Herunterladen Diese Seite drucken

Metz CONNECT C Logline KRA-F10/21-21 Montagehinweis Für Den Installateur

Koppelbaustein

Werbung

B031/899001-02
2017-04-13
KRA-F10/21-21
11070213
KRA-S-F10/21-21
11070713
Montagehinweis für den Installateur
de
Mounting note for the installer
en
Notice d'installation pour l'installateur
fr
C1| Anschlussbild
Connection diagram
Raccordements
C2|Prinzipbild
Principle diagram
Schéma de principe
KRA-F10/21-21
KRA-S-F10/21-21
METZ CONNECT GmbH | Im Tal 2 | 78176 Blumberg | Germany
Phone +49 7702 533-0 | Fax +49 7702 533-433
Weitere Dokumentation siehe / additional documentation see / documentation supplémentaire voir www.metz-connect.com
de
DEUTSCH
A| Sicherheitshinweise
GEFAHR
Gefahr bedeutet, dass bei Nichtbeachtung Lebens-
gefahr besteht, schwere Körperverletzungen oder
erhebliche Sachschäden auftreten können.
WARNUNG
Für die Montage, Inbetriebnahme und den Einsatz
des Geräts sind die jeweils länderspezifisch gültigen
Arbeitsschutz-, Unfallverhütungs- und Sicherheits-
bestimmungen einzuhalten und folgendes zu
beachten:
• Facharbeiter oder Installateure werden darauf
hingewiesen, dass sie sich vor der Installation
oder Wartung der Geräte vorschriftsmäßig ent-
laden müssen.
• Montage-, Wartungs- und Installationsarbei-
ten an den Geräten dürfen grundsätzlich nur
durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt
werden.
• Qualifiziertes Fachpersonal im Sinne dieser
Anleitung sind Personen, die mit den beschrie-
benen Geräten vertraut sind und über eine
ihrer Tätigkeit entsprechenenden Qualifikation
verfügen.
B| Beschreibung
Koppelbausteine dienen der Potentialtrennung zwischen Logik
und Last.
Sie sind mit Federkraftklemmen bestückt, die einen einfachen
und schnellen Drahtanschluss ermöglichen. Für den Anschluss
von massiven Drähten und Litzen mit Aderendhülsen ist kein
Werkzeug mehr nötig, für Litzen mit Aderendhülsen genügt
ein einfacher Schraubendreher zum Öffnen der Klemme. Die
angeschlossenen Drähte lassen sich genauso schnell mit Hilfe
des Schraubendrehers wieder lösen.
• Anschluss mit Federkraftklemmen (Push-In)
• zusätzliche Klemmen für Steckbrücke
• Prüfkontakte für jede Klemme
C| Technische Daten
Betriebsspannung
24 V AC/DC
Stromaufnahme
ca. 13 mA
Ausgänge / Kontakt
2 Wechsler (DPDT)
Ausgang / Kontaktwerkstoff
KRA-F10/21-21
AgPd + 5 µ Au
KRA-S-F10/21-21
AgPdAu
Ausgang / Schaltspannung
250 V AC/DC
Ausgang / Dauerstrom
2 A
Ausgang / Schalthäufigkeit
300 Schaltspiele / h
Ansprechzeit
ca. 10 ms
Rückfallzeit
ca. 5 ms
Mechanische Lebensdauer
2 x 107 Schaltspiele
Elektrische Lebensdauer
1 x 105 Schaltspiele
Anschlussquerschnitt Volldraht
0,08 mm² - 2,5 mm²
Litze ohne Aderendhülse
0,08 mm² - 2,5 mm²
Litze mit Aderendhülse
0,08 mm² - 1,5 mm²
Anzeige
LED grün
Abmessungen B x H x T
11,2 x 87,5 x 60 mm
Gewicht
43 g
Betriebstemperaturbereich
-20 °C bis +55 °C
Lagertemperaturbereich
-25 °C bis +70 °C
Schutzart Gehäuse
IP20
HINWEIS
Zusätzliche Informationen und Dokumenta-
tionen stehen zum Download unter
www.metz-connect.com bereit.
11070213
11070713
en
ENGLISH
A| Safety instructions
DANGER
Danger means that non-observance may cause
risk of life, grievous bodily harm or heavy material
damage.
WARNING
Follow the applicable country-specific safety at
work rules, the regulations for the prevention of
accidents and safety regulations when mounting,
bringing into service and using the device and
observe the following:
• Technicians and/or installers are informed that
they have to electrically discharge themselves as
prescribed before installation or maintenance of
the devices.
• Only qualified personnel is allowed to do moun-
ting, maintenance and installation work on the
devices.
• Qualified personnel in the sende of these inst-
ructions are persons who are well versed in the
use and installation of such devices and who
possess the necessary qualification for their job.
B| Description
Coupling devices are used to electrical isolation between logic
and load.
They are provided with spring clamp terminal blocks allo-
wing easy and quick wire termination. No tool is required to
terminate solid wires and stranded wires with end sleeves.
And to terminate stranded wires without end sleeves just a
screwdriver will do. The terminated wires are easy to release
