Herunterladen Diese Seite drucken

Yookidoo First Bumper Book Gebrauchsanweisung

Das buch - lernspielzeug

Werbung

CAUTION
ATTENTION
GB
FR
• Take special care to ensure batteries are inserted
• Prendre bien soin de disposer correctement les piles
correctly, observing (+) and (-) marks on battery and
ou accumulateurs en respectant les indications (+) et
product
(-) sur les piles et sur le produit
• Removal and replacement of batteries should be
• L'enlèvement et le remplacement des piles ou
accumulateurs doivent être effectués par un adulte ou
carried out by an adult or under adult supervision
sous sa surveillance
• Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries
• Ne pas essayer de recharger les piles
• Rechargeable batteries must be removed from
• Les piles rechargeables (accumulateurs) doivent être
product before recharging
enlevées du produit avant le rechargement
• L'enlèvement et la charge d'accumulateur doivent
• Removal and recharging of rechargeable batteries
être effectués par un adulte ou sous sa surveillance
should be carried out by an adult or under adult
• Eviter de mettre les contacts du compartiment à piles,
supervision
ou les pôles des piles ou accumulateurs en court circuit
• Avoid short-circuiting the contacts in the battery
• Oter les piles (ou accumulateurs) usagées du produits
compartment or the battery terminals
• Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et des
• Remove exhausted batteries from product
piles usagées, de même que des piles différentes
• Do not mix old (used) and new batteries or batteries
(salines et alcalines) ou des piles et des accumulateurs
of different types, eg. rechargeable alkaline or
• Ne pas essayer d'alimenter des produit à piles à partir
batteries of a different make/brand
du secteur ou de toute autre source de courant et ne
• Do not attempt to power battery products by the
pas essayer de brancher une quelconque partie du
introduction of mains supply or separate power
produit sur le secteur
supplies, and do not attempt to plug any part of this
• Stocker les piles usagées en sécurité, et ne jamais les
product into the mains supply
mettre au feu • Oter les piles ou accumulateurs du
• Dispose of exhausted batteries safely, and never
produit après usage, lors de longues absences
dispose of batteries in a fire
d'utilisation
• Remove batteries from product after use or if
• Examiner régulièrement le produit sur d'éventuels
storing for long periods
dommages aux parties électriques, et ne pas utiliser
• Periodically examine product for signs of damage
tant que ceux-ci ne sont pas résolus
to electrical parts and do not play with until damage
• Utiliser seulement des piles ou accumulateurs
has been properly examined
identiques ou de même type que celles
• Only use batteries of the same or equivalent type to
recommandées
those recommended
• Garder cette notice pour information.
• Please retain the above information for future
reference.
Use of rechargeable batteries is not
Utiliser des piles rechargeables n'est
recommended for this product
pas recommande pour ce produit
• Attention: Discard all packaging and
• Attention: Jeter tout emballage et attaches
fasteners before giving toy to child.
avant de donner le jouet à l'enfant.
• Wipe clean with damp cloth.
• Nettoyez avec un chiffon humide.
• Styles and colors may vary.
• Les modèles et les couleurs peuvent varier.
