Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ONE CHANNEL DUAL OUTPUT RECEIVER
One channel dual output receiver
1-kanaals ontvanger met dubbele uitgang
Récepteur monocanal à double sortie
1-Kanal-Empfänger mit doppeltem Ausgang
Receptor monocanal de doble salida
VM119
3
8
13
18
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman Modules VM119

  • Seite 1 ONE CHANNEL DUAL OUTPUT RECEIVER VM119 One channel dual output receiver 1-kanaals ontvanger met dubbele uitgang Récepteur monocanal à double sortie 1-Kanal-Empfänger mit doppeltem Ausgang Receptor monocanal de doble salida...
  • Seite 2 Description Beschrijving -1- Receiver module -1- Ontvangst module -2- LED 2 : output "1" indicator -2- LED 2 : uitgang "1" indicatie -3- LED 1 : Status indicator -3- LED 1 : statusindicatie -4- LED 3 : output "2" indicator -4- LED 3 : uitgang "2"...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications. Velleman modules are not suitable for use or as part of life support systems, or systems that might create hazardous situations of kind. Repair under warranty is only possible with date and proof of purchase.
  • Seite 4: Specifications & Features

    Specifications & features SPECIFICATIONS & FEATURES For use with our "VM118R" transmitter Using multiple receivers of this type in combination with our 8 channel transmitter, will allow you to control remotely up to 8 devices at different places. e.g. Perfectly suited for hide –away control situations, for demonstrations, home use... A single transmitter key-press activates two independent outputs.
  • Seite 5 Configuration CONFIGURING K8058 / VM118R AS 'PULSE' ATTENTION: Each channel of the VM118R (or K8058) used to control the VM119 must be set in “PULSE” mode. Keys set to operate in toggle mode will not be accepted by the VM119.
  • Seite 6 Configuration 1. Hold 'setup'-button. LD1 turns on. 2. Hold a remote button (1..8) 3. LD4 will light when the button has been stored 4. Release all buttons Repeat steps 1 trough 4 to learn other remote buttons or remotes. 31 transmitters or transmitter-buttons can be stored. If the memory is full, both LD1 and LD4 will flash rapidly.
  • Seite 7 CONFIGURATION OF LEFT AND RIGHT RELAY OUTPUT 1. Push 'setup'-button repeatedly to configure either left relay (LD2 lights) or right relay flashes Mode (LD3 lights). 2. Confirm your selection with a long push (LD4 flashes 3 times). ON/OFF The selected relay will remain ON. 0.5s timer 3.
  • Seite 8: Veiligheidsaanwijzingen

    Zorgt ervoor dat u met alle bedieningselementen vertrouwd raakt, wanneer U met het toestel zal werken. Velleman modules zijn niet geschikt voor gebruik in of als gedeelte van systemen welke levensfuncties in stand houden of systemen welke gevaarlijke situaties van gelijk welke aard kunnen veroorzaken.
  • Seite 9: Technische Gegevens & Eigenschappen

    Technische gegevens & eigenschappen TECHNISCHE GEGEVENS & EIGENSCHAPPEN Voor gebruik met onze "VM118R" zender Gebruik een aantal van deze ontvangers samen met onze 8-kanaals zender en u kunt tot 8 toestellen op afstand besturen. Deze ontvanger is uiterst geschikt voor ingebouwde toestellen, demonstraties, gebruik thuis… Een enkele druk op de knop van de zender activeert twee onafhankelijke uitgangen.
  • Seite 10 K8058 / VM118R CONFIGUREREN ALS 'PULSE' AANDACHT: Elk kanaal van de VM118R (of K8058) dat gebruikt wordt om de VM119 mee aan te sturen, moet geconfigureerd zijn als ‘PULSE’-modus. Toetsen die als wisselcontact ingesteld staan, worden niet geaccepteerd door de VM119.
  • Seite 11 Configuratie 1. Hou 'setup'-toets ingedrukt. LD1 licht op. 2. Hou de zendertoets die U wenst aan te leren ingedrukt. 3. LD4 licht op wanneer de toets in het geheugen opgeslagen is. 4. Laat alle toetsen los. Herhaal stappen 1. tot 4. om andere toetsen aan te leren. Tot 31 zenders of zendertoetsen kunnen aangeleerd worden.
  • Seite 12 Gebruik INSTELLEN VAN DE LINKSE EN RECHTSE RELAIS-UITGANG 1. Druk herhaald op de 'setup'-toets om ofwel het linkse relais (LD2 licht op) of het rechtse Aantal x Mode relais (LD3 licht op) in te stellen. knipperen 2. Bevestig uw keuze met een lange druk (LD4 knippert 3x). Het gekozen relais blijft ingeschakeld.
  • Seite 13: Consignes De Securite