with a screwdriver.
• Connection with spring-clamp terminal
• Additional terminals for jumper
• Test contacts for each terminal
C| Technical Data
Operating voltage
24 V AC/DC
Current consumption
approx. 13 mA
Outputs / contact
2 changeover contacts
(DPDT)
Output / contact material
KRA-F10/21-21
AgPd + 5 µ Au
KRA-S-F10/21-21
AgPdAu
Output / switching voltage
250 V AC/DC
Output / continuous current
2 A
Output / switching frequency
300 cycles/h
Response time
approx. 10 ms
Release time
approx. 5 ms
Mechanical endurance
2 x 107 switching cycles
Electrical endurance
1 x 105 switching cycles
Solid wire cross-section
0.08 mm² - 2.5 mm²
Stranded wire without end sleeve
0.08 mm² - 2.5 mm²
Stranded wire with end sleeve
0.08 mm² - 1.5 mm²
Display
Green LED
Dimensions (W x H x D)
11.2 x 87.5 x 60 mm
Weight
43 g
Operating temperature range
-20 °C to +55 °C
Storage temperature range
-25 °C to +70 °C
Ingress protection of the housing
IP20
NOTE
More detailed information and
documentations are available as download
at www.metz-connect.com
11070213
11070713
fr
FRANÇAIS
A| Avis de sécurité
DANGER
Danger signifie que de la non observation des
consignes peut entraîner un risque mortel ou des
dommages matériels importants.
AVERTISSEMENT
Pour le montage, la mise en service et l'utilisation
de l'appareil il faut respecter les règlements en
vigueur selon le pays concernant la protection au
travail, la prévention des accidents et la sécurité et
de respecter aussi les avis suivants :
• Des travailleur qualifiés ou installateurs sont
avertis qui'il est nécessaire de se décharger
correctement de l'électricité avant d'installer ou
d'entretenir l'appareil.
• Seul du personnel qualifié est autorisé à effectu-
er le montage et l'installation, voir paragraphe
personnel qualifié.
• Du personnel qualifié au sens de ces instructions
sont des personnes qui sont familiers avec les
appareils décrits et dont le qualifications pro-
fessionnelles sont en rapport avec leur travail.
B| Description
Les modules de couplage servent à couper le potentiel en
toute entre la logique et la charge.
Ils sont équipés de borniers à ressort qui permettent un
raccordement de fil facile et rapide. Il ne faut plus d'outils
pour raccorder des fils monobrin ou multibrins avec embout.
Un tournevis pour ouvrir le contact suffit pour raccorder les
fils multibrins sans embout. Et à l'aide d'un tournvis les fils
raccordés se laissent aussi rapidement déconnecter.
• Raccord avec des bornes à ressort
• Bornes supplémentaires pour le cavalier
• Contacts de contrôle pour chaque borne
C| Données techniques
Tension de service
24 V CA/CC
Consommation électrique
env. 13 mA
Sorties / contact
2 inverseurs (DPDT)
Sortie / matériau du contact
KRA-F10/21-21
AgPd + 5 µ Au
KRA-S-F10/21-21
AgPdAu
Sortie / tension de commutation
250 V CA/CC
Sortie / courant continu
2 A
Sortie / fréquence de commutation
300 cycles de
fonctionnement/h
Temps de réponse
env. 10 ms
Durée de retombée
env. 5 ms
Durée de vie mécanique
2 x 107 cycles de
fonctionnement
Durée de vie électrique
1 x 105 cycles de
fonctionnement
Section de raccordement
Fil monobrin
0,08 mm² à 2,5 mm²
Fil multibrins sans embout
0,08 mm² à 2,5 mm²
Fil multibrins avec embout
0,08 mm² à 1,5 mm²
Affichage
DEL verte
Dimensions L x H x P
11,2 x 87,5 x 60 mm
Poids
43 g
Plage des températures de service
de -20 °C à +55 °C
Plage des températures de stockage de -25 °C à +70 °C
Indice de protection du boîtier
IP20
NOTICE
Des informations et documentations
supplémentaires sont disponibles pour
téléchargement à
www.metz-connect.com.
11070213
11070713

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Metz CONNECT C Logline KRA-F10/21-21

  • Seite 1 11070213 11070213 11070213 11070713 11070713 11070713 METZ CONNECT GmbH | Im Tal 2 | 78176 Blumberg | Germany Phone +49 7702 533-0 | Fax +49 7702 533-433 Weitere Dokumentation siehe / additional documentation see / documentation supplémentaire voir www.metz-connect.com...
  • Seite 2 METZ CONNECT GmbH | Im Tal 2 | 78176 Blumberg | Germany Phone +49 7702 533-0 | Fax +49 7702 533-433 Weitere Dokumentation siehe / additional documentation see / documentation supplémentaire voir www.metz-connect.com...

Diese Anleitung auch für:

C logline kra-s-f10/21-21