VORSICHT
ATTENZIONE
DE
IT
• Assicurarsi che le pile siano inserite correttamente e
• Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig
eingelegt wurden, beachten Sie das (+) und (-) Zeichen
che il segno positivo (+) e negativo (-) sul prodotto e
auf den Batterien sowie auf dem Produkt
sulla pila coincidano
• Das Einsetzen und Herausnehmen der Batterien sollte
• L'inserimento di nuove pile dovrebbe essere
nur von einer
effettuato da un adulto o, comunque, sotto la
erwachsenen Person oder unter Aufsicht einer
supervisione di un adulto
erwachsenen Person durchgeführt werden
• Non tentare di ricaricare pile non ricaricabili
• Versuchen Sie nie, nicht wiederaufladbare Batterien
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima
aufzuladen
di riporle sotto carica
• Zum Wiederaufladen der Batterien diese aus dem
• Il caricamento di pile ricaricabili dovrebbe essere
Produkt nehmen
fatto da un adulto o, comunque, sotto la sua
• Das Herausnehmen und Aufladen von
wiederaufladberen Batterien sollte nur von einer
supervisione
erwachsenen Person oder unter Aufsicht einer solchen
• Evitare corto circuiti nel vano pile
durchgeführt werden
• Togliere le pile dal prodotto quando sono scariche
• Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Kontaktpunkte des
• Non mischiare pile vecchie e nuove o di diverso tipo
Batteriefachs oder der Batterien
(ad esempio, ricaricabili ed alcaline)
• Entfernen Sie leere Batterien
• Non provare a rifornire di energia elettrica prodotti
• Mischen Sie keine alten (gebrauchten) und neuen
a pila, attraverso l'introduzione di cavi di
Batterien oder Batterien unterschiedlicher Typen, z. B.
alimentazione; non collegare parti del prodotto a
wiederaufladbare und alkalische
cavi elettrici
• Versuchen Sie nicht, batteriebetriebene Produkte mit
• Non gettare mai pile nel fuoco
Strom zu versorgen oder Teile des Produktes an das
• Togliere le pile dal prodotto quando non viene
Stromnetz anzuschließen
• Entsorgen Sie die leeren Batterien vorschriftsmäßig und
utilizzato per lunghi periodi
werfen Sie diese nicht ins Feuer
• Esaminare periodicamente il prodotto per
• Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch oder vor
prevenire eventuali danni a parti elettriche;
längerer Nichtbenutzung des Produktes
non giocare con il prodotto finch é gli eventuali
• Untersuchen Sie die elektrischen Teile des Produktes
guasti non siano stati riparati
regelmäßig auf Beschädigungen und benutzen Sie es
• Utilizzare esclusivamente pile identiche o
nicht, bevor evtl. Schäden behoben sind
equivalenti al tipo raccomandato
• Verwenden Sie nur gleichwertige Batterien wie
• Conservare queste informazioni come riferimento
empfohlen
futuro.
• Bitte bewahren Sie diese Information für den
zukünftigen Gebrauch auf.
VERWENDEN SIE KEINE WIEDERAUFLADBAREN
L'USO DI BATTERIE RICARICABILI NON
È CONSIGLIATO PER QUESTO PRODOTTO
BATTERIEN FÜR DIESES PRODUKT
• Achtung: Entfernen Sie sämtliche
• Attenzione: Gettare via tutte le confezioni
Verpackungsteile und Verschlüsse, bevor Sie
ed i fermagli prima di dare il giocattolo al
dem Kind das Spielzeug aushändigen.
bambino.
• Zum Reinigen wischen Sie den Gegenstand
• Pulire con uno straccio bagnato.
mit einem feuchten Tuch ab.
• Stile e colori possono variare.
• Art und Farbe des Spielzeuges können
variieren.
03
• Requires 3 "AAA" batteries,
included for demo purposes
only.
• Functionne avec 3 piles "AAA",
incluses uniquement pour la
démonstration.
• Requiere 3 pilas "AAA", incluidas para fines de demostración solamente.
• Requer 3 pilhas "AAA", incluídas somente para fins de demonstração.
• Für den Betrieb sind drei "AAA" Batterien erforderlich. Die im Lieferumfang
enthaltenen Batterien eignen sich ausschließlich für Demonstrationszwecke.
• Richiede 3 batterie "AAA", incluse solo a fine dimostrativo.
• Drie "AAA" batterijen zijn vereist, alleen inbegrepen voor demo's.
3
"ААA";
.
