Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel WC200

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    WC200 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Seite 3 WC200 Powering the Clock This device contains an internal rechargeable battery. When the device reaches end-of- life, it must be disposed of in accordance with local regulations. Your clock can be powered through a battery (not included) or through an AC/DC adapter.
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    WC200 Counting Down Press GO/STOP and select STOP. Press TIMER SET/INTERVAL SET and select TIMER SET. Set the desired time with HOURS/MINUTES or MINUTES/SECONDS. Press the button once to increase, hold the button pressed to decrease. Press GO/STOP and select GO. The display will now count down and will beep at 00:00.
  • Seite 5: Technical Specifications

    (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    WC200 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 7 WC200 schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.  Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. De klok voeden Dit toestel is uitgerust met oplaadbare batterij. Wanneer het toestel het einde van zijn levensduur heeft bereikt, ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke regelgeving.
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    WC200 Aftellen Druk op GO/STOP en selecteer STOP. Druk op TIMER SET/INTERVAL SET en selecteer TIMER SET. Stel de gewenste tijd in met HOURS/MINUTES of MINUTES/SECONDS. Druk op de toets om de waarde te verhogen, houd de toets ingedrukt om te verlagen.
  • Seite 9: Technische Specificaties

    (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 10: Mode D'emploi

    WC200 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Seite 11 WC200  Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.  Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
  • Seite 12: Configuration

    WC200 Compte à rebours Enfoncer GO/STOP et sélectionner STOP. Enfoncer TIMER SET/INTERVAL SET et sélectionner TIMER SET. Programmer le temps désiré avec HOURS/MINUTES ou MINUTES/SECONDS si nécessaire. Enfoncer la touche pour augmenter, maintenir la touche enfoncée pour diminuer. Enfoncer GO/STOP et sélectionner GO. Le compte à rebours démarre, l'horloge émet un bip sonore lorsqu’il arrive à...
  • Seite 13: Spécifications Techniques

    (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
  • Seite 14: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 15 WC200  Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.  Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    WC200 Cuenta atrás Pulse GO/STOP y seleccione STOP. Pulse TIMER SET/INTERVAL SET y seleccione TIMER SET. Programe el tiempo deseado con HOURS/MINUTES o MINUTES/SECONDS si fuera necesario. Pulse la tecla para aumentar. Mantenga pulsada la tecla para disminuir. Pulse GO/STOP y seleccione GO. La cuenta atrás empieza, el reloj emite un bip sonoro si llega a 00:00.
  • Seite 17 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Seite 18: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 19: Stromversorgung

    WC200  Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    WC200 Rückwarts zählen Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie STOP aus. Drücken Sie TIMER SET/INTERVAL SET und wählen Sie TIMER SET aus. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit HOURS/MINUTES oder MINUTES/SECONDS ein. Drücken Sie die Taste, um den Wert zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert zu senken.
  • Seite 21: Technische Daten

    Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 22: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Seite 23 WC200 szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.  Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. Zasilanie zegara Niniejsze urządzenie posiada wewnętrzny akumulator. Urządzenie po upływie okresu użytkowania należy usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Seite 24: Czyszczenie I Konserwacja

    WC200 Odliczanie w dół Nacisnąć GO/STOP i wybrać STOP. Nacisnąć TIMER SET/INTERVAL SET i wybrać TIMER SET. Ustawić żądany czas za pomocą HOURS/MINUTES lub MINUTES/SECONDS. Nacisnąć przycisk jednokrotnie, aby zwiększyć, nacisnąć i przytrzymać, aby zmniejszyć. Nacisnąć GO/STOP i wybrać GO. Wyświetlacz rozpocznie odliczanie w dół i po osiągnięciu 00:00 wyemituje sygnał...
  • Seite 25: Specyfikacja Techniczna

    (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Seite 26: Instruções De Segurança

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Seite 27 WC200 decorrentes (financeira, física…) a partir da posse, uso ou falha do produto.  Guarde este manual para posterior consulta. Ligar o Relógio Este equipamento tem incorporada uma bateria recarregável interna. Quando o aparelho terminar o seu ciclo de vida, deverá descartá-lo tendo em conta a legislação local.
  • Seite 28: Limpeza E Manutenção

    WC200 Contagem Decrescente Pressione GO/STOP e selecione GO. Pressione TIMER SET/INTERVAL SET e selecione TIMER SET. Ajuste a hora que pretende usando HOURS/MINUTES ou MINUTES/SECONDS. Pressione o botão uma vez para aumentar, mantenha o botão pressionado para diminuir. Pressione GO/STOP e selecione GO. O visor apresentará agora a contagem decrescente e emitirá...
  • Seite 29: Especificações

    (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Seite 30 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Seite 31 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
  • Seite 32 Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a Made in PRC disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, Imported for PEREL by Velleman nv submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço...

Inhaltsverzeichnis