Šlehač Vigan Mammoth S3v1 Turbo Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. Před použitím tohoto produktu se prosím důkladně se- znamte s návodem k jeho použití. Výrobek používejte pouze tak, jak je uvedeno v tomto návodu. Za ško- dy vzniklé...
• Po použití vždy vytahujte zástrčku ze sítě. • S napájecím kabelem nikdy nemanipulujte s mokrýma rukama! • Opravy na přístroji může provádět pouze autorizovaný servis. Nikdy neprovádějte opravy/ výměny částí spotřebiče doma! • Nikdy nenechte napájecí kabel viset dolů z pracovních ploch. Mohlo by dojít k prověšení kabelu a možnému shození...
OBSLUHA PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Vybalte přístroj z krabice a zajistěte, aby se obalový materiál nedostal do rukou dětem (u igelitových sáčků hrozí udušení). Šlehací, hnětací a mixovací nástavce před prvním použitím důkladně omyjte horkou vodou za použití přípravku na nádobí. Poté nástavce důkladně opláchněte pitnou vodou a dosucha osušte. Před zapojením porovnejte data uvedená...
Poznámka: Pokud je nainstalovaný mixovací nástavec, zdířky na šlehací/hnětací nástavce se automaticky uzavřou krytkou. Šlehací nástavce: Použití pro přípravu řídkých kaší, přípravu šlehačky, bílkového sněhu atd. Šlehací metly nikdy nepoužívejte na přípravu tuhých těst nebo hutných kaší! Hnětací nástavce: Použití pro přípravu kynutého těsta, pomazánek, majonéz atd. Mixovací...
Seite 6
LIKVIDACE STARÉHO ELEKTRICKÉHO A ELEKTRONICKÉHO ZAŘÍZENÍ Uvedený symbol na výrobku, jeho příslušenství, obalu nebo na průvodních dokumentech označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s běžným komunálním odpadem. Prosím odevzdejte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena odborná recyklace tohoto elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích jsou zřízena sběrná...
Seite 7
Šľahač Vigan Mammoth S3v1 Turbo Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Pred použitím tohto produktu sa prosím dôkladne oboznám- te s návodom na jeho použitie. Výrobok používajte iba tak, ako je uvedené v tomto návode. Za škody vzniknuté...
• Po použití vždy vyťahujte zástrčku zo siete • S napájacím káblom nikdy nemanipulujte s mokrými rukami! • Opravy na prístroji môže vykonávať iba autorizovaný servis. Nikdy nerobte opravy/výmeny častí spotrebiča doma! • Nikdy nenechajte napájací kábel visieť dole z pracovných plôch. Mohlo by dôjsť k preveseniu kábla a možnému zhodeniu spotrebiča! •...
OBSLUHA PRED PRVÝM POUŽITÍM Vybaľte prístroj z krabice a zaistite, aby sa obalový materiál nedostal do rúk deťom (u igelitových sáčkov hrozí udusenie). Šľahacie, hnetacie a mixovacie nástavce pred prvým použitím dôkladne umyte horúcou vodou za použitia prípravku na riad. Potom nástavce dôkladne opláchnite pitnou vodou a dosucha osušte. Pred zapojením porovnajte dáta uvedené...
Poznámka: Ak je nainštalovaný mixovací nadstavec, zdierky na šľahacie / hnetacie nástavce sa automaticky uzavrú krytkou. Šľahacie nástavce: Použitie pre prípravu riedkych kaší, prípravu šľahačky, bielkového snehu atď. Šľahacie metly nikdy nepoužívajte na prípravu tuhých ciest alebo hutných kaš! Hnetacie nástavce: Použitie pre prípravu kysnutého cesta, nátierok, majonéz, atď.
Seite 11
LIKVIDÁCIA STARÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Uvedený symbol na výrobku, jeho príslušenstve, obale alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s bežným komunálnym odpadom. Prosím odovzdajte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude vykonaná odborná recyklácia tohto elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách sú...
Seite 12
Electric Whisk Vigan Mammoth S3v1 Turbo Dear customer, We would like to thank you for buying this product. Please read carefully this instruction manual before use. This product is designed for the use as described in this manual. The manufacturer is not responsi- ble for any damages caused by inappropriate use which is in contrary to this instruction manual.
• Never unplug the power cord from the socket by a force pull. • Always unplug the appliance after the use. • Never manipulate the power cord with wet hands! • Any repairs of the appliance can be done by the authorized service only! Never make any repairs/ modifications by yourself! •...
OPERATION BEFORE FIRST USE Unpack the appliance from the box and make sure that the packaging material do not get into the hands of children (plastic bags might cause suffocation). Kneading, whisking and mixing attachments must be washed thoroughly with hot water and dishwashing detergent before the first use! After cleaning them, rinse them with drinking water and dry them.
