogni singolo gioco.
  • Seite 26: Risoluzione Dei Problemi

    Instruzioni d´Uso (NOTA):a. Una volta spenta la consolle, tutte le regolazioni saranno cancel- late. b. Ricordarsi di cancellare il trasferimento dei tasti prima di passare ad un altro gioco, altrimenti i controlli non coincideranno con il nuovo Gioco. Per eliminare il trasferimento di un tasto (Remap) 1.
  • Seite 27 Manual do Utilizador Volante de Corridas 3EM1 PS3/PS2/PC 1. Introdução Obrigada pela sua compra do volante 3em1 desenhado para consolas PS3, PS2, e PC, e compatível com todos os jogos de PS/PS1/2/3 e PC. A sua forma foi concebida de acordo com a dos verdadeiros volantes de cor- rida e respeitando a ergonomia humana, pelo que não se sentirá...
  • Seite 28 Manual do Utilizador TIPO PS2/ Di- PS2/Ana- PS2/Neg gital Teclas de acção □ □ □ ∆ ∆ ∆ D-PAD CIMA CIMA CIMA CIMA CIMA BAIXO BAIXO BAIXO BAIXO BAIXO ESQUERDA ESQUERDA ESQUERDA ESQUERDA ESQUERDA DIREITA DIREITA DIREITA DIREITA DIREITA Teclas de START START START...
  • Seite 29 Manual do Utilizador Ligação à PS3 NOTA: Por favor verifique que a consola está desligada (OFF) antes de ligá-la ou desligá-la do volante 1) Ligue o volante à consola PS3; 2) Ligue a consola PS3. Começarão a piscar todos os LEDs; 3) Prima o botão MODE para ligar o volante.
  • Seite 30 Manual do Utilizador Quando tiver terminado de testar o volante, carregue em OK na janela de Teste, para sair. Por último feche a janela do Painel Controlo. Está na altura de carregar o seu jogo preferido e começar a jogar! Tenha atenção que os controlos dos botões de disparo, acelerador e travão devem ser definidos para cada tipo de jogo.
  • Seite 31: Resolução De Problemas

    Manual do Utilizador (NOTA):a. Uma vez que desligue a consola a reprogramação será apagada;b. Por favor assegure-se de que Reprogramação de Botões é apa- gada antes de mudar para outro jogo, caso contrário os controlos podem não coincidir com os do novo jogo) Para Limpar a Reprogramação de Botões (Remap) 1.
  • Seite 32 Podręcznik Użytkownika Kierownica wyśicigowa 3 w 1 do PS3/PS2/PC 1. Wprowadzenie Dziękujemy za zakup bezprzewodowej kierownicy 3 w 1 współpracującej z konsolami PS3, PS2, i PC oraz kompatybilnej ze wszystkimi grami na PS/PS1/2/3 i PC. Została ona zaprojektowana z myślą o kierownicach wyścigowych;...
  • Seite 33 Podręcznik Użytkownika RODZAJ PS2/ Di- PS2/Ana- PS2/Neg gital logowy Przycisk akcji □ □ □ ∆ ∆ ∆ D-PAD GÓRA GÓRA GÓRA GÓRA GÓRA DÓ Ł DÓ Ł DÓ Ł DÓ Ł DÓ Ł LEWO LEWO LEWO LEWO LEWO PRAWO PRAWO PRAWO PRAWO PRAWO...
  • Seite 34 Podręcznik Użytkownika Podłączenie PS3 UWAGA: Upewnij się, że konsola jest WYŁĄCZONA zanim rozpoczniesz procedurę podłączania lub odłączania kierownicy. 1) Podłącz kierownicę do konsoli PS3; 2) Włącz konsolę PS3. Wszystkie diody LED zaczną migać; 3) Przyciśnij przycisk TRYB, aby podłączyć kierownicę. 4) Przyciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk TRYB, aby połączyć...
  • Seite 35 Podręcznik Użytkownika Gdy zakończysz próby, kliknij OK, aby opuścić okienko Próby oraz OK w okienku Ogólne. Aby zakończyć, zamknij Panel Kontroli. Teraz możesz załadować swoją ulubioną grę i rozpocząć zabawę! Zanotuj funkcje, jakie zostały przypisane do przycisków oraz do pedałów hamulca i gazu, ponieważ każda gra ma swoją...
  • Seite 36 Podręcznik Użytkownika ( UWAGA ): a. Po wyłączeniu, wszystkie skonfigurowane klawisze powrócą do ustawień fabrycznych;b. Upewnij się, że przywróciłeś konfiguracje fabryczną przed rozpoczęciem nowej gry. W innym wypadku przyciski mogą działać niepoprawnie) Aby przywrócić ustawienia fabryczne (Rekonfiguracja) 1. Przyciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk programowania (lub Select i Start);...
  • Seite 37 NOTES...
  • Seite 38 NOTES...
  • Seite 39 NOTES...
  • Seite 40 GT-Challenge www.ngs.eu...