    Consignes de sécurité et mises en garde AVERTISSEMENT Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à une endroit avec un taux d’humidité trop élevé. CONSIGNES DE SECURITE Evitez les manipulations brutales.
  • Seite 14: Caractéristiques Et Données Techniques

    Caractéristiques et données techniques CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Pour usage avec notre émetteur "VM118R" L'utilisation de plusieurs récepteurs de ce type en combinaison avec notre émetteur à 8 canaux vous permettra de contrôler jusqu'à 8 appareils à distance. Convient particulièrement pour la commande d'appareils non visibles, démonstrations, usage domestique…...
  • Seite 15 Configuration CONFIGURES K8058 / VM118R COMME 'IMPULSION' ATTENTION: Chaque canal du VM118R (ou du K8058) utilisé pour commander le VM119 doit être configuré en mode "PULSE". Les touches configurées comme contact inverseur ne seront pas reconnues par le VM119. Chaque relais peut être configuré de manière différente pour faire fonction de commutateur d’inversion (ON/OFF) ou de contact d'impulsion.
  • Seite 16 Configuration 1. Maintenez enfoncé le bouton 'setup'. La LED LD1 s’allume. 2. Maintenez enfoncé un bouton émetteur (1..8) 3. LD4 s’allume dès la mémorisation du bouton. 4. Relâchez tous les boutons. Répétez les étapes ci-dessus pour apprendre d’autres boutons. Possibilité de mémoriser 31 émetteurs ou boutons d’émetteurs. A mémoire pleine, LD1 et LD4 flasheront rapidement.
  • Seite 17 Emploi CONFIGURATION DE LA SORTIE RELAIS GAUCHE ET DROIT 1. Enfoncez le bouton 'setup' à plusieurs reprises pour configurer soit le relais gauche clignotements Mode (LD2 s’allume) ou le relais droit (LD3 s’allume). 2. Confirmez votre sélection en maintenant enfoncé le bouton (LD4 flashes 3 fois). Le MARCHE/ARRET relais sélectionné...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Sicherheits– und Warnhinweise WARNUNG Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuchten Umgebung SICHERHEITSHINWEISE Gehen Sie behutsam mit dem Modul um. Es fallen lassen, kann die Leiterplatte und das Gehäuse beschädigen. Überschreiten Sie nie die in den technischen Daten erwähnten Eingangsgrößen.
  • Seite 19: Eigenschaften Und Technische Kenndaten

    Eigenschaften und Technische kenndaten EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE KENNDATEN Für Anwendung mit dem "VM118R"-Sender Verwenden Sie einige dieser Empfänger zusammen mit dem 8-Kanal-Sender und Sie können bis zu 8 Geräte fernbedienen. Dieser Empfänger eignet sich sehr für Einbaugeräte, Demonstrationen, Anwendung zu Hause, usw. Mit einem Tastendruck des Senders aktivieren Sie zwei unabhängige Ausgänge.
  • Seite 20: Eine Fernbedienung(Staste) Lehren

