Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
TŘÍKOLKA
DREIRAD
ROWEREK TRÓJKOŁOWY
ITEM NO:7811 CHILDREN TRICYCLE
TRICYCLE (INNER STANDRAD):
1.EN71-1:2011
zooGO
B-T7811
l
TROJKOLKA
l
TRICICLO
l
TRIKOLESNIK
l
TRICYCLE
l
TRICIKLI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für zopa zooGO B-T7811

  • Seite 1 zooGO B-T7811 TŘÍKOLKA TROJKOLKA TRICYCLE DREIRAD TRICICLO TRIKOLESNIK ROWEREK TRÓJKOŁOWY TRICIKLI ITEM NO:7811 CHILDREN TRICYCLE use. TRICYCLE (INNER STANDRAD): 1.EN71-1:2011...
  • Seite 4: Montážní Návod

    MONTÁŽNÍ NÁVOD PŘEČTĚTE SI MANUÁL PŘED POUŽITÍM!!! SEZNAM SOUČÁSTÍ A) Hlavní rám I) Košík B) Přední vidlice J) Pedál C) Zadní kolo K) Zádová opěrka D) Přední kolo L) Taška E) 1. Vodící tyč (spodní část) M) Košík na řídítka 2.
  • Seite 5 opěrku. Ujistěte se, že je správně zacvaknutá. 3. Odšroubujte šroub z vodící tyče (E-1) a vložte ji do vodící tyče (E-2), našroubujte šroub zpět a dotáhněte. 4. Nasaďte zadní košík (I) na zadní část hlavního rámu a zadní nápravy. Ujistěte se, že je košík správně...
  • Seite 6 6. Pokud je dítě v tříkolce, nikdy ho nenechávejte bez dozoru. 7. Tato tříkolka nesmí být používána na silnici. 8. Ujistěte se, že nožičky dítěte jsou opřené o opěrky nohou, když je tříkolka v pohybu. Předejte tak zranění dítěte pedály. 9.
  • Seite 7 ZÁRUČNÍ LIST – CZ TŘÍKOLKA B-T7811 1. Prodávající poskytuje na výrobek záruku v délce 24 měsíců ode dne prodeje spotřebiteli. 2. Prodávající je povinen při prodeji vyplnit záruční list, datum a razítko prodejny. Je nepřípustné datovat a potvrdit tento záruční list později než je výrobek prodán. 3.
  • Seite 8: Montážny Návod

