Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
S200
STHT77406
Stanley Stud Sensor 200
The Stud Sensor 200 uses electronic signals to locate the center of
studs, joists or live AC wires through drywall or other common building
materials. Once the center of a stud has been detected in one pass
across the surface, the Stud Sensor 200 gives a visual display and
sounds an audible tone. A marking channel allows you to easily note
the stud center and edges on the wall.
Note: Read all instructions prior to operating the Stud Sensor 200 and
DO NOT remove any labels from the tool.
WARNING:
Protect Your Eyes, Wear Safety Goggles.
1
77406
• Marking Channel
• Live Wire Warning LED
• LCD Display
• Activation Button
• Live Wire Detected
• Self-Calibration Complete
REV A 08
OPERATING INSTRUCTIONS
Battery
1
Open door on back of unit and connect a 9 volt
battery (not included) to clip. Put battery back into
case and close back battery door.
Note: Recommend to replace a new 9 volt
battery when low battery - "Low Battery" will
appear on the LCD.
Usage
Detecting Wood / Metal Studs
2
Hold the Stud Sensor 200 fl at
against the surface, making fi rm
contact.
3
Press in and hold the activation
button. A series of tones will
sound.
Note: The unit cannot be moved
before calibration is complete.
4
When the unit is calibrated the
"Ready" icon will appear on the
LCD.
5
button during all of the following
procedures.
Note: Once the Activation button
is released, the unit shuts off.
10
If all segments of the LCD fl ash on and off
when the activation button is pressed, move the
Stud Sensor 200 to a different location and try
again. Releasing the activation button will turn
• Stud Location Graphic
off the sensor.
Note: While calibrating, the Stud Sensor 200
must not be placed directly over a stud, dense
• Low Battery Indicator
material such as metal, or over a wet or newly
painted area, or it will not properly calibrate.
8
1
Slide the Stud Sensor 200 slowly across the surface in a straight
line. As it detects a stud, the unit will display the relative position
of the stud on the screen.
2
3
6
/
center, the "Center" icon will
appear on the LCD and an audible
tone will sound. Use the marking
channel located at the top of the
unit to mark the stud center.
4
≤ 3
Keep holding the activation
10
7
When it detects the stud
6
5
sec
10
2
8
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley Stud Sensor 200

  • Seite 1 REV A 08 Stanley Stud Sensor 200 OPERATING INSTRUCTIONS Slide the Stud Sensor 200 slowly across the surface in a straight The Stud Sensor 200 uses electronic signals to locate the center of Battery line. As it detects a stud, the unit will display the relative position...
  • Seite 2: Operating Tips

    Wallpaper Temperature metallized walls or thick, dense walls will not be detected. Always There will be no difference in the function of the Stud Sensor 200 Surface turn off AC power when working near wiring. on surfaces covered with wallpaper or fabric unless the coverings -4°F to +150°F (-20°C to +66°C)
  • Seite 3 • Auto-étalonnage terminé STHT77406 REV A 08 Détecteur de montant 200 Stanley MODE D'EMPLOI Faites glisser le Détecteur de Montant 200 doucement sur Le Détecteur de Montant 200 utilise des signaux électroniques pour Pile la surface selon une ligne droite.
  • Seite 4: Conseils D'utilisation

    L’étalonnage, les piles et l’entretien sont votre main libre à l’écart de l’appareil. à la charge de l’utilisateur. Lorsque la loi le permet, Stanley n'est pas responsable des dégâts accidentels ou indirects. Les agents de Remarque : L’épaisseur, la densité et le niveau d’humidité du CONSEILS D'UTILISATION Stanley ne peuvent pas modifi...
  • Seite 5 Una volta rilevato il centro di un perno in Riposizionare la batteria nell'alloggiamento e una passata sulla superfi cie, lo Stud Sensor 200 fornisce un display richiudere lo sportello. visivo ed emette un segnale acustico. Un canale di marcatura consente di individuare facilmente il centro e le estremità...
  • Seite 6: Suggerimenti Per L'uso

