Seite 1
® ilbiss iter ompaKt auerstoffKonzentrator serViCeHanDbuCH GEFAHR – RAUCHEN VERBOTEN MODELL 525DS MODELL 525DS-Q MODELL 525KS MODELL 525KS-LT MODELL 525PS ACHTUNG - Das US-amerikanische Bundesgesetz erlaubt den Verkauf dieses Gerätes nur durch oder auf ärztliche Anordnung.
A L L G E M E I N E I N F O R M AT I O N wenn Sie das Gerät ohne Gehäuse in Betrieb nehmen müssen . EINLEITUNG • Benutzen Sie keine Öle, Schmiermittel, Lösungs-, bzw . Reinigungsmittel, Dieses Servicehandbuch ist für den von DeVilbiss Healthcare geschulten die auf Petroleumbasis aufgebaut sind, in der Nähe des Gerätes oder zur Servicetechniker und Fachhändler konzipiert .
Seite 4
A L L G E M E I N E I N F O R M AT I O N • Das Rauchen während der Sauerstofftherapie ist gefährlich und kann zu • Bei medizinischen elektrischen Geräten sind bezüglich der Verbrennungen im Gesicht oder zum Tod führen . Das Rauchen im elektromagnetischen Verträglichkeit besondere Vorsichtsmassnahmen zu gleichen Raum, in dem sich der Sauerstoffkonzentrator oder Sauerstoff beachten .
Sauerstoffkonzentrator und die Kanüle im Abstand von mindestens 2 m von heißen, zündenden Gegenständen oder offenem Feuer entfernt Bei dem Stecker am DeVilbiss Konzentrator 525DS ist ein Stift breiter als aufstellen. der andere. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, soll dieser Stecker nur auf eine Art in eine Steckdose passen.
Seite 6
A U S PA C K E N U N D E I N S T E L L U N G von heißen, zündenden Gegenständen oder offenem Feuer entfernt aufstellen. WARNUNG Die seit dem 1. Juli 2012 hergestellten DeVilbiss Sauerstoffkonzentratoren sind mit einem Feuerschutzanschluss am Auslass versehen, der die Ausbreitung von Feuer in das Gerät verhindert.
WA R T U N G Konzentrator erst einige Minuten laufen, bevor der Stromausfall-Alarm aktiviert PATIENTEN-ALARM-SYSTEM werden kann. Das Patienten-Alarmsystem im DeVilbiss Sauerstoffkonzentrator diagnostiziert Störungen von Einzelkomponenten . Dieses System besteht aus einem Die Steuerplatine ist für die Kontrolle des Systems und der Alarmsignale akustischen und optischen Signal, welches den Patienten bei Störungen warnt .
WA R T U N G Überprüfen Sie die Sauerstoffkonzentration alle drei Jahre mit einem GARANTIE Sauerstoffmessgerät (Artikelnummer R217P62) . DeVilbiss leistet eine Garantie für dieses Gerät . Um die Garantie zu erhalten, Kalibrieren Sie zuerst das Sauerstoffmessgerät vor der Überprüfung dürfen ausschließlich von DeVilbiss genehmigte Originalersatzteile für der Sauerstoffkonzentration .
F E H L E R S U C H E Zubehör (z . B . Nasenkanüle) kann mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden . Die schickt einen Stromimpuls zum Ventil, das Ventil schaltet um und setzt damit die Entsorgung von infektiösem Zubehör (z. B. Nasenkanüle von einem infizierten Molekularsiebe abwechselnd unter Druck .
Seite 10
F E H L E R S U C H E Tabelle Betriebsalarme Den Durchflussmesser des Geräts auf 5 l/min einstellen. Gerät einschalten und mindestens 5 Minuten laufen lassen, bevor der Wenn die Druckanzeige ist dies der Grund Folgendes tun Druckzyklus beobachtet wird .
F E H L E R S U C H E FEHLERCODETABELLE A Optischer Alarm Akustischer Alarm Kompressor Betriebslicht SYMPTOME MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Rhythmisches Luftgeräusch Eingangsfilter nicht korrekt eingebaut oder defekt Filter kontrollieren und bei Bedarf auswechseln Eingangsleitung des Kompressors nicht angeschlossen Leitung wieder anschließen Starke Geräuschentwicklung Lockere oder defekte Motorhalterung...
F E H L E R S U C H E FEHLERCODETABELLE B Optischer Alarm Akustischer Alarm Kompressor Betriebslicht Blinkt Intermittierend SYMPTOME MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Kühllüfter aus Netzkabel nicht richtig installiert oder defekt Netzstecker in Steckdose einstecken oder Netzkabel auswechseln Bei 220/230/240 -Volt-Geräten überprüfen Sie, ob der IEC-Stecker auf der Rückseite des Geräts angeschlossen ist .
F E H L E R S U C H E FEHLERCODETABELLE E Optischer Alarm Akustischer Alarm Kompressor Betriebslicht SYMPTOME MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Fluktuierender oder gar kein Durchfluss Systemdruck liegt unter 62,1 kPa - Ursachen: 1 . Leck im System 1 .
Ü B E R P R Ü F U N G D E R B A U T E I L E , R E PA R AT U R U N D A U S TA U S C H RICHTIGES VORGEHEN BEI REPARATUREN ABNAHME DES GEHÄUSES WARNUNG...
Ü B E R P R Ü F U N G D E R B A U T E I L E , R E PA R AT U R U N D A U S TA U S C H Das hintere Gehäuseteil nach hinten schieben, bis es abgenommen werden kann .
