Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Video-Türspion
Judas de porte vidéo | Spioncino video
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français ....19
Italiano .....33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für easy home JY8026

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Video-Türspion Judas de porte vidéo | Spioncino video Deutsch ..06 Français ..19 Italiano ..33 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................. 4 Verwendung ..............5 Lieferumfang/Geräteteile ..........6 Allgemeines ..............7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ...7 Zeichenerklärung ...............7 Sicherheit ................ 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Allgemeine Sicherheitshinweise ........9 Erstinbetriebnahme ............11 Türspion und Lieferumfang prüfen .......11 Montage................11 Verwendung ..............
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile LCD-Display EIN/AUS-Schalter Montageschlüssel AAA Batterien, 2× Befestigungszylinder, 3× Anschlusskabel/-stecker Kamera Batteriefach Montageschiene Halteplatte Anschlussbuchse Unterlegscheibe Arretierschraube...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Video-Türspion (im Folgenden nur „Türspion“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Türspion einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen und zu Schäden am Türspion führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Symbol weist auf nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zur Verwendung hin. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Türspion ist ausschließlich dazu geeignet, den Zugangsbereich vor Ihrer Tür über einen Bildschirm anzuzeigen.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand, Explosion und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Sicherheit von Personen a) Halten Sie Kinder von den Batterien fern.
  • Seite 10: Umgang Mit Batterien

    Sicherheit Umgang mit Batterien a) Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und schützen Sie Batterien vor Hitze (z. B. Heizung) oder Sonneneinstrahlung. Batterien können explodieren, wenn sie stark erhitzt werden. b) Stellen Sie beim Einlegen der Batterien sicher, dass die Polarität korrekt ist: positiv (+) und negativ (–).
  • Seite 11: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme aufweist. Lassen Sie Beschädigungen von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren, um Gefährdungen zu vermeiden. b) Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Türspions. Der Türspion enthält keine zu wartenden Teile. Erstinbetriebnahme Türspion und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie den Türspion aus der Verpackung. 2.
  • Seite 12 Montage − Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel während der Montage nicht gedreht oder gezogen wird. Das Anschlusskabel kann sonst beschädigt werden. − Achten Sie darauf, dass die Pfeil- Markierung an der Vorderseite der Kamera nach oben zeigt. 3. Entfernen Sie die Arretierschraube ab (siehe Abb. E).
  • Seite 13: Verwendung

    Verwendung 10. Verbinden Sie den Anschlussstecker mit der Anschlussbuchse an der Rückseite des LCD- Displays (siehe Abb. G). Achten Sie darauf, dass der Anschlussstecker vollständig in der Anschlussbuchse einrastet, um einem Ausfall des Bildschirms vorzubeugen. 11. Hängen Sie den digitalen Türspion auf die Montageschiene an der Oberseite der siehe Abb. H)
  • Seite 14: Reinigung

    Reinigung 2. Entnehmen Sie gegebenenfalls die AAA Batterien aus dem Batteriefach. 3. Legen Sie die mitgelieferten AAA Batterien in das Batteriefach. 4. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung der Batterien. Diese ist auf der Unterseite der Batterieabdeckung angegeben.
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: JY8026 Nennspannung: , 150 mA Stromversorgung: 2 AAA Batterien Sensor/Kamera: 0,3 Megapixel CMOS Blickwinkel: 100° Bildschirmdiagonale: 2,6" TFT (52 × 40 mm) Automatische Abschaltzeit: ca. 10 Sekunden Installationsbohrung: Ø 14–22 mm Türstärke: 38–110 mm Artikelnummer: 55366 Konformitätserklärung...
  • Seite 16: Altgerät Entsorgen

    Entsorgung Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 17 Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
  • Seite 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........4 Utilisation ............5 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil .. 20 Codes QR ............21 Généralités ............22 Lire le mode d’emploi et le conserver ....22 Légende des symboles ........22 Sécurité ............23 Utilisation conforme à l’usage prévu ....23 Consignes de sécurité...
  • Seite 20: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Écran LCD Interrupteur MARCHE/ARRÊT Clé de montage Piles AAA, 2× Cylindre de fixation, 3× Câble/fiche de raccordement Caméra Compartiment à piles Rail de montage Plaque de maintien Prise de raccordement Rondelle Vis de blocage...
  • Seite 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce judas de porte vidéo (seulement appelé «judas de porte» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le judas de porte.
  • Seite 23: Sécurité

    Sécurité Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires applicables de l’Espace économique européen. Sécurité Utilisation conforme à...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Générales

    Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le manque de respect des consignes de sécurité et des instructions peut causer des électrocutions, des incendies, des explosions et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
  • Seite 25 Sécurité Manipulation des piles a) Ne jetez pas les piles au feu et protégez les piles contre la chaleur (chauffage, par ex.) ou rayons solaires. Les piles peuvent exploser si elles sont fortement chauffées. b) Assurez-vous de la bonne polarité des piles lors de l’insertion de ces dernières: positif (+) et négatif (–).
  • Seite 26: Première Mise En Service

    Première mise en service b) N’ouvrez pas le boîtier du judas de porte. Le judas de porte ne contient aucune pièce à entretenir. Première mise en service Vérifier le judas de porte et le contenu de la livraison 1. Retirez le judas de porte de l’emballage. 2.
  • Seite 27 Montage − Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas tordu ou tiré pendant le montage. Le câble de raccordement pourrait sinon être endommagé. − Veillez à ce que la flèche sur l’avant de la caméra soit orientée vers le haut. 3.
  • Seite 28: Utilisation