    MONTÁŽNY NÁVOD PREČÍTAJTE SI PRÍRUČKU PRED POUŽITÍM!!! ZOZNAM SÚČASTÍ: A) Hlavný rám I) Košík B) Predná vidlica J) Pedál C) Zadné koleso K) Chrbtová opierka D) Predné koleso L) Taška E) 1. Vodiaca tyč (spodná časť) M)Košík na riadidlá 2. Vodiaca tyč (horná časť) N) Blatník F) Zadná...
  • Seite 9 2. Otvorte striešku (P) stlačením zaisťovacieho tlačidla a umiestnite striešku (P) na chrbtovú opierku. Uistite sa, že je správne zacvaknutá. 3. Odskrutkujte skrutku z vodiacej tyče (E-1) a vložte ju do vodiacej tyče (E-2), naskrut- kujte skrutku späť a dotiahnite. 4. Nasaďte zadný košík (I) na zadnú časť hlavného rámu a zadnej nápravy. Uistite sa, že je košík správne zacvaknutý...
  • Seite 10 4. Maximálna hmotnosť nesmie prekročiť 30 kg. 5. Pred každým použitím sa uistite, že všetky časti pevne držia. 6. Ak je dieťa v trojkolke, nikdy ho nenechávajte bez dozoru. 7. Táto trojkolka sa nesmie používať na ceste. 8. Uistite sa, že nožičky dieťaťa sú opreté o opierky nôh, keď je trojkolka v pohybe. Predídete tak zraneniu dieťaťa pedálmi.
  • Seite 11 ZÁRUČNÝ LIST – SK Trojkolka B-T7811 1. Predávajúci poskytuje na výrobok záruku v dĺžke 24 mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi. 2. Predávajúci je povinný pri predaji vyplniť záručný list, dátum a pečiatku predajne. Je neprípustné datovať a potvrdiť tento záručný list neskôr, ako sa výrobok predá. 3.
  • Seite 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ THE MANUAL BEFORE USE!!! LIST OF PARTS A) Main frame I) Basket B) Front fork J) Pedal C) Rear wheel K) Back rest D) Front wheel L) Bag E) 1. Push bar (lower section) Handlebar basket 2. Push bar (upper section) N) Mudguard F) Rear axle O) Seat...
  • Seite 13 Image 5 1. Slide the backrest (K) into the rear part of the seat and check it has clicked into place. 2. Open the hood (P) by pushing down on the securing button and position the hood (P) on the backrest. Check it has clicked into place. 3.
  • Seite 14 4. Maximum weight must not exceed 30 kg. 5. Before each use make sure all parts are fixed tightly. 6. Do not leave a child in a tricycle unattended. 7. This tricycle must not be used on road. 8. Make sure the child’s feet are resting on the footrests when the tricycle is moving. You will prevent injuries caused to the child by pedals.
  • Seite 15 WARRANTY CERTIFICATE – EN Tricycle B-T7811 1. The seller provides product warranty of 24 months from the date of sale to the consumer. 2. Upon sale, the seller is obligated to complete a warranty certificate, including a date and stamp. It is prohibited to confirm this warranty certificate after the sale of the product.
  • Seite 16: Zusammenbauschritte

    ZUSAMMENBAUANLEITUNG LESEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH DIESE ANLEITUNG! TEILELISTE A) Hauptrahmen I) Korb B) Vordergabel J) Pedale C) Hinterrad K) Rückenlehne D) Vorderrad L) Tasche E) 1. Führungsstange (Unterteil) M)Lenkerkorb 2. Führungsstange (Oberteil) N) Schutzblech F) Hinterachse O) Sitz G) Lenker P) Schutzdach H) Schutzstange...
  • Seite 17: Warnungshinweise Und Wartung

    2. Öffnen Sie das Schutzdach (P), indem Sie die Sicherungstaste hineindrücken und zwar halten und bringen Sie das Schutzdach (P) an der Kopfstütze an. Überzeugen Sie sich, dass das Dach richtig eingerastet ist. 3. Lösen Sie die Schraube von der unteren Führungsstange (E-1) und schieben Sie die obere Führungsstange in die untere Führungsstange (E-2), schrauben Sie die Schraube wieder ein und ziehen Sie sie fest.
  • Seite 18 4. Das Höchstgewicht darf 30 kg nicht überschreiten. 5. Vor jeder Verwendung überprüfen, dass alle Teile fest sitzen. 6. Das Kind nie ohne Aufsicht lassen, wenn es im Dreirad ist. 7. Dieses Dreirad darf nicht auf Autostraßen verwendet werden. 8. Überzeugen Sie sich, dass die Füße des Kindes auf den Fußstützen sind, wenn das Dreirad in Bewegung ist.
  • Seite 19 GARANTIEURKUNDE– DE Dreirad B-T7811 1. Der Verkäufer gewährt für das Produkt eine Garantie von 24 Monaten ab dem Tag des Verkaufs an den Verbraucher. 2. Der Verkäufer ist verpflichtet, beim Verkauf die Garantieurkunde mit Datum und Stempel der Verkaufsstelle auszufüllen. Es ist unzulässig, diese Garantieurkunde später als beim Verkauf des Produkts zu datieren und zu bestätigen.
  • Seite 20: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL‘USO!!! ELENCO DEI COMPONENTI A) Telaio I) Cestino B) Forcella anteriore J) Pedale C) Ruota posteriore K) Poggiaschiena D) Ruota anteriore L) Borsa E) 1. Barra (inferiore) M)Cestino del manubrio 2. Barra (superiore) N) Parafango F) Mandrino posteriore O) Seggiolino...
  • Seite 21 2. Aprire il canopy (P) premendo il tasto e fissarlo (P) al poggiaschiena. Verificare che sia agganciato correttamente. 3. Rimuovere la vite dalla barra di inferiore (E-1) e inserirla nella barra superiore (E-2), fissare la vite saldamente. 4. Posizionare il cestino (I) alla parte posteriore del telaio. Accertarsi che il cestino sia agganciato correttamente al mandrino posteriore (F).
  • Seite 22 4. Il peso massimo non deve superare i 30Kg. 5. Prima di ogni uso accertarsi che tutte le parti siano ben fissate. 6. Non lasciare mai un bambino seduto nel triciclo senza sorveglianza. 7. Questo triciclo non deve essere usato nel traffico. 8.
  • Seite 23: Condizioni Di Garanzia - It

