Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
OPERATING INSTRUCTIONS
REFRIGERANT RECOVERY SYSTEM
MODEL#: 69000 (110V/60Hz) / 69000-220 (220V/50-60Hz) / 69000-J (100V/50Hz) Japan
BEDIENUNGSANLEITUNG
ABSAUGGERÄT
MODEL#: 69000-220 (220V/50-60Hz) / 69000 (110V/60Hz) / 69000-J (100V/50Hz) Japan
MANUEL D'OPÉRATION
UNITÉ DE RÉCUPÉRATION DE RÉFRIGÉRANT
MODÈLE#: 69000-220 (220V/50-60Hz) / 69000 (110V/60Hz) / 69000-J (100V/50Hz) Japon
INSTRUCCIONES DE OPERACION
SISTEMA DE RECUPERACION DE REFRIGERANTES
MODELO#: 69000-220 (220V/50-60Hz) / 69000 (110V/60Hz) / 69000-J (100V/50Hz) Japon
ISTRUZIONI PER L'USO
SISTEMA DI RECUPERO REFRIGERANTI
MODELLO#: 69000 (110V/60Hz) / 69000-220 (220V/50-60Hz) / 69000-J (100V/50Hz) Japan
KOELMIDDEL TERUGWINTOESTEL
Bedieningshandleiding
69000 (110V/60Hz) / 69000-220 (220V/50-60Hz) / 69000-J (100V/50Hz) Japan

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MasterCool 69000-220

  • Seite 1 Français Español Italiano Nederlands OPERATING INSTRUCTIONS REFRIGERANT RECOVERY SYSTEM MODEL#: 69000 (110V/60Hz) / 69000-220 (220V/50-60Hz) / 69000-J (100V/50Hz) Japan BEDIENUNGSANLEITUNG ABSAUGGERÄT MODEL#: 69000-220 (220V/50-60Hz) / 69000 (110V/60Hz) / 69000-J (100V/50Hz) Japan MANUEL D’OPÉRATION UNITÉ DE RÉCUPÉRATION DE RÉFRIGÉRANT MODÈLE#: 69000-220 (220V/50-60Hz) / 69000 (110V/60Hz) / 69000-J (100V/50Hz) Japon...
  • Seite 2: Safety Information

    English SAFETY INFORMATION! READ CAREFULLY BEFORE USING MASTERCOOL RECOVERY SYSTEM! 1. This equipment is designed to be used by qualified service personnel. The operator of this equipment must be familiar with air conditioning and refrigeration systems. Do not attempt to operate this equipment until all safety instructions and operating instructions are read and understood.
  • Seite 3 If opening of Recovery System is required, disconnect outlet hose to relieve residual pressure. 4. The inlet port has a fine screen filter. Remove inlet nut and clean or replace filter after every use. A clean www.mastercool.com...
  • Seite 4 IN L E T P U R G E (S T A R T ) O U T L E T Air Conditioning Refrigeration System Vapor �� ��� ���� ���� ���� Liquid ���� ��� �� ��������� Use Sight Glass Manifold W/Sight Glass www.mastercool.com...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE! Bitte lesen Sie zuerst sorgfältig diese Hinweise und auch die Bedienungsanleitung durch bevor Sie anfangen mit dem Mastercool Absauggerät zu arbeiten. 1. Nur qualifizierte Kälte und Klima Fachleute dürfen mit dieser Maschine umgehen. Der Anwender soll vertraut sein mit der Funktion und der Wirkung von Kälte und Klima Anlagen.
  • Seite 6 3. Das Gerät ausschalten – Schalter auf “O”. Sollte das Gerät beim nächsten Einsatz mit dem gleichen Kältemittel arbeiten, dann ist das Auslassventil zu schließen und den Füllschlauch abnehmen. Wird jedoch ein totale Reinigung angestrebt, dann das die Funktion “PURGE” durchführen und Auslassventil öffnen, damit das Gerät sich entlüftet. www.mastercool.com...
  • Seite 7 IN L E T P U R G E (S T A R T ) O U T L E T Kälte - oder Klima - Anlage Nicht üeberfüllen - Flüssiggas Max. 0,75 kg/l Füllungsgrad Schauglas oder Monteurhilfe mit Schauglas www.mastercool.com...
  • Seite 8: Information De Sécurité

