Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
FlyCamOne² V2
Bedienungsanleitung
Manual
Manuel d'utilisation
Instruzioni per L'uso Manuale
Manual de instrucciones
V4.05

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FlyCamOne FlyCamOne2 V2

  • Seite 1 FlyCamOne² V2 Bedienungsanleitung Manual Manuel d’utilisation Instruzioni per L’uso Manuale Manual de instrucciones V4.05...
  • Seite 2 FlyCamOne² On/Off Schalter On/Off use Switch Interruttore On/Offr On/Off interrupteur 1. Interruptor On/Off Auslöser Shutter button Tasto Impostazione Bouton de 2.Botón de selección de modo Menüwahltaste Mode Button Tasto Mode déclenchement 3. Disparador 2-Digit LCD Display 2-Digit LCD display LCD Display Sélection du mode...
  • Seite 3 Netzlaufwerke. Natürlich können Sie die SD-Karte der FlyCamOne² direkt in ein Kartenlesegerät einlegen. Aufladen der FlyCamOne² Sobald die FlyCamOne² mit Ihrem PC mit dem Fahrzeug verbunden ist, beginnt automatisch der Ladevorgang. Die Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden. Der Status wird innerhalb der Modes in Prozent wie folgt angezeigt:...
  • Seite 4 Im Display wird die Aufnahme durch einen Rahmen „ “ angezeigt. Photo endlos [ Im Abstand von 4 Sekunden löst die FlyCamOne² selbständig Bilder aus. Die Aufnahme wird durch drücken des Auslösers [2] gestoppt, oder wenn die Karte voll ist. Videoüberwachung [ Der „Überwachungs-Video Mode“...
  • Seite 5 Auch die Aufnahme ist nun um 180° gedreht. Zeitstempel [ Die FlyCamOne² V2 verfügt über einen Zeitstempel der in die Aufnahme integriert werden kann. Durch drücken der Menütaste (3) für 10 Sekunden wird im Display der eingeschaltete Zeitstempel kurz mit „...
  • Seite 6 FlyCamOne² Starke Vibrationen lassen das Bild „aufschwimmen“ – Sorgen Sie für möglichst ruhigen Lauf von Motoren, Propellern und Rotoren! Eingeschränkte Gewährleistung des Akkus. Die enthaltenen Lipo-Akkus unterliegen der Kapazitätsreduktion mit jedem Lade-/Entlade-Zyklus und zählen als Verschleißteil. Insbesondere unsachgemäßer Gebrauch, Lagerung und Behandlung sowie die Abnutzung und der Verbrauch werden nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Seite 7: Installation

    Cut the network drives. Of course you can connect the SD-card directly to your pc card reader. Charge the FlyCamOne² The charging starts on its own by connecting the FlyCamOne² with the PC. It will take approximately 3 hours to charge the FlyCamOne². The battery status is indicated in percent below modes as follows: .
  • Seite 8 Pressing the shutter button for 3 seconds after “CC” is displayed, the following modes are displayed turned by 180°. Recording is now upside down. Time stamp [ The FlyCamOne² V2 has an integrated calendar now. This will allow to add the time and date into the recorded video. Press the menu button (3) for 10 seconds. Indicated by it will enable the date and time.
  • Seite 9 The FlyCamOne² base plate can be fixed nearly everywhere by the supplied Velcro-pad. The FlyCamOne² and the base plate are ready for external power and triggering complies to the shutter button [2]. The contacts are located on the back of the FlyCamOne² and on FlyCamOne² base plate as well.
  • Seite 10 Mise en route de la FlyCamOne² Enlevez le film de protection situé sur la lentille avant utilisation. Insérez d’abord une carte SD compatible dans le lecteur de carte de la FlyCamOne². Mettez l’interrupteur [1] en position “ON” et appuyez sur le bouton [2] ; l’écran indique maintenant “CC” : la caméra est prête à être utilisée.
  • Seite 11 Une fois connectée à votre PC vous pouvez effectuer le transfert de données. La caméra recharge alors une fois raccordée au PC. Web Cam [ Connecter votre FlyCamOne² à l’ordinateur et sélectionner le mode WC. Avant toute chose il vous faut télécharger et installer les drivers disponibles sur : www.FlyCamOne.com/driver.
  • Seite 12 Utilisation de la platine de montage FlyCamOne² La platine de montage fournie avec la FlyCamOne² peut être fixée à peu prêt ou bon vous semble. La platine de montage FlyCamOne² permet le rechargement des batteries ainsi que le déclenchement à distance des fonctions auxiliaires.
  • Seite 13 FlyCamOne² Fixation sur un modèle réduit volant Tout d’abord assurez-vous que la caméra soit fixée à un endroit sécurisé afin de minimiser les chocs en cas de crash . De même assurez-vous que votre modèle réduit est suffisamment puissant pour embarquer la FCO².Il vous faut maintenant fixer la caméra à votre modèle à l’aide du velcro fourni.
  • Seite 14: Instalación

