Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

0
K4021
STEREO POWER
INDICATION FOR K4020
H4021-ED1-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman K4021

  • Seite 1 K4021 STEREO POWER INDICATION FOR K4020 H4021-ED1-1...
  • Seite 2 H4021-ED1-2...
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing

    INDEX - GEBRUIKSAANWIJZING - MODE D'EMPLOI - OPERATING INSTRUCTIONS - GEBRAUCHSANWEISUNG H4021-ED1-3...
  • Seite 4: Technische Gegevens

    VERMOGENMETER VOOR K4020 Om het afgegeven vermogen van de MOSFET versterker K4020 zichtbaar te maken hebben we deze LED meters ontworpen. In de normale opbouw geven ze het vermogen weer van 0.001 tot 100W bij 8 Ohm toepassing en van 0.002W tot 200W bij 4 Ohm toepassing en dit verdeeld over 12 LED's.
  • Seite 5 De print kan men op drie verschillende manieren bestukken nml: 1) Een uitlezing voor het linker kanaal 2) Een uitlezing voor het rechter kanaal 3) Een dubbele (twee uitlezingen achter elkaar) voor mono brug. We beginnen met de gezamenlijke componenten te monteren op de twee printen P4020PM (dus twee maal uitvoeren) Monteer de draadbrug gemerkt met J op de print Monteer de volgende weerstanden:...
  • Seite 6 - R8 en R11, 1K2 (bruin, rood, rood) - R9, 820 ohm (grijs, rood, bruin) - R10, 3K9 (oranje, wit, rood) - R12, 470 ohm (geel, paars, bruin) - R13, 6K8 (blauw, grijs, rood) Monteer op één print de LED's langs de soldeerzijde (voor het rechter kanaal) en op de andere print de LED's langs de componenten zijde (voor het linker kanaal).
  • Seite 7 - R9 en R10, 120 ohm (bruin, rood, bruin) - R11, 220 ohm (rood, rood, bruin) - R12, 390 ohm (oranje, wit, bruin) - R13, 15K (bruin, groen, oranje) Monteer op deze print de volgende LED's: (Zie ook opmerking hierboven) - LED 13 tot LED 24, GELE LED's - LED 1 tot LED 12, GROENE LED's - LED 25 tot LED 28, GELE LED'S...
  • Seite 8: Montage En Aansluiting

    MONTAGE EN AANSLUITING Montage Afhankelijk van de aangesloten luidsprekers (4 of 8 ohm) en van de opbouw van de versterker (stereo of brug) kunnen we de vermogen meters op verschillende plaatsen monteren. De montage gebeurt door drie of vier draadbussen (afhankelijk van de plaats) te monteren op de reeds voorziene bouten op het frontpaneel en ze dan vast te zetten d.m.v.
  • Seite 9: Données Techniques

    WATT MÈTRE POUR LE K4020 Nous avons conçu ces mètres à LED, afin de visualiser la puissance dégagée de l'amplificateur MOSFET K4020. Lors d'un montage normal, ils affichent la puissance de 0.001 à 100W moyennant une application de 8 ohm et de 0.002W à 200W dans une application de 4 ohm, et ce par répartition sur 12 diodes électroluminescentes (LEDs).
  • Seite 10 Le montage des pièces sur la plaquette peut se faire de trois différentes façons, notamment: 1) Une lecture pour le canal gauche 2) Une lecture pour le canal droit 3) Une double lecture (deux lectures consécutives) pour un pont mono. Nous commençons par monter les composants communs sur les deux plaquettes P4020PM (opérations à...
  • Seite 11 Utilisation avec un amplificateur stéréo normal: Vous pouvez monter les résistances suivantes sur les deux plaquettes: - R1 à R3, 33 ohm (orange, orange, noir) - R4 et R5, 100 ohm (brun, noir, brun) - R6 et R7, 330 ohm (orange, orange, brun) - R8 et R11 1K2 (brun, rouge, rouge) - R9, 820 ohm (gris, rouge, brun) - R10, 3K9 (orange, blanc, rouge)
  • Seite 12 Utilisation avec un amplificateur en pont: Montez les résistances suivantes sur une seule plaquette: - R1, 15 ohm (brun, vert, noir) - R2, 6.8 ohm (bleu, gris, or) - R3 et R4, 12 ohm (brun, rouge, noir) - R5, 22 ohm (rouge, rouge, noir) - R6 et R7, 39 ohm (orange, blanc, noir) - R8, 68 ohm (bleu, gris, noir) - R9 et R10, 120 ohm (brun, rouge, brun)
  • Seite 13: Montage Et Connexion

    Glissez les IC dans leur support, et ce pour les deux plaquettes: IC1, du type LF357, avec le repère dirigé vers les LEDs. IC2 à IC4, du type LM339, avec leur repère dirigé vers les LEDs. MONTAGE ET CONNEXION Montage Suivant le type des haut-parleurs connectés (4 ou 8 ohm) et le montage de l'amplificateur (stéréo ou pont), vous pouvez monter les watt mètres en différents endroits.
  • Seite 14: Technical Specifications