    Français INFORMATION DE SÉCURITÉ! Lisez attentivement avant d’utiliser la machine de récupération Mastercool. 1. Cette machine est destinée à être utilisée par du personnel qualifié. L’opérateur doit être familiarisé avec les sys tèmes de froid et de conditionnement d’air. N’utilisez pas cette machine avant d’avoir assimilé les instructions de sécurité...
  • Seite 9 Si on désire ouvrir la station pour entretien ou laisser échapper la pression résiduelle, déconnectez le tuyau de refoulement. 4. Le raccord aspiration a un tamis incorporé. Enlevez l’écrou et nettoyez ou remplacez le filtre après chaque usage. Un www.mastercool.com...
  • Seite 10 P U R G E (S T A R T ) O U T L E T Systéme de réfrigération ou de conditionnement de l'air Vapeur Ne remplissez pas le cylindre Liquide au-delà de 80% de sa capacité Utilisez un voyant un manifold avec voyant www.mastercool.com...
  • Seite 11 Español INFORMACION DE SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL SISTEMA DE RECUPERACION MASTERCOOL 1. Este equipo ha sido diseñado para ser usado por personal de servicio calificado, El operador de este equipo deberà estar familiarizado con sistemas de aire acondicionado y refrigeraciòn. No intente operar estos equipos hasta que todas las instrucciones de seguridad y de operaciòn hayan sido leidas y entendidas.
  • Seite 12 El liquido debe de convertirse en vapor lo cual puede requerir de algùn tiempo. El sistema se apagarà automaticamente cuando el apropiado nivel de vacìo sea alcanzado. www.mastercool.com...
  • Seite 13 P U R G E (S T A R T ) O U T L E T Sistema de aire acondicionado refrigeracion Vapor No llene el tanque por encima del 80% de su capacidad! Liquido Use mira de cristal analizadores con mira de cristal www.mastercool.com...
  • Seite 14: Informazioni Sulla Sicurezza

    Italiano INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE IL SISTEMA DI RECUPERO MASTERCOOL 1. Questo apparecchio è progettato per l’uso da parte di personale qualificato addetto alla manutenzione. L’operatore deve conoscere gli impianti di condizionamento dell’aria e di refrigerazione. Non cercare di far funzionare l’apparecchio senza aver prima letto e compreso tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni operative.
  • Seite 15 Se è necessario aprire il sistema di recupero, disconnettere il tubo d’uscita per rilasciare la pressione residua. 4. Nella valvola si trova un filtro a setaccio. Rimuovere il dado d’ingresso e sostituire il filtro dopo ogni utilizzo. www.mastercool.com...
  • Seite 16 ������� �������� ��������� �������� ������ ������� ������ ����� ����� ����� ����� ����� ������� ������ �������� �� ��������������� � �������������� ������ ��� �������� �� ������� ����� ����� ����� ��� �������� ������� ������� ����� �� ������������ � �� ������ ����������� ��� ���� www.mastercool.com...
  • Seite 17 Veiligheidvoorschriften. Gelieve de bedieningshandleiding, eerst zorgvuldig te lezen vooraleer met het Mastercool koelmiddel terugwintoestel te werken. 1. Alleen gekwalificeerde airco vaklui mogen met deze machine omgaan. De gebruiker moet vertrouwd zijn met de functie en de werking van koudemiddel en airco systemen. Eerst nadat hij de veiligheidvoorschriften en de bedieningshandleiding gelezen heeft mag hij het toestel gebruiken.
  • Seite 18 “Open” positie zetten. Terugwintoestel inschakelen schakelaar op “I”. Zou het toestel niet opstarten dat kan dit veroorzaakt worden door de hoge verschildruk tussen in- en uitgang van het toestel. Hoofdschakelaar terug op “0”. Aansluitend word de inlaatkraan (Geel) langzaam van “Purge” op www.mastercool.com...
  • Seite 19 7. Controleer het kijkglas of er vloeistof stroomt. Wanneer er geen vloeistof meer doorstroomt, draai dan het inlaatventiel naar ‘CLOSED’. Wanneer het terugwintoestel zich uitschakelt in vacuüm, zet dan de stroomschakelaar uit. Sluit nu de slangen opnieuw aan volgens de “AANWIJZIGINGEN BIJ VLOEIBAAR /GAS TERUGWINGEBRUIK”. Volg de instructies. www.mastercool.com...
  • Seite 20 ����� ����� ������� ������ ����� �� ��������������� ���� ���� ���� ���������� � ��������� ������� ��� ��� �� ����������� ������� �������� �� ��� �������� ��� �������� USA: PH (973) 252-9119 BELGIUM: TEL. + 32 (0) 3 777 28 48 www.mastercool.com 69000-INST-UNIV...

Diese Anleitung auch für:

69000-j69000