    FlyCamOne² Contenido del Kit Cámara Adhesivo Cincha de seguridad Base de montaje Cable USB 12V/24V adaptador ¡CUIDAO! La utilización de la cámara en automóviles para observar y reconstruir accidentes no está cubierta por la garantía. Un choque a alta velocidad puede llegar a la perdida de los datos que se hallan sobre la tarjeta.
  • Seite 15 180°. Visualización datos de tiempo [ La FlyCamOne² V2 ahora tiene un calendario. Esto permite ver las informaciones de sus grabaciones como fecha y hora. Pulse el botón (3) durante diez segundos. “...
  • Seite 16 Actualización del Software Actualiza su FlyCamOne² con el nuevo software desde nuestra página web. Encuentre Drivers, Firmwares y manuales en "service/support" en la página www.FlyCamOne².com. Montaje en una cometa o avión de aeromodelismo Asegúrate de que la cámara está...
  • Seite 17 Scarico video Collega il FlyCamOne² con cavo USB al pc. Attendere la lettura del FlyCamOne² ed evitare di collegare altre schede. E' possibile collegare direttamente la SD card ad un lettore schede del PC. Caricare FlyCamOne² La carica del FCO può essere fatta durante il collegamento al PC, il dspaly segnala "PC".
  • Seite 18 La memorizzazione viene fermata premendo il tasto stop/start[2]. Scarica dei dati e contemporanea ricarica [ La connessione col PC dev'essere fatta nella modalità drive. FlyCamOne² si ricaricherà durante la connessione - la ricarica richiede circa 3 ore. Web Cam [ La connessione col PC dev'essere fatta nella modalità...
  • Seite 19 FlyCamOne² proporzionale libero sulla ricevente è possibile la sua rotazione mediante un servo. L'avvio può avvenire attraverso un canale digitale libero. Per alcuni adattamenti è necessario installare la camera a testa in giù (per esempio su una macchina radiocomandata). Il pomello (?) per la memorizzazione può...
  • Seite 20: Zubehör / Accessories

    Fahrzeug auf. Installieren Sie die CarCamOne-Software von unserer Homepage um diese Anwendung zu nutzen. *The CarCamOne Adaptor is changing the FlyCamOne² into a CarCamOne that starts recording when starting the car’s engine. It is necessary to install the CarCamOne Software from our web-page to use this application.
  • Seite 21: Caractéristiques

    FlyCamOne² Technische Daten Technical Data Dati Tecnici Caractéristiques Datos técnicos techinques Größe: 40x80x14 mm Size: 40x80x14 mm Dimensione: 40x80x14 mm Taille: 40x80x14 mm Dimensiones: 40x80x14mm Gewicht: 37 g Weight: 37 g Peso: 37 g Poids: 37 g Peso: 37gr Auflösung...
  • Seite 22 Germany Hotline: +49 700 70 77 77 00 service@ACME-online.de Find your nearest Service Point also at www.ACME-online.de/Service “FlyCamOne²” and the “FlyCamOne²” Logo are registered trademarks of ACME the game company, Germany © copyright 2009 by ACME the game company GmbH...
  • Seite 23 FlyCamOne 1. Ein/Ausschalter 1. On/Off-switch 1. Interruttore On/Off 1. On/Off-interrupteur 1. Interruptor On/Off 2. Auslöser 2. Shutter button 2. Tasto Impostazione 2. Bouton de déclenchement 2. Botón de selección de 3. Menüwahltaste 3. Mode Button 3. Tasto Mode 3. Sélection du mode modo 4.
  • Seite 24: Beachten Sie