    (solitamente entro 4”-18” lungo la superfi cie) da Intervallo di profondità un fi lo sotto tensione. Differenze di superfi cie Lo Stud Sensor 200 è in grado di effettuare la scansione attraverso Perni in legno Fino a 3/4” (19 mm) attraverso il materiali edili comuni, tra cui:...
  • Seite 7: Instrucciones De Funcionamiento

    • Autocalibración completa STHT77406 REV A 08 Sensor de parales Stanley 200 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Deslice el sensor de parales 200 lentamente por la superfi cie El sensor de parales 200 utiliza señales electrónicas para localizar el Batería...
  • Seite 8: Consejos Para El Funcionamiento

    Stanley no será responsable por daños incidentales o indirectos. Los CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO agentes de Stanley no pueden modifi car la presente garantía. Stanley Nota: El espesor, la densidad y la humedad contenida en la no será responsable por daños derivados del desgaste, mal uso El sensor de parales 200 ha sido diseñado para ser usado únicamente...
  • Seite 9: Instruções De Funcionamento

    Nota: Quando a bateria estiver fraca, é Nota: Leia todas as instruções antes de utilizar o Stud Sensor 200 e recomendável substituí-la por uma bateria nova NÃO retire as etiquetas da ferramenta.
  • Seite 10 Assegure a detecção adequada dos cabos eléctricos. Segure sempre Evitar interferência o Stud Sensor 200 apenas pela pega. Agarre-o entre os dedos e o Para garantir o melhor desempenho do Stud Sensor 200, mantenha polegar enquanto mantém o contacto com a palma da mão.
  • Seite 11: Bedieningsinstructies

    STHT77406 REV A 08 Stanley Stud Sensor 200 BEDIENINGSINSTRUCTIES Schuif de Stud Sensor 200 langzaam in een rechte lijn over De Stud Sensor 200 gebruikt elektronische signalen om het Batterij het oppervlak. Wanneer het een dwarsbalk detecteert beeld het midden van dwarsbalken, steunbalken of draden onder spanning te Open het deksel aan de achterkant van apparaat de relatieve positie van de dwarsbalk af op het scherm.
  • Seite 12 Waarschuwing: Afgeschermde draden of draden in metalen Bedrijfstemperatuur +32°F tot +120°F (-0°C tot +49°C) Er is geen verschil in de werking van de Stud Sensor 200 op leidingen, metalen muren of dikke, dichte muren worden niet oppervlakken bedekt met behang of stof, tenzij het metalen folie gedetecteerd.
  • Seite 13 Pfostens in einem Durchgang über der Oberfl äche gefunden worden an die Klemme an. Legen Sie die Batterie zurück ist, gibt der Stud Sensor 200 ein sichtbares und akustisches Signal. Ein ins Gehäuse und schließen die Batterietür. Markierungskanal gestattet Ihnen, die Pfostenmitte und die Ränder an der Wand leicht zu erkennen.
  • Seite 14: Technische Daten

    Vertreter von Stanley dürfen diese Garantie nicht ändern. Stanley ist WICHTIGE ANMERKUNG ZUR SICHERHEIT nicht für Schäden verantwortlich, die aus Verschleiß, Missbrauch oder Der Stud Sensor 200 ist nur für die Anwendung an Innenfl ächen Gewährleisten Sie die richtige Erkennung von stromführenden geschaffen.
  • Seite 15 REV A 08 Stanley Stud Sensor 200 BRUKSINSTRUKSJONER Skyv Stud Sensor 200 langsomt over overfl aten i en rett linje. Stud Sensor 200 bruker elektroniske signaler for å fi nne midtpunktet Batteri Når den oppdager en stender, viser enheten den relative stillingen til stendere, bjelker eller strømførende ledninger bak gips eller andre...
  • Seite 16 Denne garantien kan gi deg Unngå interferens du skaper kontakt med håndfl aten. Du sikrer best mulig ytelse fra Stud Sensor 200 ved å holde den fl ere rettigheter som varierer mellom hver enkelt stat, provins eller land.
  • Seite 17 REV A 08 Stanley Stud Sensor 200 BRUKSANVISNING Skjut Stud Sensor 200 sakta över ytan i en rak linje. När den Stud Sensor 200 använder elektroniska signaler för att lokalisera Batteri upptäcker en regel visar enheten den relativa positionen för bulten mitten av reglar, balkar eller strömförande ledningar genom gips eller...
  • Seite 18: Tips För Användning

