FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Description de l'appareil Beschreibung des Gerätes Key to Controls 1. Réservoir d'eau amovible 1. Abnehmbarer Wasserbehälter 1. Detachable water tank 2. Bouchon du réservoir 2. Verschluß Wasserbehälter 2. Water tank cap 3. Anzeigenleuchte für 3. Témoin lumineux de mise 3.
Seite 3
NEDERLANDS ITALIANO ESPANÕL PORTUGUÊS TÜRKÇE Descizione Beschrijving van het Descripción del aparato Identificação das peças Cihazın tanımlanması dell’apparecchio apparaat 1. Depósito de agua amovible 1. Recipiente de água amovível 1. Sökülebilir su haznesi 1. Serbatoio d’acqua amovibile 1. Afneembaar waterreservoir 2.
FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Mise en place des Anschließen der How to use accessories accessoires Zubehörteile 1. Attach main hose to connection 1. Connectez la gaine de liaison à la 1. Den Verbindungsschlauch unten point : a click indicates that it is base de l'appareil jusqu’au “clic”...
Seite 5
NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS TÜRKÇE Bevestiging van de Sistemazione degli i Instalación de los Instalação dos acessórios Aksesuarların takılması accessori accesorios hulpstukken 1. Ligar à junção a base do aparelho até 1. Ba lantı hortumunu cihazın 1. Collegate il condotto di collegamento 1.
FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Inbetriebnahme Mise en service Getting started 1. Den Verschluß des Wassertanks 1. Retirez le bouchon du réservoir 1. Unscrew and remove the water durch 1/4 Drehung heraus- d'eau en le dévissant (1/4 de tank cap (quarter revolution) schrauben und abnehmen.
Seite 7
NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS TÜRKÇE Ingebruikname Messa in funzione Puesta en servicio Funcionamento Çalı tırma 1. Draai de dop van het waterreservoir 1. Togliete il tappo del serbatoio d’acqua 1. Desenrosque (1/4 de vuelta) y quite 1. Desaparafusar (1/4 de volta) e tirar a 1.
Seite 8
FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Choice of Steam Setting Choix du débit vapeur Wahl des Dampfdurchlaufs Cleaning Pour le Nettoyage Zum Reinigen Manual steam control Choix personnel Einstellung von Hand 1. You may choose the steam output 1. Pour chaque application, vous dosez 1.
Seite 9
NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS TÜRKÇE Scelta del flusso vapore Cómo elegir el caudal de Escolha do caudal do Buhar debisinin seçimi Keuze stoomtoevoer vapor vapor Voor het reinigen Per il lavaggio Temizleme i t lemi Scelta personale Para limpiar Para a limpeza Kitisel seçim Persoonlijke keuze Elección personal...
Seite 10
FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH EMC - Electronic Mineral EMC Contrôle électronique EMC Electronic mineral Control des minéraux control The EMC system prevents scaling by Le système électronique EMC contrôle Das EMC -System kontrolliert die korrekte continuously measuring the efficiency of l’efficacité de la cassette anti-calcaire en Funktion des Kalkfilters, indem es the anti-scale cartridge and monitoring mesurant en permanence l’absence de...
Seite 11
NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS TÜRKÇE EMC Electrische EMC - Controllo Control electrónico de EMC Controle electrónico EMC Sudaki madeni kalkcontrole elettronico dei minerali minerales EMC dos minerais tuzların elektronik kontrolu Het electrische EMC-systeem controleert Il sistema elettronico EMC controlla El sistema electrónico EMC controla la O sistema electrónico EMC verifica a de werkzaamheid van de l’efficacia del contenitore anti-calcare...
DOMENA übernimmt keine Verantwortung für without exerting pressure on Pour les parquets vitrifiés, Schäden, die an Materialien, Gegenständen oder the bristles : then wipe with the Personen auf Grund einer falschen Anwendung marbres et les sols délicats,...
Seite 13
NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS TÜRKÇE Gebruiksaanwijzing Metodo di utilizzazione Instrucciones de uso Utilização Tavsiyeler Enkele wenken Raccomandazioni Recomendaciones Conselhos Her kullanımdan önce (azami buhar Sproei gedurende enkele seconden Prima di ogni utilizzazione, vaporizzate Antes de cada utilización, pulse la salida Antes de cada utilização, vaporizar uns debisiyle) birkaç...
Seite 14
- Die beste Saugwirkung erzielen Sie, wenn preheat your window by steaming avant chaque passage. das Tuch nicht im Trockner getrocknet wird. - DOMENA empfiehlt, auch beim approximately 10cm away from N.B. En hiver, préchauffez la vitre Fensterreinigen mit der kleinen the glass.
Seite 15
Domena, buharın yanlı kullanımına toegebracht aan voorwerpen, dieren of são exaustivos. Domena declina ogni responsabilità per capítulo «Aplicaciones» de las lı olarak e yalar, hayvanlar ve personen als gevolg van een verkeerd dei danni sulle cose, gli animali o le...
- Ne dirigez pas le jet de vapeur - Den Dampfstrahl nicht auf Service Après-vente pour le - Pour toutes les réparations, il Sie mit ihrem DOMENA gemacht werden, z.B. durch en direction d'une personne ou Tiere oder Menschen richten.
Seite 17
1,2 liter regelen, zoals : off the power lead. CONSULT A - Use the appliance only for its - Gebruik alleen DOMENA Stoomtoevoer: tot 80 g/min. - Controleer voordat u het - Any repairs to this appliance of QUALIFIED intended purpose, i.e. steam hulpstukken.
Seite 18
Además, deberá llevar una a cualquier punto de venta che non si possa inciampare o apparecchio puo’ essere toma de tierra. autorizado por DOMENA si es Note di sicurezza disinserirla inavvertitamente. rimesso a posto presso tutti i - Utilice siempre un enchufe con preciso.