    Entfernen Sie die Schutzfolie vor der Linse. Setzen Sie eine geeignete SD-Karte (z.B. FCO Rapid Rush 4.0 2GB) in die FlyCamOne ein. Schieben Sie den Schalter [1] auf die Position „ON“ und drücken sie den Auslöser [2]; im Display erscheint „...
  • Seite 25 FlyCamOne Die Modes Video recording [ Die Aufzeichnung erfolgt mit 25 Bildern pro Sekunde (25 BPS/FPS) und einer Auflösung von 640x480 px bei einem Speicherplatzverbrauch von ca. 50 MB/min. Die Aufnahme wird durch laufende Digi-Balken „ “ angezeigt. Die BPS Rate kann durch eine dunkle Umgebung oder bei Innenaufnahmen reduziert sein.
  • Seite 26 FlyCamOne Videoüberwachung [ Der „Überwachungs-Video Mode“ erlaubt die flexible Raumüberwachung. Über einen Wärmedetektor erkennt die FCO Bewegungen im Sichtfeld bis zu einer Distanz von 5m und einem Bereich von 90° bei einer Umgebungstemperatur von 25°C. Die Aufzeichnung wird aktiviert, solange sich Wärmequellen im Sichtfeld der FCO bewegen.
  • Seite 27 FlyCamOne 180° gedrehte Aufnahme Wird die Aufnahmetaste (2) nach Erscheinen von „ “ ein weiteres Mal gedrückt erscheinen alle weiteren Menüpunkte im LCD Display um 180° gedreht. Auch die Aufnahme ist nun um 180° gedreht. Memory voll [ Es können keine Aufnahmen mehr durchgeführt werden, bis Dateien von der SD-Karte entfernt wurden. Stellen Sie sicher, das der Schreibschutz der Karte nicht aktiviert ist! Löschen [...
  • Seite 28 Im Fotomodus "PR" wird mit dem Verbinden der Pins 1 & 2 ein Foto aufgenommen. Das nächste Foto wird aufgenommen, wenn die Pins erneut geschlossen werden. Die Belichtungszeit ändert sich durch längeres schließen nicht! Softwareupdate Aktualisieren Sie Ihre FlyCamOne mit neuer Software von der Homepage. Aktuelle Treiber, Firmware und Anleitungen finden Sie unter Service/Support auf www.FlyCamOne.com.
  • Seite 29 Start Remove the film protecting the lens first. Put a suitable SD-Card (FCO Rapid Rush 4.0 2GB) into the SD-Card slot of the FlyCamOne (FCO Slide the switch [1] to position “ON” and press the shutter button [2]; on the display appears “...
  • Seite 30 FlyCamOne The Modes  Video recording [ The recording takes place with 25 pictures per second (25 FPS) with 640x480 px and a consumption of storage of apporox. 50 MB/min. Recording is indicated by running dots” “. FPS rate can be reduced by a dark or indoor environment.
  • Seite 31 Download and coevally charging [ Connection to the PC in drive mode. FCO will be charged coevally when connected – charging will take approximately 3 hours. Web Cam [ Connection to the PC in webcam mode. Download the driver at first at www.FlyCamOne.com/driver. www.FlyCamOne.com...
  • Seite 32 FlyCamOne Status of the battery Battery power is displayed in percent as following: to indicate: time for charge. 180° turned recording Pressing the shutter button a second time after “ ” is displayed, the following modes are displayed turned by 180°. Recording is now upside down.
  • Seite 33 Software update Update your FlyCamOne with new software from the homepage. Find drivers, firmware and manuals at service/support on www.FlyCamOne.com. Assemling on a model aircraft/ model helicopter Make sure, that the FCO² keeps a sure positon for precluding possible damages.
  • Seite 34 FlyCamOne Contenu du kit Edition spéciale SE Caméra l´adhésif cordon de sécurité Platine de montage avec servo intégré Platine de montage Servo avec la visserie USB-câble Câble de déclenchement á distance ATTENTION! Through a collision at a high speed, the record can be deleted.
  • Seite 35 FlyCamOne Réglage du mode Enregistrement vidéo [ L ‘enregistrement vidéo est effectué en 25 images par seconde (25 FPS) avec une définition de 640x480 px. La vitesse d’enregistrement sur le disque est de 50 MB/min. Le nombre d’images par seconde peut être réduit lors de prise de vue dans des endroits obscures.
  • Seite 36 FlyCamOne Caméra de surveillance [ Cette fonction vous permettra d’observer et de surveiller en toute simplicité et discrétion. Le capteur de mouvement intégré est capable de détecter tout déplacement et ce dans un rayon de 5 mètres à angle de 90°. Température d’utilisation : 25°. L’enregistrement sera actif aussi longtemps que la source de chaleur continuera à...
  • Seite 37 FlyCamOne Le seuil critique est atteint lorsque “ “ s’affiche. Recharger alors votre Flycamone². Enregistrement vidéo avec rotation à 180° Pour activer ce mode vous devez presser le bouton de déclenchement une seconde fois après l’affichage des caractères « RY ».