    ± 6 mm(1/4”) Tapet Varning: Skärmade kablar eller ledningar i metallrör, höljen, Det blir ingen skillnad i funktion hos Stud Sensor 200 på ytor metalliserade väggar eller tjocka, täta väggar kommer inte Arbetstemperatur -0 °C till +49 °C (+32 °F till +120 °F) täckta med tapet eller tyg såvida de använda beläggningarna inte...
  • Seite 19 • Selvkallibrering afsluttet STHT77406 REV A 08 Stanley Studsensor 200 DRIFTSINSTRUKTIONER Skub Studsensor 200 langsomt hen over overfl aden i en lige Studsensor 200 bruger elektroniske signaler til at lokalisere midten af Batteri linje.
  • Seite 20 Når der er tale om en ru overfl ade, som f.eks. et sprøjtemalet loft, overfl aden. Husk altid, at stolper eller tværbjælker normalt er fordelt Stanley Tools yder garanti for Studsensor 200 mod materialefejl og skal du bruge et stykke pap, når du scanner overfl aden. Kør også...
  • Seite 21 • Merkintäkanava Kun laite on kalibroitu, “Valmis”- kuvake syttyy nestekidenäyttöön. ≤ 3 S200 • Jännitteellisen johdon LED-varoitusvalo Pidä aktivointipainiketta alhaal- la kaikkien seuraavien vaiheiden aikana. • Nestekidenäyttö Huomaa: Kun aktivointipainike va- pautetaan, laite sammuu. • Aktivointipainike Jos kaikki nestekidenäytön osiot syttyvät päälle ja pois päältä...
  • Seite 22: Tekniset Tiedot

    Kun käsitellään karkeaa pintaa, kuten sumutettua kattoa, käytä paalut tai kannattimet ovat yleensä 40 tai 61 cm (16 tai 24 tuuman) Stanley Tools myöntää paaluanturille 200 yhden vuoden takuun mate- pahvia pinnan skannaamisessa. Suorita aikaisemmin kuvattu päässä toisistaan ja 3,8 cm (1,5 tuumaa) leveitä. Yllätyksien riaali- ja valmistusvikojen varalta hankintapäivämäärästä...
  • Seite 23 Примечание. Рекомендуется заменять батарею 9 В на новую, когда на ЖК дисплее появляется символ низкого Примечание. Ознакомьтесь со всеми инструкциями перед использованием заряда батареи. детектора Stud Sensor 200 и НЕ удаляйте какие-либо таблички с инструмента. ОСТОРОЖНО. Для защиты глаз используйте защитные очки. Эксплуатация...
  • Seite 24 Металл ±1/4 дюйма (6 мм) Внимание. Экранированные проводники и проводники в металлических В работе детектора Stud Sensor 200 не будет различий на поверхностях, покрытых трубопроводах, цоколях, металлизированных стенах или толстых, плотных обоями или тканью, если в покрытии не используется металлическая фольга или...
  • Seite 25: Instrukcja Obsługi

    Jeśli po wciśnięciu przycisku włączania wszyst- kie segmenty wyświetlacza LCD migają, włączając • Wykryto przewód pod napięciem i wyłączając się na przemian, należy przesunąć wykrywacz Stud Sensor 200 w inne miejsce i spró- • Grafi ka przedstawiająca bować ponownie. Zwolnienie przycisku włączania lokalizację profi lu spowoduje wyłączenie wykrywacza.
  • Seite 26: Dane Techniczne

