Inhaltszusammenfassung für Bibby Sterilin STUART SWB6D
Seite 1
Digital Water Baths SWB6D SWB15D SWB24D Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Version 1.0...
Seite 2
SWB6D Digital Water Bath SWB24D Digital Water Bath...
Digital Water BathS replace the plug with a suitable alternative. This involves cutting off the moulded plug, preparing the SWB6D, SWB15D and SWB24D cable and connecting to the re-wireable plug in Instructions for use accordance with its instructions. thiS OPeratiON ShOUlD ONlY Be introduction UNDertaKeN BY a QUaliFieD eleCtriCiaN Thank you for purchasing this piece of Stuart...
Safety advice Before Use Bath inside view USe CaUtiON WheN reMOviNg Temperature Drain hole veSSelS FrOM the Bath aS PartS MaY sensor Be hOt. SteaM Low water level sensor Be aWare that SteaM MaY Be releaSeD WheN reMOviNg the liD The unit should be carried with both hands, with fingers under each side.
Periodically top up with water to maintain the Direct the hose from the drain trap to a sink or waste collection vessel. Open the tap valve and desired level. allow the water to flow out. Close the tap before temperature setting re-filling.
Warranty Only spare parts supplied or specified by Stuart or its agents should be used. Fitting of non-approved parts may affect the Stuart warrants this equipment to be free from performance of the safety features designed defects in material and workmanship, when used into the instrument.
Français Tous les modèles sont fournis avec deux cordons d’alimentation équipés de prises CEI pour le branchement sur l’appareil. L’une dispose d’une prise à 3 broches de type Royaume-Uni et l’autre d’une BaiNS-Marie NUMériQUeS prise à 2 broches de type « Shuko » pour la connexion au secteur électrique.
Conseils de sécurité avant Commandes utilisation Panneau de commande Molette de mise Sous PreNDre DeS PréCaUtiONS lOrS De la tension/Hors tension et SOrtie DeS réCiPieNtS DU BaiN, de réglage de la CertaiNeS PartieS PeUveNt Être Témoin Chaud température ChaUDeS. vaPeUr on/off temp °C Ne PaS OUBlier QUe De la vaPeUr...
la vidange de l’eau après utilisation. S’assurer que le l’eau descende en dessous de 50 ºC. Quand robinet de vidange est accessible pour éviter le l’appareil est hors tension, le panneau d’affichage à déversement de l’eau quand le bain est plein. DEL indique le mot «...
Pièces de rechange et Nettoyage En général, les bains doivent être nettoyés avec un accessoires détergent ménager ou de laboratoire léger et une éponge ou un tissu doux. Les poudres récurrentes, la Description référence laine d’acier ou autres tampons abrasifs ne doivent pas être utilisés.
Seite 11
Spécifications/Caractéristiques techniques SWB6D SWB15D SWB24D Volume nominale 15 l 24 l Ambiante de + 5 Ambiante de + 5 Ambiante de + 5 Plage de température à 99,9 ºC à 99,9 ºC à 99,9 ºC Stabilité de la température +/- 0,5 ºC +/- 0,5 ºC +/- 0,5 ºC Contrôle de faible niveau d’eau...
italiano Tutti gli strumenti vengono forniti con due cavi di alimentazione dotati di spine IEC per il collegamento allo strumento. Un cavo è dotato di spina britannica BagNi aD aCQUa Digitali a 3 spinotti e l'altro è dotato di spina di tipo Shuko a 2 spinotti, per il collegamento alle rete elettrica.
Consigli sulla sicurezza Comandi prima dell'uso Pannello di controllo PreStare la MaSSiMa atteNZiONe Manopola “Power on / off” e QUaNDO Si riMUOvONO i reCiPieNti Indicatore alta temperatura “Temperature adjustment” Dal BagNO iN QUaNtO alCUNe Parti POtreBBerO eSSere CalDe. vaPOre temp °C on/off all MOMeNtO Della riMOZiONe Del COPerChiO POtreBBe veriFiCarSi UN...
"Power On/Off", l’indicatore continua a lampeggiare Assicurarsi che il rubinetto di scarico sia accessibile per evitare la fuoriuscita dell'acqua quando il bagno fino a quando la temperatura dell'acqua non scende è pieno. al di sotto di 50 °C. Quando l'unità è spenta, il display al LED continua anche a mostrare il Nota: Per il corretto funzionamento, prima dell'uso messaggio "Hot"...
Parti di ricambio e Pulizia In generale, i bagni devono essere puliti con un accessori detergente delicato, di uso domestico o da laboratorio, utilizzando una spugna o un panno Descrizione Numero di catalogo morbido. Non utilizzare polveri abrasive, lana Coperchio policarbonato, d'acciaio o panni abrasivi.