    Konfiguration K8058 / VM118R ALS 'PULSE' TASTEN EINSTELLEN ANMERKUNG: Jeder Kanal des VM118R (oder K8058), der zum Ansteuern des VM119 verwendet wird, soll als ‘PULSE’-Modus konfiguriert werden. Der VM119 akzeptiert keine Tasten, die als Wechselkontakt eingestellt stehen. Jedes Relais kann individuell als Wechselkontakt (EIN/AUS) oder Momentkontakt konfiguriert werden.
  • Seite 21: Alle Gespeicherten Fernbedienungen Entfernen Und Zu Den Werkseinstellungen Zurückkehren

    Konfiguration 1. Halten Sie die 'Setup'-Taste gedrückt. LD1 leuchtet auf. 2. Halten Sie eine Taste der Fernbedienung gedrückt (1..8). 3. LD4 wird aufleuchten wenn die Taste gespeichert worden ist. 4. Lassen Sie alle Tasten los. Wiederholen Sie Schritte 1 bis 4 um andere Fernbedienungstasten oder Fernbedienungen zu lehren. 31 Sender oder Sendertasten können gespeichert werden.
  • Seite 22: Konfiguration Des Linken Und Rechten Relaisausgangs

    Anwendung KONFIGURATION DES LINKEN UND RECHTEN RELAISAUSGANGS 1. Drücken Sie wiederholt die 'Setup'-Taste um entweder das linke Relais (LD2 leuchtet auf) oder Blitze Funktion das rechte Relais (LD3 leuchtet auf) einzustellen. 2. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit einem langen Druck (LD4 blinkt dreimal). Das selektierte Relais EIN/AUS wird eingeschaltet bleiben.
  • Seite 23: Las Medidas De Seguridad

    Instrucciones de seguridad AVISOS El servicio debe ser realizado por personal especializado No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corriente, ni en lugares excesivamente húmedos. LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Manéjese con cuidado. Dejar caer el dispositivo puede dañar el circuito impreso y la caja. Nunca exceda los valores límites indicados en las especificaciones.
  • Seite 24 Especificaciones y Características ESPECIFICARTIONES Y CARACTERÍSTICAS Para utilizar con el emisor "VM118R" El uso de varios receptores de este tipo junto con el emisor de 8 canales le permitirá controlar hasta 8 aparatos a distancia. Particularmente es apto para controlar aparatos invisibles, demostraciones, uso doméstico, etc. Una sencilla presión en la tecla del emisor activará...
  • Seite 25 Configuración CONFIGURAR K8058 / VM118R COMO 'PULSO' ATENCIÓN : Asegúrese de que cada canal del VM118R (o del K8058) utilizado para controlar el VM119 esté ajustado en el modo "PULSE". El VM119 no reconoce las teclas ajustadas como contacto inversor.
  • Seite 26 Configuración 1. Mantenga pulsado el botón 'setup'. LD1 se iluminará. 2. Mantenga pulsada un botón del emisor (1..8). 3. LD4 se iluminará en cuanto el botón haya sido guardado en la memoria. 4. Suelte todos los botones. Repita los pasos de 1. a 4. para programar otros botones. Es posible programar hasta 31 transmisores o botones de emisores! Si la memoria está...
  • Seite 27 CONFIGURAR LA SALIDA DE RELÉ IZQUIERDA Y DERECHA 1. Pulse el botón 'setup' repetidas veces para configurar, sea el relé izquierdo (LD2 se ilumina), sea el relé derecho (LD3 se ilumina). parpadeo Modo 2. Confirme su elección al mantener pulsado el botón (LD4 parpadea 3 veces). El relé...
  • Seite 28 To control application(s) Naar de toepassing A l'application Zur Applikation Antenna 9 - 12V AC or DC MAINS...
  • Seite 32 ONE CHANNEL DUAL OUTPUT RECEIVER ONE CHANNEL DUAL OUTPUT RECEIVER ONE CHANNEL DUAL OUTPUT RECEIVER VM119 USER MANUAL Belgium [Head office] Velleman Components +32(0)9 384 36 11 France Velleman Electronique +33(0)3 20 15 86 15 Netherlands Velleman Components +31(0)76 514 7563 Velleman Inc.

Inhaltsverzeichnis