    Podczas pracy z szorstką powierzchnią, taką jak strop natryskiwa- Należy zawsze zachować ostrożność podczas wbijania gwoździ, Firma Stanley Tools udziela na wykrywacz Stud Sensor 200 gwarancji ny, podczas wykrywania należy używać kawałka kartonu. Kawałka przecinania i wiercenia w ścianach, stropach i podłogach, które od wad materiałowych i wad wykonania na rok od daty zakupu.
  • Seite 27: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    • Αυτόματη βαθμονόμηση ολοκληρώθηκε STHT77406 REV A 08 Stanley - Ανιχνευτής ορθοστατών - 200 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Κινήστε τον Ανιχνευτή ορθοστατών 200 αργά κατά μήκος της επιφάνειας σε ευθεία Ο Ανιχνευτής ορθοστατών 200 χρησιμοποιεί ηλεκτρικά σήματα για να εντοπίζει το μέσον...
  • Seite 28 στην επιφάνεια. Πάντα να θυμάστε ότι οι ορθοστάτες ή τα οριζόντια δοκάρια κανονικά ψεκασμού, χρησιμοποιήστε ένα κομμάτι χαρτόνι κατά τη σάρωση της επιφάνειας. και εργασία για ένα έτος από την ημερομηνία αγοράς. Η ευθύνη της Stanley βάσει τοποθετούνται σε αποστάσεις 16 ιντσών (περ. 40 cm) ή 24 ιντσών (περ. 60 cm) μεταξύ...
  • Seite 29: Üzemeltetési Utasítások

    és egyéb gyakori építőanyagokból készült és csatlakoztasson egy 9 V-os elemet (nem része falazatokon keresztül. Ha a felület egyik síkjában a Stud Sensor 200 a csomagnak) a foglalathoz. Helyezze vissza az műszer megtalálta a merevítés középpontját, akkor ezt követően fény- elemet a rekeszbe, és zárja be a fedelet.
  • Seite 30: Használati Tanácsok

    Durva felületek vizsgálatakor (pl. szórt mennyezet) használjon egy Legyen óvatos és körültekintő, amikor a felülethez közeli vezetékeket a Stud Sensor 200 műszer anyaghibáira és gyártási hibáira. A Stan- darab kartonpapírt. A fent leírt kalibrálási művelethez is használja vagy csöveket tartalmazó falakban, mennyezetekben vagy padlóza- ley jelen garanciája legfeljebb a műszer kicserélésére korlátozódik.
  • Seite 31: Pokyny Pro Použití

    Je-li aktivační tlačítko stisknuto a začnou-li všechny segmenty na LCD displeji blikat, přesuňte • Detekovaný vodič pod napětím detektor Stud Sensor 200 na jiné místo a pokuste se o kalibraci znovu. Uvolnění aktivačního tlačítka • Grafi cké znázornění polohy způsobí vypnutí snímače.
  • Seite 32: Technické Údaje

    Stanley neodpovídá za náhodné nebo následné Poznámka: Tloušťka, hustota a vlhkost obsažená v povrchu škody. Zástupci společnosti Stanley nemohou tuto záruku měnit. Detektor Stud Sensor 200 je určen pouze pro použití na povrchy materiálu ovlivní hloubku detekce. v interiérech.
  • Seite 33: Prevádzkové Pokyny

    Snímač Stanley Stud Sensor 200 PREVÁDZKOVÉ POKYNY Posuňte snímač Stud Sensor 200 pomaly priamočiaro po Snímač Stud Sensor 200 používa elektronické signály na nájdenie Batéria povrchu. Keď zaznamená klinec, zariadenie zobrazí príslušnú stredu klincov, nosníkov alebo káblov so striedavým prúdom pod Otvorte dvierka na zadnej strane zariadenia a ku pozíciu klinca na obrazovke.
  • Seite 34 Zaistite správne zaznamenanie káblov pod napätím. Vždy držte snímač sobené opotrebovaním, nesprávnym používaním alebo pozmeňovaním Stud Sensor 200 len v oblasti rúčky. Chyťte ho medzi prsty a palec, tohto produktu. Od používateľa sa očakáva, že bude dodržiavať VŠETKY Zabraňujte rušeniu zatiaľ...
  • Seite 35: Ekspluatācijas Norādījumi