Specifiche tecniche SWB6D SWB15D SWB24D Capacità nominale 15 L 24 L Intervallo di temperatura Da +5°C su T. Da +5°C su T. Da +5°C su T. ambiente a 99,9ºC ambiente a 99,9ºC ambiente a 99,9ºC Stabilità della temperatura +/-0,5ºC +/-0,5ºC +/-0,5ºC Controllo basso livello dell’acqua Sì...
espanol lleva un enchufe británico de 3 patillas y el otro un enchufe “Schuko” de dos patillas para conexión a la línea de suministro eléctrico. Elija el cable apropiado BañOS De agUa DigitaleS para su instalación eléctrica y deseche el otro. En caso de que ninguno de los cables fuera apropiado, SWB6D, SWB15D y SWB24D tome el que lleva el enchufe británico y sustituya el...
Consejos de seguridad Controles previos al uso Panel de control Botón giratorio de teNga CUiDaDO al retirar encendido/apagado y Indicador de agua muy caliente ajuste de la temperatura reCiPieNteS Del BañO, Ya QUe PUeDe haBer ParteS MUY CalieNteS. VAPOR DE AGUA temp °C on/off teNga PreSeNte QUe al retirar la...
Nota: Para garantizar un funcionamiento correcto, PreCaUCiÓN: Utilice guantes protectores para retirar los recipientes calientes. antes de su uso debe limpiar el sensor de nivel con un leve disolvente, tal como alcohol isopropílico. Sensor de nivel bajo de agua Conecte el equipo al suministro eléctrico. La finalidad del sensor de nivel bajo de agua es avisar cuando el nivel de agua es demasiado bajo Llénelo con agua hasta un nivel por encima del...
recambios y accesorios deben utilizar polvos detergentes, lana de acero, estropajos u otros productos abrasivos. Las incrustaciones acumuladas pueden eliminarse Descripción Nº de catálogo utilizando un desincrustante doméstico suave apto Cubierta de policarbonato, para acero inoxidable; siga las instrucciones del baño de 6 litros SWB6D/1 fabricante para su uso correcto.
Características técnicas SWB6D SWB15D SWB24D Capacidad nominal 6 litros 15 litros 24 litros Margen de temperaturas Ambiente de +5ºC a 99,9ºC Ambiente de +5ºC a 99,9ºC Ambiente de +5ºC a 99,9ºC Estabilidad de la temperatura +/-0,5ºC +/-0,5ºC +/-0,5ºC Control de nivel bajo de agua Sí...
Deutsch Alle Modelle sind mit zwei Netzkabeln mit IEC-Steckern für den Anschluss an das Gerät ausgestattet. Zum Anschluss an die Stromversorgung Digitale WaSSerBäDer ist ein Kabel mit einem 3-poligen GB-Stecker, das andere mit einem 2-poligen Schukostecker versehen. SWB6D, SWB15D und SWB24D Wählen Sie das für Ihre Elektroinstallation geeignete Bedienungsanleitung Kabel und entfernen Sie das andere.
vor dem einsatz zu regler beachtende Bedienfeld Sicherheitshinweise Kontrollleuchte für Ein/Aus-Knopf und NehMeN Sie Die geFäSSe vOrSiChtig Temperatureinstellknop heißes Wasser aUS DeM BaD heraUS, Da Sie heiß SeiN KöNNeN. temp °C on/off DaMPF DeNKeN Sie DaraN, DaSS DaMPF aUS press to set DeM BaD eNtWeiCheN KaNN, WeNN Sie w a t e r b a t h...
Bringen Sie am Ablasshahn auf der Rückseite des ohne die „Einstelldrucktaste“ zu drücken, hat dies Bades einen Schlauch in ausreichender Länge an, um keine Auswirkung auf die Temperatureinstellung. das Wasser nach dem Gebrauch ablassen zu Kontrollleuchte für heißes Wasser können. Stellen Sie sicher, dass der Ablasshahn Steigt die Badtemperatur auf über 50 ºC, beginnt zugänglich ist, um verschüttetes Wasser zu die Kontrollleuchte für heißes Wasser zu blinken.
ersatzteile und Zubehör ein regelmäßiges Erhitzen auf über 60 ºC für 30 Minuten zur thermischen Desinfektion vor der Reinigung des Bades durchgeführt werden. Beschreibung Katalog-Nummer Verwenden Sie kein Bleichmittel (Natriumhypochlorit) Polycarbonat-Abdeckung oder andere Lösungen auf Chlorbasis als für 6-l-Bad SWB6D/1 Desinfektionsmittel.
standards and we cannot guarantee that interference These products meet the relevant EC will not occur in practice. Where there is a possibility harmonised standards for radio frequency that injury, damage or loss might occur if equipment interference and may be expected not to malfunctions due to radio frequency interference, or for interfere with, or be affected by, other equipment with general advice before use, please contact the Technical...
Seite 28
iNSPeCtiON rePOrt MODelS SWB6D, SWB15D and SWB24D eleCtriCal SaFetY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCtiONal ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Temperature control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUalitY CONtrOl iNSPeCtOr North &...