    POWER METER FOR K4020 These LED meters are designed to visualize the output power of the K4020 MOSFET amplifier. In the normal configuration they indicate the power from 0.001W to 100W at 8 ohms and from 0.002W to 200W at 4 ohms. The indicator consists of 12 LEDs.
  • Seite 15 This print may be equipped in three different ways, i.e.: One indicator for the left channel One indicator for the right channel One double indicator (two indicators in a row) for bridged mono applications. Start by mounting the common components to the two P4020PM prints (repeat this procedure twice).
  • Seite 16 - R9, 820 ohms (grey, red, brown) - R10, 3K9 (orange, white, red) - R12, 470 ohms (yellow, purple, brown) - R13, 6K8 (blue, grey, red) On one print mount the LEDs on the soldering side (for the right channel) and, on the other print, mount the LEDs on the component side (for the left channel).
  • Seite 17: Mounting And Connection

    - R9 and R10, 120 ohms (brown, red, brown) - R11, 220 ohms (red, red, brown) - R12, 390 ohms (orange, white, brown) - R13, 15K (brown, green, orange) Mount the following LEDs on this print: (See also note above) - LED 13 to LED 24, YELLOW LEDs - LED 1 to LED 12, GREEN LEDs - LED 25 to LED 28, YELLOW LEDs...
  • Seite 18: Leistungsmesser Für K4020

    Mounting Depending on the attached speakers (4 or 8 ohms) and on the configuration of the amplifier (stereo or bridged) the power meters may be mounted in different positions. Mounting is done by mounting three or four threaded bushes (depending on the position) on the bolts already provided on the front panel.
  • Seite 19: Technische Daten

    Um die Leistung des MOSFET-Verstärkers K4020 zu visualisieren haben wir diese Messer mit Leuchtdioden entworfen. In der normalen Konfiguration zeigen sie mit 12 Leuchtdioden die Leistung von 0,001W bis 100W bei 8 Ohm und von 0,002W bis 200W bei 4 Ohm. Bei Brückenschaltung der Verstärker können die Messer "in Reihe"...
  • Seite 20 2) Ein Indikator für den linken Kanal 3) Ein doppelter Indikator (zwei Indikatoren hinter einander) bei Mono-Bruckenschaltung. Zunächst werden die gemeinsamen Komponenten auf den zwei Leiterplatten P4020PM montiert (Verfahren also zwei mal durchführen). Montieren gekennzeichnete Drahtbrücke auf der Leiterplatte. Montieren Sie folgende Widerstände: - R14, 56 Ohm (grün, blauw, schwarz) - R15, 56K (grün, blauw, orange) - R16, 470K (gelb, violett, gelb)
  • Seite 21 montiert: - R1 bis R3, 33 Ohm (orange, orange, schwarz) - R4 und R5, 100 Ohm (braun, schwarz, braun) - R6 und R7, 330 Ohm (orange, orange, braun) - R8 und R11, 1K2 (braun, rot, rot) - R9, 820 Ohm (grau, rot, braun) - R10, 3K9 (orange, weiß, rot) - R12, 470 Ohm (gelb, violett, braun) - R13, 6K8 (blau, grau, rot)
  • Seite 22 Leuchtdioden. IC2 bis IC4, Typ LM339 mit der Einkerbung in der Richtung der Leuchtdioden. Bei Brückenschaltung: Montieren Sie folgende Widerstände auf einer Leiterplatte: - R1, 15 Ohm (braun, grün, schwarz) - R2, 6,8 Ohm (blau, grau, gold) - R3 und R4, 12 Ohm (braun, rot, schwarz) - R5, 22 Ohm (rot, rot, schwarz) - R6 und R7, 39 Ohm (orange, weiß, schwarz) - R8, 68 Ohm (blau, grau, schwarz)
  • Seite 23: Montage Und Verbindung

    - Leuchtdiode 1 bis Leuchtdiode 10, GRÜNE LEUCHTDIODEN - Leuchtdiode 11 und Leuchtdiode 12, ROTE LEUCHTDIODEN - Leuchtdiode 25 bis Leuchtdiode 28, GELBE LEUCHTDIODEN Montieren Sie die Leiterplattenstifte für LF, -V, GND und +V auf der LÖTSEITE. Montieren Sie auf den beiden Leiterplatten die ICs in ihren Füssen: IC1, Typ LF357 mit der Einkerbung in der Richtung der Leuchtdioden.
  • Seite 24 BEMERKUNG: Um das Durchscheinen der nicht-verwendeten Skalen zu vermeiden, werden die freien Löcher am besten met Klebeband und/oder Karton abgedeckt. Verbindung Bei Brückenschaltung und bei Stereo-Anwendung werden die linke und rechte Messer mit dem linken bzw. rechten Verstärker verbunden. Verbinden Sie die Positionen LF, -V, GND und +V von jedem Messer mit dünnem Kabeldraht von 0,5 mm mit den übereinstimmenden Positionen auf den Verstärkerleiterplatten (siehe Abb.

Inhaltsverzeichnis