Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Air Purifier with Ionizer
Épurateur d'air avec ionisateur
Luftreiniger mit Ionisator
Purificatore d'aria con ionizzatore
Luchtzuiveringsapparaat met Ionisator
Purificador de Aire con Ionizador
Purificador de Ar com Ionizador
πÔÓÈÛÙ‹˜ ·¤Ú·
Luftrenser med ioniseringsanordning
Luftrenare med jonisator
Ilmanpuhdistaja - ionisoja
Luftrenser med ioniseringsanordning
DAP 700 E
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
Instruções para o uso
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeLonghi DAP 700 E

  • Seite 1 Purificador de Aire con Ionizador Purificador de Ar com Ionizador πÔÓÈÛÙ‹˜ ·¤Ú· Luftrenser med ioniseringsanordning Luftrenare med jonisator Ilmanpuhdistaja - ionisoja Luftrenser med ioniseringsanordning DAP 700 E Instructions for use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções para o uso...
  • Seite 2 Table des matières Contents Avertissement General instructions Caractéristiques techniques Features Description de l’appareil Description of appliance Mode d’emploi Instructions for use Nettoyage de l’appareil Cleaning the appliance Maintenance et changement du filtre Maintenance and filter replacement Indice Inhalt Avvertenze Wichtige Hinweise Caratteristiche tecniche Technische Angaben Descrizione dell’apparecchio...
  • Seite 3 Fig.1 N O P Q Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 4: General Instructions

    READ THIS BOOKLET CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. THIS IS THE ONLY WAY TO ENSURE BEST RESULTS AND MAXIMUM SAFETY. GENERAL INSTRUCTIONS - This appliance must be used exclusively for the purpose for which it was expressly conceived, namely as a domestic air purifier.Any other use is considered improper and thus dangerous.
  • Seite 5: General Features

    FEATURES 1. De'Longhi air purifiers incorporate the latest technology in domestic air filtration; 2. A powerful silent fan motor draws in the air from the front panel; 3.The contaminated air passes through a washable prefilter which removes the larger impurities such as dust and pollen. The partially filtered air is then passed through a long-lasting HEPA filter with a large filtering surface.
  • Seite 6: Description Of Appliance

    DESCRIPTION OF APPLIANCE A) Front panel I) Timer light B) Washable prefilter L) Timer button C) HEPA filter M) Ionising button D) Anti-odour activated carbon filter N) Silent light E) Filtered air outlet grill O) Standard light F) Handle P) Turbo light G) Power cable Q) ON/OFF/fan speed button H) Plug...
  • Seite 7 MAINTENANCE AND FILTER REPLACEMENT 1. Remember that the efficiency of your purifier depends largely on the condition of the filters. These should therefore be checked regularly. 2.Remove the front panel. Inspect the prefilter. If a considerable amount of dust and other dirt has accumulated, remove the filter from the grill and wash it by hand in warm soapy water.
  • Seite 8: Avertissements

    LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D‘EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPA- REIL. VOUS POURREZ AINSI OBTENIR DES PERFORMANCES OPTIMA- LES DE VOTRE APPAREIL ET L’UTILISER EN TOUTE SECURITE. AVERTISSEMENTS - Cet appareil est destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été expressément conçu, c’est-à-dire pour purifier l’air dans la maison.
  • Seite 9: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1. Les purificateurs De’ Longhi sont équipés des dernières nouveautés technologiques dans le domaine de la filtration de l’air domestique ; 2. Un moteur puissant et silencieux à turbine aspire l’air par le panneau avant; 3. L’air pollué passe à travers un pré-filtre lavable qui retient les particules les plus grosses ( poussière et pollen).
  • Seite 10: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL L) Touche timer A) Panneau avant M) Touche ioniseur B) Pré-filtre lavable N) Témoin lumineux silent C) Filtre HEPA O) Témoin lumineux standard D) Filtre à charbon actif contre les odeurs P) Témoin lumineux turbo E) Grille de sortie air filtré Q) Touche ON-OFF/vitesse de ventila- F) Poignée tion...
  • Seite 11: Nettoyage De L'appareil