    Utilisation 10. Raccordez la fiche de raccordement à la prise de raccordement au dos de l’écran LCD (voir figure G). Veillez à ce que la fiche de raccordement s’enclenche complètement dans la prise de raccordement pour prévenir une panne d’écran. 11. Suspendez le judas de porte sur le rail de montage sur la partie supérieure de la plaque voir figure H)
  • Seite 29: Nettoyage

    Nettoyage 2. Retirez éventuellement les piles AAA compartiment à piles. 3. Insérez les piles AAA fournies dans le compartiment à piles. 4. Fermez le couvercle du compartiment à piles. Veillez impérativement à la bonne polarité des piles. Celle-ci est indiquée sur le dessous du couvercle du compartiment à...
  • Seite 30: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: JY8026 Tension nominale: , 150 mA Alimentation électrique: 2 piles AAA Capteur/caméra: 0,3 mégapixel CMOS Angle de vue: 100° Diagonale d’écran: 2,6" TFT (52 × 40 mm) Durée jusqu’à l’arrêt automatique: env. 10 secondes Perçage d’installation: Ø...
  • Seite 31: Élimination De L'appareil Usagé

    Élimination Élimination de l’appareil usagé (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être...
  • Seite 32 Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
  • Seite 33 Sommario Sommario Panoramica prodotto ........4 Utilizzo ............... 5 Dotazione/parti dell’apparecchio ....34 Codici QR ............35 Informazioni generali ........36 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .. 36 Descrizione pittogrammi ........36 Sicurezza ............37 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..37 Note generali relative alla sicurezza ....
  • Seite 34: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Display LCD Interruttore di accensione/spegnimento Chiave di montaggio Batterie AAA, 2× Cilindro di fissaggio, 3× Cavo/spina di collegamento Telecamera Vano batterie Guida di montaggio Piastra di fissaggio Presa di collegamento Rondella Vite di arresto...
  • Seite 35: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 36: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente spioncino video (di seguito chiamato solo “spioncino”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di utilizzare lo spioncino, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 37: Sicurezza

    Sicurezza Questo simbolo presenta informazioni utili aggiuntive sul montaggio o sull’utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Lo spioncino è...
  • Seite 38: Note Generali Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note generali relative alla sicurezza AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future. Sicurezza delle persone a) Tenere lontano i bambini dalle batterie.
  • Seite 39 Sicurezza Movimentazione delle batterie a) Non gettare le batterie nel fuoco e proteggerle dal calore (ad es., riscaldamento) o dalla luce del sole. Se vengono surriscaldate, batterie possono esplodere. b) Nell’inserire le batterie assicurarsi della corretta polarità: positiva (+) e negativa (–). Batterie non inserite correttamente possono perdere liquido e causare un incendio oppure un’esplosione.
  • Seite 40: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione b) Non aprire l’alloggiamento dello spioncino. Lo spioncino non contiene parti riparabili dall’utente. Prima messa in funzione Controllare lo spioncino e la dotazione 1. Estrarre lo spioncino dall’imballaggio. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedi figura A e B). 3.
  • Seite 41 Montaggio − Assicurarsi che il cavo di collegamento non venga ruotato o spostato durante il montaggio. Altrimenti, il cavo di collegamento può essere danneggiato. − Assicurarsi che il segno della freccia sulla parte anteriore della telecamera indichi verso l’alto. 3. Rimuovere la vite di arresto e la piastra di (vedi figura E).
  • Seite 42: Utilizzo

    Utilizzo 10. Collegare la spina di collegamento alla presa di collegamento sul retro del display LCD (vedi figura G). Assicurarsi che la spina di collegamento sia completamente inserita nella presa di collegamento al fine di evitare un guasto dello schermo. 11. Agganciare lo spioncino digitale alla guida di montaggio sul lato superiore della piastra di vedi figura H)
  • Seite 43: Inserire/Sostituire Le Batterie

    Pulizia Inserire/sostituire le batterie 1. Far scorrere il coperchio del vano batterie verso sinistra per aprirlo (vedi figura C). 2. Estrarre eventualmente le batterie AAA dal vano batterie. 3. Inserire le batterie AAA in dotazione nel vano batterie. 4. Chiudere il coperchio del vano batterie. Prestare attenzione alla corretta polarità...
  • Seite 44: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: JY8026 Tensione nominale: , 150 mA Alimentazione: 2 batterie AAA Sensore/telecamera: 0,3 Megapixel CMOS Angolo di visualizzazione: 100° Diagonale schermo: 2,6" TFT (52 × 40 mm) Tempo di spegnimento automatico: ca. 10 secondi Foro di installazione: Ø...
  • Seite 45: Smaltimento Dell'apparecchio Dismesso

    Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio dismesso (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità...
  • Seite 46 Smaltimento Le batterie e batterie ricaricabili non devono rifiuti domestici! In qualità di consumatore è obbligato per legge a smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabili, indipendentemente se contengono sostanze dannose* presso un centro di raccolta del proprio comune/ quartiere in modo che possano essere smaltite nel rispetto dell’ambiente.
  • Seite 47 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR. 9 5081 ANIF AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 55366 00800 0934 8567 info@zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA JY8026 11/2016...

Inhaltsverzeichnis