PRECAUCION
CUIDADO
ES
PT
• Tomar cuidado especial para garantir que as
• Asegúrese de que las pilas han sido colocadas
baterias estão inseridas corretamente, observando
correctamente, haciendo coincidir las polaridades
(+) e (-) marcadas na bateria e no produto
(+), (-) de las pilas y del producto
• Remoção e substituição de baterias deve ser
• Las pilas deben ser cambiadas por un adulto o bajo
realizada por um adulto
su supervisión de éste
• Não tente recarregar pilhas não-recarregáveis
• No intente recargar pilas que no sean recargables
• Las pilas recargables deben quitarse del producto
• As pilhas recarregáveis devem ser removidas do
produto antes de recarregar
antes de recargarlas
• Remoção e recarga de baterias recarregáveis
• La remoción y la recarga de las pilas debe hacerse
devem ser realizada por um adulto
por un adulto o bajo su supervisión
• Evitar o curto-circuito nos contatos do
• Evite los cortocircuitos en las pilas o en el
compartimento de bateria ou nos terminais da
compartimento de éstas
bateria
• Quite las pilas gastadas del producto
• Remover do produto as pilhas velhas
• No mezcle pilas nuevas y usadas o de diferentes
• Não misturar pilhas velhas (usadas) e novas ou
tipos: recargables o alcalinas o de marcas diferentes
• No intente aplicar sobrecargas de energía con
pilhas de tipos diferentes, por exemplo, alcalinas
recarregáveis ou baterias de uma outra marca
unidades supletorias de
• Não tente reativar a energia das pilhas pela
energía, tampoco intente enchufar este producto a
introdução de abastecimento ou fontes de
la red general
alimentação separada, e não tente ligar qualquer
• Las pilas gastadas no deben ser tiradas al fuego en
parte deste produto na rede de fornecimento
ningún caso
• Elimine as pilhas gastas de forma segura, e nunca
• Quite las pilas del producto si no se va a utilizar
descarte as pilhas em um incêndio
durante un largo periodo de tiempo
• Examine periódicamente el producto si hay indicios
• Retire as pilhas do produto após o uso ou se o
armazenamento for de longo prazo
de daño en las partes eléctricas de éste
• Examine periodicamente o produto para sinais de
• De detectarse daños, no utilice el producto hasta
danos nas partes elétricas e não brinquem com o
repararlo
brinquedo até que o dano tenha sido devidamente
• Usar solo pilas del mismo tipo o equivalente al
analisado
recomendado
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou
• Por favor, conserve esta dirección para caso de
equivalentes às recomendadas
consulta.
• Guarde as informações acima para referência
futura.
SE RECOMIENDA NO UTILIZAR PILAS
A utilização de pilhas recarregáveis, não
RECARGABLES PARA ESTE PRODUCTO
é recomendado para este produto
• Atención: Deseche todos los envases y los
• Atenção: Descartar todas as embalagens e
sujetadores, antes de dar el juguete al niño.
fixador antes de dar o brinquedo para a
• Limpie con un paño húmedo.
criança.
• Los estilos y los colores pueden variar.
• Limpe com um pano úmido.
• Estilos e cores podem variar.
WAARSCHUWING
NL
RU
• Controleer nauwlettend of de batterijen en oplaadbare
• Особо тщательно проверьте, правильно ли
batterijen correct in het batterijvak werden geplaatst,
вставлены батарейки, с учетом отметок (+) и (-) на
rekening houdend met de [+] en [-] aanduidingen op de
батарейке и на продукте.
batterijen en het product
• Извлечение и замена батареек должны выполняться
• Het plaatsen en vervangen van batterijen en oplaadbare
взрослыми или под наблюдением взрослых
batterijen dient door of onder toezicht van volwassenen te
• Не пытайтесь заменить одноразовые батарейки.
worden uitgevoerd
• Перед зарядкой батареек многоразового
• Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden
пользования их следует извлечь из продукта.