    • Paškalibrēšana pabeigta STHT77406 REV A 08 Stanley balsta sensors 200 EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI Bīdiet balsta sensoru 200 lēnām pāri virsmai taisnā līnijā. Tā kā Balsta sensors 200 izmanto elektronisko signālus, lai atrastu radžu Baterija tas uztver balstu, ierīce parādīs uz ekrāna relatīvo balsta stāvokli.
  • Seite 36 Izejiet cauri var saturēt elektroinstalāciju un caurules virsmas tuvumā. un darbā vienu gadu no iegādes datuma. Stanley atbildība saskaņā ar kalibrācijas metodei kas aprakstīta iepriekš arī ar kartona gabalu, Vienmēr atcerieties, ka balsti vai salaiduma vietas parasti šo garantiju ir ierobežota ar iekārtas nomaiņu.
  • Seite 37 äsja värvitud piirkonnal, muidu kalibreerimine ei toimu. • Isekalibreerimine lõpetatud STHT77406 REV A 08 Stanley tikkpoldiandur 200 KASUTUSJUHENDID Libistage tikkpoldiandur 200 sirge joonega aeglaselt üle pinna. Tikkpoldiandur 200 kasutab elektroonilisi signaale tikkpoltide, Patarei Kui see tuvastab tikkpoldi, kuvatakse seadme ekraanil tikkpoldi liigendite või vahelduvvoolu juhtivaid juhtmeid kipsplaadis või muudes...
  • Seite 38: Tehnilised Andmed

    OLULINE OHUTUSALATE MÄRKUS vastuta Standley juhuslike või tegevusest tulenevate kahjustuste eest. Tagage voolujuhtivate juhtmete nõuetekohane tuvastamine. Hoidke Stanley agendid ei saa garantiid muuta. Stanley ei vastuta kahjustuste Vältida häireid tikkpoldiandurit 200 vaid selle hoidmiseks mõeldud kohast . Haarake Tikkpoldianduri 200 parima töö tagamiseks hoidke oma vaba kätte eest, mis tulenevad kulumisest, väärkasutamisest või selle toote...
  • Seite 39: Naudojimo Instrukcija

    Jums lengvai pažymėti kaiščio centrą ir kraštus sienoje. Pastaba 9 voltų bateriją reikia pakeisti, kai Pastaba Perskaitykite visus nurodymus prieš pradėdami naudoti skystųjų kristalų ekrane rodomas baterijos „Stud Sensor 200“ ir NENULUPKITE nuo prietaiso jokių lipdukų su išsekimo indikatorius. įspėjimais. ĮSPĖJIMAS: Naudojimas Jam aptikus kaiščio centrą,...
  • Seite 40 Duryse ir languose paprastai būna daugiau kaiščių ir varžtų, kad (esant 35–55 % santykiniam oro drėgnumui) aptikimo režimo diodui, skystųjų kristalų ekrane jie būtų tvirtesni. „Stud Sensor 200“ aptinka šių dvigubų kaiščių ir pasirodys piktograma „AC“ (kintamoji elektros standžiųjų varžtų kraštą kaip vieną platų kaištį.
  • Seite 41: Instrucţiuni De Utilizare