    NETTOYAGE DE L’APPAREIL Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux, légèrement humide, pour enle- ver la poussière, la saleté ou les traces de doigt. Le panneau avant et le pré-filtre peuvent être démontés et lavés séparément à l’eau chaude savonneuse (mais PAS au lave-vaisselle). Essuyer soigneusement les compo- sants avant de les remettre en place.
  • Seite 12: Wichtige Hinweise

    LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DES GERÄTES AUFMERKSAM DURCH. NUR SO KÖNNEN SIE DAS GERÄT OPTIMAL NUTZEN UND HÖCHSTE BETRIEBSSICHERHEIT ERZIELEN. WICHTIGE HINWEISE - Das Gerät darf ausschließlich für den konzipierten Zweck verwendet werden, d.h. nur zum Reinigen und Filtern der Raumluft im Haushalt. Jede andere zweckent- fremdete Verwendung ist daher gefährlich.
  • Seite 13: Technische Angaben

    TECHNISCHE ANGABEN 1. Die De’ Longhi Luftreiniger sind mit einem Filtersystem nach dem neusten Stand der Technik ausgerüstet und wurden zum Reinigen und Filtern der Raumluft im Haushalt kon- zipiert. 2. Ein leistungsstarker und geräuscharmer Lüftermotor saugt die Raumluft über das Frontgitter an;...
  • Seite 14: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES N) Kontrolllampe Silent Betrieb A) Frontgitter O) Kontrolllampe Standard Betrieb B) Waschbarer Vorfilter P) Kontrolllampe Turbo Betrieb C) HEPA-Filter Q) EIN/OFF-Taste/Ventilationsstufen D) Aktivkohlefilter gegen Übelgerüche E) Auslassgitter der filtrierten Luft F) Griff G) Netzanschlusskabel H) Netzstecker I) Kontrolllampe Timer L) Drucktaste Timer M) Drucktaste Ionisator GEBRAUCHSANWEISUNGEN...
  • Seite 15: Reinigung Des Gerätes

    REINIGUNG DES GERÄTES Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch ab, um Staub, Schmutz und Fingerabdrücke zu entfernen. Das Frontgitter und der darin eingesetzte Vorfilter können abmontiert und getrennt in heißem Seifenwasser gespült werden (NICHT im Geschirrspüler). Trocknen Sie die Teile gut ab, bevor Sie sie wieder einsetzen.
  • Seite 16 LEGGERE CON ATTENZIONE IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. SOLO COSÌ POTRETE OTTENERE I MIGLIORI RISULATATI E LA MASSIMA SICUREZZA D’USO. AVVERTENZE - Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato espressamente concepito, vale a dire per purificare gli ambienti domestici. Ogni altro uso è...
  • Seite 17: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE 1. I purificatori De’ Longhi sono dotati degli ultimi ritrovati tecnologici nella filtrazione dell’a- ria domestica; 2. Un potente e silenzioso motore a ventola aspira l’aria dal pannello frontale; 3. L’aria inquinata passa attraverso un prefiltro lavabile che rimuove le impurità di maggiori dimensioni, come polvere e polline.
  • Seite 18: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO A) Pannello frontale M) Pulsante ionizzatore B) Prefiltro lavabile N) Lampada spia silent C) Filtro HEPA O) Lampada spia standard D) Filtro ai carboni attivi contro gli odori P) Lampada spia turbo E) Griglia di uscita aria filtrata Q) Pulsante ON-OFF/Velocità...
  • Seite 19: Pulizia Dell'apparecchio

    PULIZIA DELL’APPARECCHIO Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno morbido, leggermente inumidito, per rimuovere polvere, sporco o impronte. Il pannello frontale e il prefiltro in esso installato possono essere smontati e lavati separatamente in acqua calda saponata (ma NON in lavastoviglie). Asciugare accura- tamente i componenti prima di re-installarli.

Inhaltsverzeichnis