  • Seite 38 Metter à jour votre flycamone2 en vous rendant sur la page d'acceuil de notre site internet. Des drivers ainsi qu'une nouvelle version du programme d'exploitation de la FCO² sont disponibles sur notre page internet www.FlyCamOne.com. Vous trouverez également le manuel d'utilisation ainsi que les renseignements d'installation relatifs à ces mise à jour.
  • Seite 39 FlyCamOne Contenido del Kit Editión especial SE Cámera Adhesivo Cincha de seguridad Base de montaje con servo intagrado Base de montaje Braso de servo y tornillo Cable USB Hilo para la activación a distanicia ¡ADVERTENCIA! La utilización de la cámara en automóviles para observar y reconstruir accidentes no está cubierta por la garantía. Un choque a alta velocidad puede entrañar el borrado de todos los datos de la cámara.
  • Seite 40 FlyCamOne Modos Grabación de video [ La grabación se realiza a 25 fotogramas por segundo (FPS), con una resolución de 640x480 píxeles y un consumo de memoria de aproximadamente 50 Mb. por minuto de grabación.Es posible que la grabación se realice a una velocidad más reducida (menos FPS) en condiciones de ilumina-ción deficiente o en interiores.
  • Seite 41 Cuando se conecta la cámara al PC mediante el cable USB, la batería comenzará a cargarse; la carga completa requiere aproximadamente 3 horas. Web Cam [ Conexión de la cámara al PC en modo Web Cam. Antes de conectar la cámara, descarga los controladores de www.FlyCamOne.com/driver www.FlyCamOne.com...
  • Seite 42 FlyCamOne Grabación de bateriá El nivel de la batería se podrá visualizar con los valores siguientes: %. Tiene que cargar la Flycamone2 cuando visualiza “ “ sobre la pantalla. Grabación de vídéo con una rotación de 180° Para activar este modo, tiene que presionar otra vez el disparador número 3 después de haber visualizado las letras „...
  • Seite 43 Fuertes vibraciónes pueden resultar fatales y lograr a una perturbación de la calidad de la vidéo. Afín de prevenir esas vibraciónes le aconsejamos de aislar la FlyCamOne² de los motores, y de todas fuentes de vibraciónes. Garantía limitada de la Batería La capacidad de la batería Li-po se ve reducida en cada ciclo de carga y descarga y esto forma parte de su naturaleza.
  • Seite 44 FlyCamOne Soddisfare dell'imballaggio Versione SE fotografica Velcro Accio Piastra di base +Servo Piastra di base Braccio + vite servi Cavo del USB Cavo di controllo del rilascio ATTENZIONE! L'applicazione in auto per riprese e ricostruzione di incidente non è coperto da garanzia. Attraverso una collisione ad alta velocità la registrazione si puà...
  • Seite 45 FlyCamOne Modalità Registrazione [ La registrazione avviene con 25 fotogrammi al secondo(25 FPS) con 640x480 con un tempo massimo di 50MB/min. La percentuale di (FPS) può essere ridotta con ambiente scuro o coperto. Video senza fine (ininterrotto) [ La registrazione avviene come già detto prima –...
  • Seite 46 FlyCamOne Spy Video [ La modalità Spy-Video consente l'osservazione agevole delle camere. Il rilevatore di movimento integrato è in grado di avvertire movimenti nel suo campo di visuale mediante un rilevatore termico fino a una distanza di 5 m e sotto un angolo di 90° alla temperatura ambiente di 25°C.
  • Seite 47 1 signal | 2 signal | 3 massa | 4 +5 V 500mA Aggiornamento del software Aggiornate la vostra FlyCamOne col nuovo software che potrete scaricare dalla Homepage. Troverete i drivers, il firmware e i manuali sul sito service/support di www.FlyCamOne.com. Innanzitutto rimuovete il film di protezione dall'obiettivo www.FlyCamOne.com. Montaggio su modelli...
  • Seite 48 FlyCamOne Montaggio su modelli di aeroplani Si assicuri, che il FCO² tiene una positone sicura per evitare i possibili danni. Assicurarsi che il modello riesce ad alzarsi per portare il FCO². Fissare la FCO2 all'aeromodello mediante la striscia di velcro. Agganciarta la FCO2 verificare di nuovo la sua efficienza.
  • Seite 49 FlyCamOne Technische Daten Technical Data Dati Tecnici Caractéristiques Datos técnicos techinques Größe: 40x80x14 mm Size: 40x80x14 mm Dimensione: 40x80x14 mm Taille: 40x80x14 mm Dimensiones: 40x80x14m Gewicht: 37 g Weight: 37 g Peso: 37 g Poids: 37 g Peso: Resolución m 37gr Auflösung...
  • Seite 50 FlyCamOne Service: ACME the game company Industriestr. 10A 33397 Rietberg Germany Hotline: +49 700 70 77 77 00 service@ACME-online.de Find your nearest Service Point also at www.ACME-online.de/Service www.FlyCamOne.com...