    Detector de montanţi Stanley 200 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Deplasaţi Detectorul de montanţi 200 pe suprafaţă în linie Detectorul de montanţi Stanley 200 foloseşte semnalele electronice Baterie dreaptă. Când va detecta un montant, unitatea va afi şa poziţia pentru a localiza centrul montanţilor, pofi lelor de prindere sau a fi relor Deschideţi uşiţa din partea din spatele unităţii...
  • Seite 42 Observaţie: Grosimea, densitatea şi conţinutul de umezeală al SFATURI PENTRU UTILIZARE sau consecvenţiale. Reprezentanţii Stanley nu pot modifi ca această materialului de suprafaţă vor afecta profunzimea de scanare. Detectorul de montanţi 200 este realizat pentru a fi folosit doar pe garanţie.
  • Seite 43 боядисана зона, иначе той няма да се калибрира правилно. • Завършено самокалибриране STHT77406 REV A 08 Сензор за шипове 200 на Stanley ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Плъзнете сензора за шипове 200 бавно по повърхността по права линия. Сензорът за шипове 200 използва електронни сигнали, за да намира центъра на...
  • Seite 44 да не забравяте да държите свободната си ръка на разстояние от уреда. да се избегнат изненади, имайте предвид, че нещо по-тясно или с друга ширина Stanley по тази гаранция се ограничава до подмяна на уреда. Всеки опит за ремонт може да не бъде шип.
  • Seite 45: Kullanim Tali̇matlari

    • Otomatik Kalibrasyon Tamamlandı STHT77406 REV A 08 Stanley Dikme Sensörü 200 KULLANIM TALİMATLARI Dikme Sensörü 200'ü yavaş bir şekilde düz bir hat üzerinden Dikme Sensörü 200, alçıpan ve diğer yaygın inşaat bina yapı yüzey boyunca kaydırın. Bir dikmeyi tespit eder etmez, ünite malzemelerinin içerisindeki dikmelerin, kirişlerin veya elektrikli AC...
  • Seite 46 üzerinde tarama yaparken bir mukavva parçası kullanın. Üniteden en 16 inç (40,6cm) veya 24 inç (61cm) aralıklarla yerleştirildiğini ve 1½ malzeme ve işçilik hatalarına karşı garanti altında tutar. Stanley’nin bu iyi performansı almak için daha önce anlatılan şekilde kalibrasyon inç (38mm) genişliğinde olduklarını unutmayın. Dikkat: birbirine daha garanti kapsamındaki sorumluluğu ünitenin yenisiyle değiştirilmesiyle...
  • Seite 47: Upute Za Rukovanje

    STHT77406 REV A 08 Stanley Stud Sensor 200 UPUTE ZA RUKOVANJE Polako povucite Stud Sensor 200 preko površine u ravnoj liniji. Stud Sensor 200 koristi elektroničke signale za otkrivanje središta Baterija Kad otkrije potporni stup, uređaj će prikazati relativan položaj stupova, greda ili električnih žica pod naponom u pregradnim...
  • Seite 48: Savjeti Za Upotrebu

    Prilikom rada na neravnoj površini kao što su prskani stropovi, za površine. Uzmite u obzir da su potporni stupovi i grede obično razma- Stanley Tools jamči da će Stud Sensor 200 biti bez nedostataka u ma- skeniranje površine upotrijebite komad kartona koji ćete staviti knuti 40 ili 60 centimetara i široki oko 4 cm.
  • Seite 49: Navodila Za Uporabo

    • Samokalibriranje dokončano zato ne bo pravilno izvedlo. STHT77406 REV A 08 Stanley senzor nosilcev 200 NAVODILA ZA UPORABO Senzor nosilcev 200 počasi povlecite ravno preko površine. Senzor nosilcev 200 za lociranje sredine nosilcev, prečnikov ali AC Baterija...
  • Seite 50: Nasveti Za Uporabo

    Če s senzorjem nosilcev pregledujete strop, na katerem je nabriz- vedno paziti, da ne poškodujete električne napeljave ali cevi, ki Podjetje Stanley Tools jamči, da je senzor nosilcev 200 brez napak gan hrapav omet, med senzor in površino, ki jo pregledujete name- potekajo v bližini.

Diese Anleitung auch für:

S200

Inhaltsverzeichnis