Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

取扱説明書
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
このたびは、 ヤマハクロマチックチューナーTD-35ML/MSをお買い上げ
いただきまして、誠にありがとうございます。
本製品を末永くご愛用いただくためにも、取扱説明書をよくお読みになっ
て、正しい方法でご使用ください。
Thank you for purchasing the Yamaha Chromatic Tuner TD-35ML/MS.
Merci d'avoir fait l'acquisition du Accordeur Chromatique TD-35ML/MS Yamaha.
Herzlichen Dank für den Kauf des Yamaha Chromatic Tuner TD-35ML/MS.
Gracias por comprar el Yamaha Chromatic Tuner TD-35ML/MS.
安全へのこころがけ
火災・感電、 人身傷害の危険を防止するには
∼以下の指示を必ず守ってください∼
この 「安全へのこころがけ」 は製品を安全に正しくお使いいただき、 お客様
絵表示に
や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、 いろいろな
ついて
絵表示を使って説明しています。 絵表示の意味をよく理解してから、 本文を
お読みください。
注意 (危険 ・ 警告を含む) を促す内容があることを告げるものです。
行為の強制を告げるものです。
禁止の行為を告げるものです。
警告
この機器に、 異物 (燃えやすいもの、 硬貨、
針金など) や液体 (水やジュースなど) を
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、
絶対にいれないでください。
人が死亡又は重傷を負う危険の恐れがある内容
火災、 感電の原因となります。
を示しています。
ぐらついた台の上や傾いた所など、 不安定
この機器を使用する前に、 以下の指示と取扱説
な場所に置かないでください。
明書をよく読んでください。
また、 過度に積み重ねての使用はしない
この機器を分解したり、 改造したりしない
でください。 落ちたり倒れたりして、 けが
でください。 火災、 感電の原因となります。
の原因となります。
修理/部品の交換などで、 取扱説明書に書
かれている以外のことは、 絶対にしないで
ください。
注意
次のような場所での使用や保存はしないで
ください。 火災、 感電の原因となります。
・ 温度が極端に高い場所 (直射日光の当た
この表示を無視して誤った取扱いをすると、 人
る場所、 暖房機器の近く、 発熱する機器
が傷害を負ったり、 財産が損害を受ける危険の
の上など)
恐れがある内容を示しています。
・ 水気の近く (風呂場、 洗面台、 濡れた床な
ど) や湿度の高い場所
この機器は正常な通気が妨げられること
・ ほこりの多い場所
のない所に設定して、 使用してください。
・ 振動の多い場所
本体を、 故意に投げたり落としたり しない
特に自動車内は直射日光などにより非常
でください。 本体の故障だけでなく、 思わ
に高温となります。
ぬけがの原因となることがあります。
この機器を車内に放置しないでください。
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to
prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a
suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as ben-
zene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could
cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.
■電池使用上の注意
電池を入れるときは極性表示プラス (+) と
電池は幼児の手の届かない場所に保管し
マイナス (−) の向きに注意し表示どおりに
てください。 幼児が飲み込む危険があり
ます。 飲み込んだ場合は、 すぐに医師に相
入れてください。 電池のプラス (+) マイナ
ス (−) を逆に入れると電池の破裂、 液も
談してください。
れ、 発熱により、 火災、 けがや周辺を汚損す
る原因となることがあります。
電池を分解しないでください。 電池を分
解すると、 手や指を傷つけたり電池内部
使いきった電池は、 すぐに機器から取り出し
の電解液が飛び散り衣服を損傷したり、 や
てください。 電池が消耗し電池の破裂、 液
けどなどのけがの原因となります。
もれ、 発熱により火災、 けがや周辺を汚損す
る原因となることがあります。
電池を加熱、 火の中に入れるなどしない
でください。 過度の加熱や火の中に入れ
電池内部からもれ出た液 (電解液) は直接
ると電池の破裂、 液もれ、 などにより、 けが
触れないでください。
の原因となります。
(1)電池内部からもれ出た液が目に入った
ときは失明など障害の恐れがあります
指定外の電池を使用しないでください。
ので、 こすらずに多量のきれいな水で
電池の破裂、 液もれ、 発熱により、 火災、 け
十分に洗った後、 すぐに医師の治療を
がや周辺を汚損する原因となることがあ
受けてください。
ります。
(2)電池内部からもれ出た液が皮膚や衣服
に付着した場合には、 化学やけどなど
電池の廃棄については自治体の条例又は
皮膚に障害を起こす恐れがありますの
とりきめなどに従って廃棄してください。
で、 すぐに多量のきれいな水で洗い流
してください。
(3)電池内部からもれ出た液をなめた場合
には、 すぐにうがいをして医師に相談し
てください。
サービスについて
1. 保証期間
本機の保証期間は、 ご購入 (保証書による) より満 1 ヶ年 (現金 ・ クレジッ ト ・ 月賦等による区別はご
ざいません) と致します。
2. 保証期間中のサービス
保証期間中に万一故障が発生した場合、 お買い上げ店にご連絡頂きますと、 技術者が修理、 調整致しま
す。 この際必ず保証書をご提示ください。 保証書なき場合にはサービス料金を頂く場合もあります。
3. アフターサービス
満 1 ヶ年の保証期間を過ぎますとサービスは有料となりますが、 引き続き責任をもってサービスをさせ
ていただきます。 ご不明の点などございましたら、 お買い上げ店あるいは下記のヤマハミュージック ト
レーディ ング株式会社までお問い合わせください。
保証書
この度はヤマハクロマチックチューナーTD-35ML/MSをお買上げ戴きましてありがとうござい
ました。 本書は、 本書記載内容で修理を行なう事をお約束するものです。
お買い上げの日から保証期間中に故障が発生した場合は、 本書をご提示の上お買上げの販売店に修
理をご依頼ください。 ( 詳細は下項をご覧ください)
無償修理規定
1. 正常な使用状態 (取扱説明書、 本体貼り付けラベルなどの注意書に従った使用状態) で故障した場
合には、 お買上げの販売店が無料修理を致します。
2. 保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合は、 お買上げの販売店に商品と本書を ご持参の
う えご依頼く ださい。
3. ご贈答品、 ご転居後の修理についてお買上げ販売店にご依頼できない場合には、 お近く のヤマハ特約
楽器店、 またはヤマハミ ュージ ッ ク ト レーディ ング株式会社にお問い合わせく ださい。
4. 保証期間内でも次の場合は有料となり ます。
(1) 本書のご提示がない場合。
(2) 本書にお買上げの年月日、 お買上げの販売店の記入がない場合、 及び本書の字句を書き替え られた場合。
(3) 使用上の誤り、 他の機器から受けた障害または不当な修理や改造による故障及び損傷。
(4) お買上げ後の移動、 輸送、 落下などによる故障及び損傷。
(5) 火災、 地震、 風水害、 落雷、 その他の天災地変、 公害、 塩害、 異常電圧などによる故障及び損傷。
(6) 消耗部品の交換。
(7) お客様のご要望によ り出張修理を行なう場合の出張料金。
5. この保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
6. この保証書は再発行致しませんので大切に保管して く ださい。
※この保証書は本書に示した期間、 条件のも とにおいて無料修理をお約束する ものです。 したがって
この保証書によってお客様の法律上の権利を制限する ものではあり ませんので、 保証期間経過後
の修理などについてご不明の場合は、 お買上げの販売店、 ヤマハミ ュージ ッ ク ト レーディ ング株式会
社にお問い合わせ く ださい。
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's authority to operate this equip-
ment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must dispose of it in
the correct manner to avoid harm to human health or damage to the environment. Contact your
local administrative body for details on the correct disposal method. If the battery contains
heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
symbol on the battery or battery package.
CALIFORNIA USA ONLY
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
This Perchlorate warning applies only
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
to primary CR (Manganese Dioxide)
this device must accept any interference received,
Lithium coin cells sold or distributed
ONLY in California USA.
including interference that may cause undesired
"Perchlorate Material–special handling
operation.
Complies with Canadian ICES-003 Class B.
may apply, See www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate."
Conforme au Reglement Canadian NMB-003 classe B.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are
applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is
intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous
and could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the
manufacturer's or distributor's warranty.
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionne-
ment.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, n'oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour
éviter toute fuite lorsque l'appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d'interféren-
ces à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de
postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec
soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d'agents
de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se renverse ou
coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas
laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela signifie
que vous devez le recycler d'une manière correcte afin de prévenir les dommages pour la
santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement. Contactez votre adminis-
tration locale pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthode de recy-
clage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimi-
que est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d'une croix sur la pile ou le pack
de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le
pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l'internet, par vente par correspon-
dance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où
vous résidez.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être
dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est
la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du
fabricant ou du distributeur.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen
hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen.
Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel.
Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät
gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie,
daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne" auf Ihrem Produkt, der dazugehöri-
gen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, müssen Sie das Produkt in
der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden an der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit
dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnen-
symbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für
Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen her-
gestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/
oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohn-
gebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, ver-
wendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen wer-
den. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des
Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la unidad durante un
tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este
dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni
compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o
descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario,
la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando tire dichos artículos a
la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea para
prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto
con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene
metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico,
debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje
aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de
correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en
el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y
podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse
privado de la garantía del fabricante o distribuidor.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha TD-35ML

