Herunterladen Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.
T-100
T-100
T-100
E
E
TORRE ELEVADORA
TORRE ELEVADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELEVATOR TOWER
ELEVATOR TOWER
GB
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
TRAVERSENLIFT
TRAVERSENLIFT
D
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
®
loading

Inhaltszusammenfassung für FANTEK T-100

  • Seite 1 ® Ferros y Aluminio Navarro S.L. T-100 T-100 T-100 TORRE ELEVADORA TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ELEVATOR TOWER ELEVATOR TOWER OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS TRAVERSENLIFT TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 4 T-100/003 T-100/003...
  • Seite 5 ACC/4 ACC/4 T-100/002 T-100/002 ACC/4-004 ACC/4-004 ACC/4-005 ACC/4-005 T-100/001 T-100/001 ACC/4 ACC/4 ACC/10 ACC/10 ACC/10 ACC/4-001 ACC/4-001 ACC/4-001 ACC/4-003 ACC/4-003 ACC/4-002 ACC/4-002 ACC/4-002...
  • Seite 6 T-100/003.1 T-100/003.1 T-100/004 T-100/004 T-100/004 T-100/003.2 T-100/003.2 T-100/005 T-100/005 T-100/005 T-100/003 T-100/003 T-100/006 T-100/006 T-100/006 ACC/13 ACC/13 ACC/13...
  • Seite 7 T-100/007 T-100/007 T-100/007...
  • Seite 18 1. Einführung Sehr geehrter Anwender, dieses Manual wurde mit dem Ziel einer optimalen Nutzung unseres Hublifts T-100 verfasst. Wir bitten Sie, vor Benutzung des Lifts diese Anleitung aufmerksam durchzulesen. Alle unsere Produkte durchlaufen während des Herstellungsprozesses strenge Tests und Kontrollen.
  • Seite 19 3. Sicherheitshinweise 3.1. – Den Lift nur auf stabilen, ebenen Flächen aufstellen. 3.2. – Vergewissern Sie sich, dass die Beine bis zum Anschlag eingeschoben und mit den Sicherungstriggern (R) fixiert sind. 3.3. – Überprüfen Sie, ob der Tower mit dem Sicherungsbolzen (M) in seiner Arbeitsposition arretiert ist.
  • Seite 20 4. Betrieb 4.1. – Den Lift an seinem Einsatzort auf einer stabilen, ebenen Fläche aufstellen. 4.2. – Die Beine aus ihrer Transporthalterung (S) herausziehen und in ihre Arbeitsposition (V) einführen; darauf achten, dass sie ganz eingeschoben und mit den Sicherungstriggern (R) arretiert sind. SIEHE ABBILDUNG 1 4.3.- Die anzuhebende Last mittels einer für die jeweilige Einsatzsituation geeigneten Haltevorrichtung so platzieren, dass sie sich nur in vertikaler Richtung...
  • Seite 21 Firma gelieferten Originalteile verwendet werden. Die Bremsscheiben brauchen nicht geschmiert zu werden. 5.3. – Der Hublift T-100 muss mindestens einmal pro Jahr durch einen fachkundigen Techniker überprüft werden. 5.4. – Um eine dauerhafte Betriebssicherheit zu gewährleisten, dürfen nur Original- Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 25: Eu-Konformitätserklärung

    APPARATUREN UND HUBLIFTEN FÜR DIE VERANSTALTUNGSINDUSTRIE mit Firmensitz Polígono Industrial El Boni, Camí del Port No. 3, Catarroja, Valencia, Spanien, erklärt Herr JOSE LUIS NAVARRO in eigener Verantwortung, dass das nachfolgende Gerät TYP: Tower T-100 BESCHREIBUNG: Teleskop-Hublift für Lasthebungen MODElL:...
  • Seite 26 Número de serie: Serial number : Laufende Nummer: Primer test en fábrica. First test in factory. Erstprüfung im Werk. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Examen a los cuatro Four years test. UVV Prüfung (alle 4 años. Jahre) Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Notas/Notes/ Anmerkung Firma/Signature/ Unterschrift Examen anual a partir...
  • Seite 27 Fecha/Date/Datum: Testado por/Tested by/Prüfer: Notas/Notes/ Anmerkung: Firma/Signature/ Unterschrift: Fecha/Date/Datum: Testado por/Tested by/Prüfer: Notas/Notes/ Anmerkung: Firma/Signature/ Unterschrift: Fecha/Date/Datum: Testado por/Tested by/Prüfer: Notas/Notes/ Anmerkung: Firma/Signature/ Unterschrift: Fecha/Date/Datum: Testado por/Tested by/Prüfer: Notas/Notes/ Anmerkung: Firma/Signature/ Unterschrift:...
  • Seite 28 Todos los tests mencionados All the tests mentioned are Alle genannten Tests sind nur solo obligatorios only mandatory those Ländern aquellos países countries with specific vorgeschrieben, regulación específica en la regulations in this respect, diesbezüglich spezielle materia, aplicada mediante applicable by domestic rules Regelungen gelten, die durch regulaciones o leyes.
  • Seite 29 Notas / Notes:...
  • Seite 30 Notas / Notes:...