Note: When the mixing attachment is installed, the whisking/kneading slots will automatically close. Whisking attachments: These are ideal for mixing thin mashes, whisking cream, whisking egg whites etc. Never use the whisking attachments for whisking thick doughs or porridges! Kneading attachments: These are ideal for kneading the yeast dough, spreads, mayonnaises etc.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on the product, its accessories, packaging or accompanying documents indicates that the product should not be treated as household waste. Please take this product to the respective collection point where will be carried out specialist recycling of electronic equipment. In the European Union and other European countries there are collection points for used electrical and electronic equipment.
Handmixer Vigan Mammoth S3V1 Turbo Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, machen Sie sich bi- tte gründlich mit der Bedienungsanleitung vertraut. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Be- dienungsanleitung beschrieben. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstanden sind, haftet der Hersteller nicht.
• Betreiben Sie das Gerät nicht im Leerlauf. Es kann seine Lebensdauer negativ beeinflussen! • Trennen Sie den Stecker nie durch Ziehen am Kabel. • Nach Gebrauch ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose. • Fassen Sie das Netzkabel nie mit nassen Händen an! •...
BEDIENUNG VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Packen Sie das Gerät aus dem Karton aus und stellen Sie sicher, dass das Verpackungsmaterial nicht in die Hände von Kindern gelangt (Bei Plastikbeuteln droht Erstickungsgefahr). Reinigen Sie Rühr-, Knet- und Mixaufsätze vor dem ersten Gebrauch gründlich mit heißem Wasser unter Verwendung von Geschirrspülmittel.
Anmerkung: Wenn der Mixaufsatz eingesetzt ist, werden die Einsatzöffnungen für Rühr- und Knetaufsätze automatisch durch die Abdeckung geschlossen. Rühraufsätze: Verwendung zur Herstellung von dünnflüssigem Brei, zur Herstellung von Schlagsahne, Eischnee usw. Verwenden Sie Rührhaken niemals zur Herstellung von dicken Teigen oder dichtem Brei! Knetaufsätze: Verwendung zur Herstellung von Hefeteig, Aufstriche, Mayonnaise usw.
ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN Das genannte Symbol auf dem Produkt, seinem Zubehör, Verpackung oder auf den Begleitpapieren weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Geben Sie bitte dieses Produkt an einer entsprechenden Annahmestelle ab, wo eine professionelle Wiederverwendung dieses elektronischen Gerätes durchgeführt wird.
Vigan Mammoth S3v1 Turbo elektromos habverő Kedves Vásárló, köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. A használatbavétel előtt, kérjük alaposan ismerje meg a termék használati útmutatóját. A készüléket kizárólag a használati útmutatóban is feltüntetett célokra és módokon használja. A használati útmutatóval ellentétes alkalmazásból kifolyólag bekövetkezett károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Seite 23
• Ne használja üresen a készüléket. Ez negatívan befolyásolhatja az élettartamát. • A készülék vezetékét soha ne húzza ki erőből a konnektorból. • Minden használat után húzza ki a készülék vezetékét az elektromos hálózatból. • A készülék vezetékét ne fogja meg vizes kézzel. •...
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTTI TEENDŐK Csomagolja ki a készüléket a dobozból és ügyeljen arra, hogy a csomagolóanyag ne kerüljön gyermekek kezébe (a műanyag csomagolóanyag fulladást okozhat). A habverő, a kelesztőpálca és a botmixer tartozékot az első használat előtt alaposan öblítse le forró vízzel, majd mossa el mosogatószeres vízzel. Ezután a tartozékokat jól öblítse le ivóvízzel és törölje szárazra.
Megjegyzés: Ha a botmixer tartozékot helyezte fel a készülékre, a habverő vagy kelesztőpálca rögzítésére szolgáló foglalat automatikusan egy fedéllel lezáródik. Habverő tartozék: Felhasználási terület: híg kásák, tejszínhab felverése, tojásfehérje felverése, stb. A habverő tartozékot soha ne használja kemény tészták és sűrű kásaféleségek készítésére! Kelesztőpálca tartozék: Kelt tészták, kenőkrémek, majonéz, stb.
Seite 26
RÉGI ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKAI BERENDEZÉSEK HULLADÉKKEZELÉSE A terméken, annak tartozékain, csomagolásán vagy kísérőlevelén található áthúzott kerekes kuka jel azt szimbolizálja, hogy ezt a terméket külön kell gyűjteni annak elhasználódásakor, ezért ne dobja a közönséges kukába, mivel elektromos hulladék. Kérjük, elhasználódáskor vigye el a hulladékot a legközelebbi elektronikus berendezések megsemmisítésére szakosodott hulladékudvarba, ahol ezt az berendezést szakszerűen megsemmisítik.