Ü B E R P R Ü F U N G D E R B A U T E I L E , R E PA R AT U R U N D A U S TA U S C H Siehe Typ 1 – Probleme mit der Sauerstoffkonzentration, (zu finden unter VORSICHT– Die 525DS-Konzentratoren verwenden einen GSE-Kompressor mit Einfache Fehlersuche) zur Bestimmung geeigneter Maßnahmen zur einem 22-µF-Kondensator.
Ü B E R P R Ü F U N G D E R B A U T E I L E , R E PA R AT U R U N D A U S TA U S C H Abstandshalter Kolben (unter AUSGANGS-RÜCKSCHLAGVENTIL...
Seite 18
Leiterklemme und Schlauch von den Ausgangsarmaturen am WARNUNG Kompressorkopf und ggf. am Kompressorfilter abnehmen. Die 525DS-Konzentratoren verwenden einen GSE-Kompressor mit einem Legen Sie den Konzentrator vorsichtig auf die Vorderseite . Entfernen Sie 22-µF-Kondensator. Die 525KS/525PS-Konzentratoren verwenden einen die vier 10-mm-Sechskantmuttern, die die Motorhalterungen sichern .
Ü B E R P R Ü F U N G D E R B A U T E I L E , R E PA R AT U R U N D A U S TA U S C H VERTEILER Der Verteiler ist mit dem Druckspeicher verbunden und erfüllt die gleiche Funktion wie ein Ablassschlauch .
Ü B E R P R Ü F U N G D E R B A U T E I L E , R E PA R AT U R U N D A U S TA U S C H Sauerstoffkonzentration innerhalb der Spezifikation liegt, ist das EIN-/AUS-SCHALTER Siebmaterial wirksam .
Ü B E R P R Ü F U N G D E R B A U T E I L E , R E PA R AT U R U N D A U S TA U S C H DRUCKREGLER STEUERPLATINE Der Druckregler stabilisiert den Sauerstofffluss zum Patienten und produziert...
Ü B E R P R Ü F U N G D E R B A U T E I L E , R E PA R AT U R U N D A U S TA U S C H ROTATIONSVENTIL Das elektrisch gesteuerte Rotationsventil verteilt abwechselnd den vom Kompressor gelieferten Druck an die Molekularsiebe .
A B B I L D U N G E N , D I A G R A M M E U N D S T Ü C K L I S T E N Gerät 525DS – Seriennummer „F“ (115V-Geräte) Geräte 525DS und 525DS-Q – Seriennummer „J“ (115V-Geräte) Vorderseite Rückseite...
A B B I L D U N G E N , D I A G R A M M E U N D S T Ü C K L I S T E N Gerät 525DS – Seriennummer „F“ (115V-Geräte) Geräte 525DS und 525DS-Q – Seriennummer „J“ (115V-Geräte) 525DS...
A B B I L D U N G E N , D I A G R A M M E U N D S T Ü C K L I S T E N Gerät 525KS – Seriennummer „F“ (220/230/240V-Geräte) Geräte 525KS und 525KS-LT –...
Seite 30
A B B I L D U N G E N , D I A G R A M M E U N D S T Ü C K L I S T E N Gerät 525KS – Seriennummer „F“ (220/230/240V-Geräte) Geräte 525KS und 525KS-LT –...
A B B I L D U N G E N , D I A G R A M M E U N D S T Ü C K L I S T E N Gerät 525KS-LT – Seriennummer „N“ (220/230/240V-Geräte mit zusätzlichem Sauerstoffausgang) Gerät 525KS –...
Seite 32
A B B I L D U N G E N , D I A G R A M M E U N D S T Ü C K L I S T E N Gerät 525KS-LT – Seriennummer „N“ (220/230/240V-Geräte mit zusätzlichem Sauerstoffausgang) Gerät 525KS –...
Seite 33
A B B I L D U N G E N , D I A G R A M M E U N D S T Ü C K L I S T E N Gerät 525KS-LT – Seriennummer „N“ (220/230/240V-Geräte mit zusätzlichem Sauerstoffausgang) Gerät 525KS –...
A B B I L D U N G E N , D I A G R A M M E U N D S T Ü C K L I S T E N ZUBEHÖR Karton mit Versandeinlagen 525D-606 Steckverbinder Sauerstoffausgang – Kunststoff XM-1 Laufrolle, feststellbar 525DS-603 Pädiatrischer Flowmeter 515LF-607 Ablage für Füllstation 525DD-650 Abfüllschlauch PF1100TUB...
20-27 PSIG (138-186 KPA) 20-27 PSIG (138-186 KPA) 914-1524 M (3,000-5,000 Ft) *HINWEIS–Die OSD-Leistung bei 5°C bis 40°C, 95% relativer Luftfeuchtigkeit im gesamten Spannungsbereich auf dem 525DS, geprüft auf 670 m . Die minimalen und maximalen Drücke sind Spitzenspeicherdrücke bei 5 l/min. **HINWEIS- Der empfohlene Maximaldurchfluss bei Befüllung einer Sauerstoffflasche über den zusätzlichen Sauerstoffausgang beträgt 3 l/min.
D E V I L B I S S - A N L E I T U N G U N D H E R S T E L L E R E K L Ä R U N G WARNUNG Bei medizinischen elektrischen Geräten sind bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit besondere Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
Seite 44
DeVilbiss Healthcare LLC 100 DeVilbiss Drive Somerset, PA 15501-2125 800-338-1988 • 814-443-4881 DeVilbiss Healthcare Ltd DeVilbiss Healthcare Pty. Limited Unit 3, Bloomfield Park 15 Carrington Road, Unit 8 Bloomfield Road Castle Hill NSW 2154 Tipton, West Midlands DY4 9AP AUSTRALIA UNITED KINGDOM +61-2-9899-3144 +44 (0) 121 521 3140...