Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MARQUE
: Q2
REFERENCE : QT0020
CODIC
: 3694216

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Q2 QT0020

  • Seite 1 MARQUE : Q2 REFERENCE : QT0020 CODIC : 3694216...
  • Seite 2 Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida Guía de inicio rápido Snelstartgids Snabbstartguide...
  • Seite 3: Internet Radio Einstellen

    SETUP YOUR INTERNET RADIO INTERNET RADIO EINSTELLEN CONFIGUREZ VOTRE RADIO INTERNET CONFIGURATE LA VOSTRA INTERNET RADIO INSTALE LA RADIO EN INTERNET STEL UW INTERNETRADIO IN STÄLL IN DIN INTERNETRADIO...
  • Seite 4: Nicht Am Computer Anschließen

    DO NOT CONNECT TO COMPUTER NICHT AM COMPUTER ANSCHLIEßEN NE PAS CONNECT A L'ORDINATEUR NON COLLEGATE IL DISPOSITIVO AL COMPUTER NO LA CONECTE AL ORDENADOR NIET AANSLUITEN OP EEN COMPUTER ANSLUT INTE TILL DATOR...
  • Seite 5 Go to www.q2rad.io/download Navigieren Sie zu www.q2rad.io/download Aller à www.q2rad.io/download Vai a www.q2rad.io/download Vaya a la www.q2rad.io/download Ga naar www.q2rad.io/download Gå till www.q2rad.io/download...
  • Seite 6 Windows Windows VISTA Windows MAC OS X 10.5/10.6 Install the application for your computer Software für Computer installieren Installez l'application pour votre ordinateur Installate l'applicazione sul vostro computer Instale la aplicacion para su ordenador Installeer de applicatie voor uw computer Installera programmet för din dator...
  • Seite 7 Switch your internet radio on Internet Radio einschalten Allumez votre radio internet Accendete la internet radio Encienda su radio en internet Zet uw internetradio aan Sätt igång din internetradio...
  • Seite 8 Connect to your computer with the supplied USB cable Über mitgeliefertes USB-Kabel am Computer anschließen Connectez votre ordinateur avec le cable USB fourni Collegatela al vostro computer con il cavo USB fornito Conecte su ordenador con el cable USB que viene incluido Met de meegeleverde USB-kabel aansluiten op uw computer Anslut till datorn med den...
  • Seite 9 Follow the on-screen prompts to install the driver (Windows only). Refer to website for details Folgen Sie den Bildschirmanleitungen zur Installation des Treibers (nur Windows), siehe Website für weitere Einzelheiten. Suivez les instructions à l'écran pour installer le pilote (Windows seulement), reportez-vous au site Web pour plus de détails.
  • Seite 10 Check your radio is connected to your computer Vergewissern Sie sich, dass Ihr Radio am Computer angeschlossen ist Véri ez que votre radio est connectée à votre ordinateur Controllate che la radio sia collegata al computer. Veri que que la radio está conectada a su ordenador Kontrollera att din radio är ansluten till datorn Controleer of uw radio is aangesloten op uw computer...
  • Seite 11 Click and drag your network Klicken und kopieren Sie Ihr Netzwerk Cliquez et faites glisser votre réseau Cliccate e spostate la stazione scelta. Clic en la opción mis sitios de red y arrástrela Klik en sleep uw netwerk Klicka och dra för ditt nätverk...
  • Seite 12 Check your radio is Red LED: No connected to your WiFi Network Vergewissern Sie sich, dass Ihr Rote LED: Kein Radio mit Ihrem WLAN Netzwerk verbunden ist Véri ez que votre radio est Voyant rouge : connectée à votre WiFi Pas de réseau Controllate che la radio sia LED rosso: Nessuna...
  • Seite 13 Double click to expand the list. Click and drag favourite station. Doppelklicken Sie zum Ausklappen der Liste. Klicken und kopieren Sie Ihre Lieblingssender. Double cliquer pour développer la liste. Cliquez et faites glisser vos stations préférées. Fate due volte click per espandere la lista. Cliccate e spostate le stazioni preferite.
  • Seite 14 USE YOUR INTERNET RADIO INTERNET RADIO BENUTZEN UTILISEZ VOTRE RADIO INTERNET USATE LA VOSTRA INTERNET RADIO USE LA RADIO EN INTERNET GEBRUIK UW INTERNETRADIO ANVÄND DIN INTERNETRADIO...
  • Seite 15 Radio station Radiosender Station Radio Stazione radio Estación de radio Radiostation Radiostation...
  • Seite 16 Podcast Podcast Podcast Podcast Podcast Podcast Podcast...
  • Seite 17 Green LED: Connecting to station Grüne LED: Verbindung mit Sender Voyant vert : En cours de connexion de Station LED verde: in collegamento alla stazione. Green LED: Connecting to Station Groene LED Verbinden met station Grön LED: Ansluter till station...
  • Seite 18 Side facing up indicates preset number Seite oben zeigt Senderspeicher an Côté face vers le haut indique un numéro de préréglage il lato in alto indica i numeri preselezionati El lado de arriba indica el número preprogramado Zijkant naar boven geeft vooraf ingesteld nummer aan Sidan uppåt visar förinställd si ra...
  • Seite 19 Volume up Lautstärke erhöhen Augmenter le volume Alza il volume Uba el volumen Volume omhoog Höj volym...
  • Seite 20 Volume down Lautstärke verringern Baisser le volume Abbassa il volume Baje el volumen Volume omlaag Sänk volym...
  • Seite 21 Place face down for mute/standby Für Stummschaltung/Stand-by-Modus ach legen Mettez la face vers le bas pour couper le son/veille Posizionatela a faccia in giù per la modalità muto/standby Colóquela boca abajo para dejarla en silencio o en pausa Plaats het front naar beneden voor mute/stand-by Placera upp och ner för mute/standby...
  • Seite 22 Flashing amber LED: Low Battery Bernsteinfarbene LED blinkt: Niedrige Akkukapazität Voyant orange clignotant : batterie faible LED color ambra lampeggiante: basso livello della batteria. Si el indicador LED ámbar está intermitente, signi ca que la batería está baja Knipperend amber-LED: Batterij bijna leeg Blinkande gul LED: Låg batteriladdning...
  • Seite 23 Learn more visit www.q2rad.io Für weitere Informationen besuchen Sie www.q2rad.io Pour en savoir plus, consultez le www.q2rad.io Per saperne di più, visitate il sito www.q2rad.io Vaya a la página web www.q2rad.io para obtener más información Voor meer informatie bezoek www.q2rad.io Läs mer på...
  • Seite 24 Enjoy! Viel Spaß! Bonne écoute ! Divertitevi! Disfrute! Geniet! Håll till godo!