Seite 1
ROHO MOSAIC Cushion ® ® Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y ®...
Reinigung und Desinfektion 35-36 Entsorgung Kontaktinformation und Rückgaberecht Beschränkte Garantie ROHO, Inc. arbeitet stets an der Verbesserung ihrer Produkte und behält sich das Recht vor, dieses Dokument jederzeit zu ändern. Die aktuelle Version dieses Dokuments finden Sie unter www.roho.com. Hergestellt von ROHO, Inc.
FEHLERBEHEBUNG durch oder fragen Sie einen Experten nach der ordnungsgemäßen Verwendung. • Legen Sie KEINE Materialien (außer einem von ROHO bereitgestellten Kissenbezug) zwischen Person und Kissen. Die Wirksamkeit des Produkts könnte sonst eingeschränkt werden. Fragen Sie einen Experten nach der ordnungsgemäßen Verwendung.
Rollstuhlfahrers an. Die Gewichtsbeschränkung beträgt 113 kg und das Kissen muss für den Patienten richtig bemessen sein. ROHO, Inc. empfiehlt, einen erfahren Experten, z.B. einen Arzt oder Therapeuten, für Sitzen und Positionieren zu Rate zu ziehen, um festzustellen, ob das MOSAIC Kissen für die Sitzbedürfnisse des Patienten geeignet ist.
Seite 7
Deutsch Cushion Placement and Adjustment, Continued 4. Ziehen Sie den Bezug über das Kissen. (Siehe BEZUG ANBRINGEN). 5. Legen Sie das Kissen mit den Zellen nach oben auf den Rollstuhl. Die Person sollte in der normalen Position im Rollstuhl sitzen. Achten Sie darauf, dass das Kissen mittig unter der Person liegt.
Deutsch Anbringen des Bezuges Das Kissen sollte im Bezug glatt auf dem Stuhl liegen (rutschfeste Oberfläche nach unten). 1. Falten Sie den Bezug auseinander. 2. Ziehen Sie ihn über das Kissen. • Standardbezug: Die Ecken des Kissens sollten durch die offenen Ecken des Bezuges sichtbar sein.
Deutsch Reinigung und Desinfektion Reinigung und Desinfektion sind zwei separate Arbeitsgänge. Die Reinigung muss vor der Desinfektion erfolgen. Hinweis: Bevor das Produkt von einer anderen Person verwendet wird, muss es gereinigt, desinfiziert und auf ordnungsgemäße Funktion geprüft werden. WARNUNG: Wenn Sie Bleiche verwenden, befolgen Sie die Sicherheitshinweise auf dem Bleichebehälter.
Rückgaberecht Alle zurückgesendeten Produkte müssen neu und unbenutzt sein. Sie benötigen eine Autorisierung von ROHO, Inc., und es fällt eine Rücknahmegebühr an. Bevor Sie ein Produkt zurücksenden: In den USA kontaktieren Sie unseren Garantieservice. Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an den ROHO Fachvertrieb in Ihrem Land.
Ersatz bereitgestellten Produktzubehörs oder Veränderungen am Produkt machen die Garantie ungültig. Der Kunde muss Folgendes tun: Innerhalb der USA muss der Kunde Kontakt mit dem Garantieservice von ROHO, Inc. aufnehmen. Hinweis: Artikel, die ohne vorherige Autorisierung an ROHO eingeschickt werden, werden dem Kunden nicht zurückgesandt. Außerhalb der USA wenden Sie sich an den ROHO Vertriebshändler in Ihrem Land.
Seite 14
1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900 USA Administrative Offices: 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 USA U.S.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 Outside the U.S.: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 www.roho.com A PRODUCT SUPPORTED BY: ITEM# LITG00538, Qty: ______ Revision: 12/2/13 Print Date: ______________...