    CONDIZIONI DI GARANZIA – IT Triciclo B-T7811 1. Il venditore concede una garanzia di 24 mesi al prodotto dalla data di vendita all’acquirente. 2. Il venditore è obbligato a compilare la scheda di garanzia al momento della vendi- ta, citando la data e il timbro del negozio. È vietato datare e timbrare la scheda di garanzia più...
  • Seite 24: Navodila Za Montažo

    NAVODILA ZA MONTAŽO PRED UPORABO PREBERITE TA PRIOROČNIK!!! Spisek sestavnih delov naprave A) Glavni okvir I) Košarica B) Sprednje vilice J) Stopalka C) Zadnje kolo K) Hrbtni naslon D) Sprednje kolo L) Torba E) 1. Vodilni drog (spodnji del) M)Košarica in upravljalni ročaji 2.
  • Seite 25 2. Odprite strešico (P) tako, da pritisnete gumb za fiksiranje in jo namestite (P) hrbtni naslon. Prepričajte se, da je pravilno pritrjena. 3. Odvijte vijak iz vodilne palice (E-1) in jo vstavite v vodilno palico (E-2), vijak namesti- te nazaj in ga dobro privijte. 4.
  • Seite 26 5. Pred vsako uporabo se prepričajte, če so vsi deli trdno priviti. 6. V kolikor je otrok še v trikolesniku, ga nikoli ne puščajte brez nadzora. 7. Ta trikolesnik ni primeren za uporabo na cesti. 8. Prepričajte se, če so otrokove noge pravilno prislonjene ob trikolesnik, kadar se vozi. S tem otroka obvarujete pred poškodbami.
  • Seite 27 GARANCIJSKI LIST - SLO Trikolesnik B-T7811 1. Proizvajalec jamči za izdelek 24 mesecev od datuma prodaje stranki. 2. Prodajalec je dolžan pri prodaji izpolniti in ožigosati garancijski list ter vpisati datum prodaje. Vpisovati datum oz. potrjevati garancijski list kasneje, tj. po prodaji izdelka. 3.
  • Seite 28: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ! WYKAZ CZĘŚCI A) Rama główna I) Koszyk B) Widełki przednie J) Pedał C) Koło tylne K) Oparcie D) Koło przednie L) Torba E) 1. Dyszel prowadzący (część dolna) M)Koszyk na kierownicę 2.
  • Seite 29 4. Osadzić koszyk tylny (I) na część tylną ramy głównej i osi tylnej. Upewnić się, czy koszyk jest prawidłowo zakleszczony na osi tylnej (F). 5. Umieścić torbę (L) na dyszlu prowadzącym (E-2) a sznurki założyć na haczyki dyszla pro- wadzącego (E-2) OSTRZEŻENIA I KONSERWACJA »...
  • Seite 30 6. Gdy dziecko znajduje się w rowerku, nie wolno pozostawiać go bez nadzoru. 7. Niniejszy rowerek 3-kołowy nie może być używany na drogach. 8. Przekonaj się, czy w czasie jazdy rowerkiem nogi dziecka są oparte na podparciach nóg. Zapobiegasz w ten sposób obrażeniom dziecka przez pedały rowerka. 9.
  • Seite 31 KARTA GWARANCYJNA – PL Rowerek trójkołowy B-T7811 1. Sprzedawca udziela dla wyrobu gwarancję 24-miesięczna biegnącą od data sprzedaży użytkownikowi. 2. Sprzedawca powinien wypełnić dane na karcie gwarancyjnej, datę i pieczątkę sklepu w chwili sprzedaży. Niedopuszczalne jest wypełnianie daty i zatwierdzanie karty gwaran- cyjnej w terminie późniejszym.
  • Seite 32: Összeszerelési Útmutató

    ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT Alkatrészjegyzék A) Fő váz I) Kosár B) Első villa J) Pedál C) Hátsó kerék K) Háttámla D) Első kerék L) Táska E) 1. Szülőkormány (alsó rész) M)Kosár kormányra 2. Szülőkormány (felső rész) N) Sárvédő...
  • Seite 33: Tisztítás És Karbantartás

    2. A rögzítőgombot megnyomva nyissa ki a tetőt (P), majd helyezze a tetőt (P) a háttámlára. Győződjön meg róla, hogy megfelelően a helyére került. 3. Csavarozza le a szülőkormányon (E-1) lévő csavart, majd csúsztassa a szülőkormányba (E-2), végül csavarozza vissza, és húzza meg a csavart. 4.
  • Seite 34 5. Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a termék összes részi megfelelően van rögzítve. 6. A triciklin ülő gyermeket soha ne hagyja felügyelet nélkül. 7. A triciklit tilos közúton használni. 8. Haladás közben folyamatosan ellenőrizze, hogy a gyermek lába a lábtartón nyugszik. Ily módon megelőzhető, hogy a pedálok a gyermek megsérülését okozzák.
  • Seite 35 JÓTÁLLÁSI JEGY - HU B-T7811 tricikli 1. Az eladó a végfogyasztónak történő értékesítés napjától számított 24 hónap jótállást nyújt. 2. Az Eladó köteles eladáskor kitölteni a jótállási jegyet, a dátumot, és ellátni az üzlet bélyegzőjének lenyomatával. Szigorúan tilos a jótállási jegy eladás időpontjához viszonyítva későbbi datálása és igazolása.
  • Seite 36 7811 ASSEMBLE INSTRUCTION Rear basket Main body Pedal Front fork Head rest Rear wheel Front wheel Front basket Pushbar (bottom) Fender Pushbar (top) Seat Rear axle Canopy Handlebar Clutch Protection ring...
  • Seite 37 1.Insert the clutch (Q) and pedal (J) into the front wheel(D), unscrew the front fork(B), then insert the front wheel(D) into the front fork,finally close the plastic,and screw on (3N*M). 2.Place the fender. 1.Insert the clutch (Q) and pedal (J) into the front wheel(D), unscrew the front fork(B), then insert the front wheel(D) into the front fork,finally close the plastic,and screw on (3N*M).
  • Seite 38 4.Remove the front screw from the handlebar, insert the front basket(M) to the handlebar, and tighten it with screw(3N*M). click 1.Insert the front protectiong ring(B) into the handlebar stem, and push the back parts onto the seats(H). Ensure both the front and back have securely lacked into pasition.
  • Seite 40 Distributor v ČR: Baby Direkt s.r.o. Masarykova 118 664 42 Modřice Tel: 547 422 742 – 44 Fax: 547 422 746 E-mail: prodej@babydirekt.cz www.zopadesign.com...

Inhaltsverzeichnis