• Oplaadbare batterijen moeten uit het product verwijderd
• Извлечение и замена батареек многоразового
worden vóór het opladen
пользования должны выполняться взрослыми или под
• Het verwijderen en opladen van oplaadbare batterijen dient
наблюдением взрослых
door of onder toezicht van volwassenen te worden
uitgevoerd
• Следите, чтобы не было коротких замыканий
• Vermijd kortsluiting van de contactpunten in het batterijvak
контактов в частях батареек и или в клеммах
of van de batterij
аккумулятора
• Verwijder lege batterijen of oplaadbare batterijen uit het
• Нерабочие батарейки следует извлечь из продукта
product
• Не смешивайте старые (использованные) и новые
• Gebruik geen oude (lege) en nieuwe, noch batterijen van
батарейки или батарейки разного вида, то есть
een verschillend type samen (b.v. oplaadbare en alkaline
многоразовые щелочные или батарейки другого типа/
batterijen)
марки
• Probeer nooit producten die op batterijen werken van
• Не пытайтесь включить продукты на батарейках с
stroom te voorzien door deze aan te sluiten op het stroomnet
помощью питающей сети или отдельных источников
of op afzonderlijke stroomopwekkers
питания и не пытайтесь какую-либо из частей
• Probeer nooit dit product, of onderdelen ervan, aan te
sluiten op het stroomnet
продукта вставить в сеть.
• Verbrand batterijen nooit; gooi batterijen ook nooit bij
• Выбрасывайте использованные батарейки, соблюдая
gewoon huisafval maar werp ze op een verantwoorde manier
безопасность, и никогда не кладите их в огонь.
weg (in overeenstemming met de wet van het land waar u
• Использованные батарейки или долго хранившиеся
woonachtig bent)
батарейки выньте из продукта.
• Verwijder de batterijen uit het product na gebruik, of
• Периодически проверяйте продукт на предмет
wanneer het product lange tijd niet zal worden gebruikt
обнаружения следов ущерба электрических частей и
• Controleer regelmatig of de elektrische onderdelen van het
не играйте до проведения тщательной проверки
product niet beschadigd zijn; in voorkomend geval, het
ущерба.
product niet meer gebruiken tot de beschadiging behoorlijk
• Используйте батарейки только того типа, который
onderzocht en/of hersteld is
рекомендуется, или аналогичного типа.
• Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde of een
• Пожалуйста, сохраните данную информацию для
gelijkwaardig type als de aanbevolen batterijen
• Bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig voor later gebruik
дальнейшего использования.
Для данного продукта не рекомендуются
Gebruik van herlaadbare batterijen wordt
батарейки многоразового пользования
voor dit product is niet aangeraden.
• Let op: Verwijder al het
• Внимание: снимите все упаковки и
зажимы перед тем, как дать игрушку
verpakkingsmateriaal en
sluitingen alvorens het speelgoed aan
детям.
• Протрите влажной тканью.
uw kind te geven.
• Reinig met een vochtige doek.
• Стили и цвета могут варьироваться.
• Stijlen en kleuren kunnen variëren.
This product meets or exceeds the safety
www.yookidoo.com
ASTM F963.
Yookidoo, PO Box 25202
requirements of
TLV ISRAEL
Ce produit répond aux normes de sécurité
ASTM F963
ou excède celles-ci.
Item Number D40120
Made in China
2010 Yookidoo
GB
FR
INSTRUCTION LEAFLET
MODE D'EMPLOI
Please read and retain for future
A lire et à conserver pour
reference.
consultation.
Baby's First Bumper Book is
Grâce à ses deux faces, le premier
double-sided for two developmental
livre rigide pour bébé convient à
stages. The book features
deux stades de développement.
Le livre présente des versions
baby-friendly versions of Chopin
enfantines de mélodies de Chopin
and Hayden melodies and friendly
faces that light up one after the
et de Haydn et de plaisants visages
qui s'éclairent l'un après l'autre pour
other to encourage babies to follow
encourager bébé à suivre.
along. For use in crib, stroller or on
Pour utiliser dans le berceau,
its own on a mat. Accordion-folding
le landau ou sur un petit tapis.
for take-along and storage.
Pliage en accordéon pour emporter
et ranger.