  • Seite 1 Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel. local administrative body for details on the correct disposal method. If the battery contains Herzlichen Dank für den Kauf des Yamaha Chromatic Tuner TD-35ML/MS. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger. Keep this manual heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the After reading this manual, please keep it for later reference.
  • Seite 2 ■ご使用になる前に チューニング 付属クリップについて Trumpet / Trompette Trompete / Trompeta Trombone ◆取り扱いはやさしく 本体とクリ ップの可動部やジョイン トは、 過度な力で無理に向きを変えると破損 1. 電源ボタンを押します。 押すたびにオン、 オフを繰り返します。 Trombone スイッチや本体に無理に力を加えたり、 本体を落としたりしますと故障 する恐れがあります。 電源オンのまま音の入力が約20分間ない場合は自動的にオフになります。 Posaune の原因となります。 ご注意ください。 Trombón 2. 必要に応じて照明ボタンを押して、 バックライトを設定します (*M) 。 クリ ップ大 クリ ップ小 ◆お手入れ 照明ボタンを押すたびに、 ソフト→オート→消灯→ソフト...と切り替わり ジョイン...
  • Seite 3 ■ Deaktivieren Sie den Netzschalter, bevor Sie die Batterie einlegen oder auswechseln. Die zum Lieferumfang des ■ Apague la unidad antes de instalar o reemplazar la batería. La batería incluida con el TD-35ML/ TD-35ML/MS is for the purpose of verifying that the unit operates correctly, and may not have sert à...
  • Seite 4 Violine Kopf braucht der Clip nicht verwendet zu werden. ■ Por favor sujete con cuidado e TD-35ML/MS a su instrumento. Si deja el TD-35ML/MS sujeto al Viola Cabezal o clavijero ■ Bitte befestigen sie das TD-35ML/MS vorsichtig an ihrem Instrument. Wenn sie das TD-35ML/MS für län-...

Diese Anleitung auch für:

Td-35ms