DE
IT
FOGLIO D'ISTRUZIONI
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte lesen und für den zukünftigen
Leggere e conservare per
Gebrauch aufbewahren.
riferimento futuro.
Baby´s First Bumper Book ist
Il First Bumper Book del Bambino ha
doppelseitig gestaltet für zwei
due lati, per due fasi dello sviluppo.
unterschiedliche Entwicklungsstufen.
Il libro contiene versioni per bambini
Das Buch spielt baby-freundliche
di melodie di Chopin e di Hayden e
Melodien von Chopin und Haydn,
facce allegre che si accendono una
dabei leuchten nacheinander
dopo l'altra, ed incoraggiano il
freundliche Gesichter auf und
bambino a seguirle. Per uso nella
ermuntern Babys, diesen zu folgen.
culla, in carrozzina, o per conto suo
Geeignet für den Gebrauch im
su un tappeto.
Gitterbettchen, im Kinderwagen oder
Piegatura a fisarmonica per il
aufgestellt auf einer Spieldecke.
trasporto e lo stoccaggio.
Ziehharmonika-Faltung für einfache
Mitnahme und Aufbewahrung.
ES
PT
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
CARTILHA DE INSTRUÇÕES
Por favor, lea y guarde para
Favor ler e guardar para
futuras consultas.
referência futura.
El primer libro del bebé es de doble
Baby's First Bumper Book é de
cara para dos etapas de desarrollo.
dupla-face para dois estágios de
El libro cuenta con versiones
desenvolvimento. O livro apresenta
amigables de melodías de Chopin
versões baby-friendly com melodias
y Hayden y rostros amigos, que se
de Chopin e Hayden e rostos
iluminan seguidamente, alentando a
amigáveis que se acendem um após
los bebés a seguirlos con su mirada.
o outro para incentivar os bebês a
para usar en la cuna, en el cochecito
acompanhar. Para uso em berço,
o sobre una estera.
carrinho de ebê ou por iniciativa
Plegable como un acordeón, para
própria em uma esteira.
llevarlo consigo o almacenarlo.
Pasta-acordeão dobrável para levar
para junto e armazenamento.
NL
RU
Вкладыш с инструкциями
INSTRUCTIES
Lees en bewaar deze als
Пожалуйста, прочтите и оставьте
toekomstige referentie.
для дальнейшего использования.
У Baby's First Bumper Book
Baby's First Bumper Book is dubbelzij-
существуют две стороны для
dig voor twee ontwikkelingsfases.
двух стадий развития ребенка.
Het boek bevat babyvriendelijke
В книгу добавлены детские
melodieën van Chopin en Hayden,
версии мелодий Шопена и Гайдна
samen met vriendelijke gezichten
и череда дружелюбных лиц,
die na elkaar oplichten, zodat baby's
появляющихся одно за другим,
gestimuleerdworden om deze te
привлекает внимание ребенка и
imiteren.Voor gebruik in de wieg,
поощряет его следить за их
wandelwagen of op een mat.
сменой. Для использования в
Z-vouw (accordeon) waardoor deze
кроватке, прогулочной коляске
gemakkelijk is mee te nemen
или на коврике. Складывается
of op te bergen.
гармошкой для удобного
хранения или взятия с собой.
m +
0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yookidoo First Bumper Book

  • Seite 1 для дальнейшего использования. riferimento futuro. У Baby’s First Bumper Book Baby´s First Bumper Book ist Il First Bumper Book del Bambino ha Baby’s First Bumper Book is dubbelzij- doppelseitig gestaltet für zwei существуют две стороны для due lati, per due fasi dello sviluppo.
  • Seite 2 Ce premier livre rigide pour bébé El primer libro doble cara del bebé Primeiro livro do bebê de dupla face Das doppelseitige Baby´s First Il First Bumper Book del Bambino a Dubbelzijdige Baby’s First Bumper First Bumper Book на одной Book features simple bold graphics présente, d'un côté, des images...

Diese Anleitung auch für:

D40120