Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Connevans 600.652 Gebrauchsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Connevans 600.652

  • Seite 1 Connevans.info Solutions to improve the quality of life This product may be purchased from Connevans Limited connevans.co.uk secure online store at www.connevans.co.uk...
  • Seite 2 600.652 Sound Level Meter Lo=35~100dB Hi=65~130dB Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung Mode d’Emploi...
  • Seite 3: Safety Information

    Safety information Read the following safety information carefully before attempting to operate or service the meter. Use the meter only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter may be impaired. Environment conditions Altitude up to 2000 meters Relatively humidity 90% max.
  • Seite 4 IV. Name and Functions ¡ ãC ¡ ãF Lo=35~100dB Hi=65~130dB Windscreen If you operate at wind speed over 10m/sec, please put protective accessories in front of the microphone. Display SYMBOL FUNCTION 4digits Maximum Value hold OVER Over range Fast response Slow response A-Weighting C-Weighting...
  • Seite 5: Measurement Preparation

    (If the C-Weighted level is much higher than the A-Weighted level, then there is a large amount of low-frequency noise) Time weighting select button F/ S F (fast response): for normal measurements (fast varying noise) S (slow response): for checking average level of fluctuating noise Level range select button Lo/Hi Lo: 30~100dB;...
  • Seite 6 Veiligheid Lees de volgende informatie eerst door alvorens de meter in bedrijf te stellen; gebruik de meter zoals hier wordt weergegeven anders kunnen onjuiste metingen het gevolg zijn. Meet condities Hoogte tot 2000 meter Relative vochtigheidsgraad 90% max. Omgevingstemperatuur 0~40°C Onderhoud Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
  • Seite 7 Functies ¡ ãC ¡ ãF Lo=35~100dB Hi=65~130dB Windkap Als de windsnelheid groter is dan 10m/sec of bij hinderlijk windgeruis, gebruik dan een windkap. Display: SYMBOOL FUNCTIE 4digits uitlezing Max.waarde (hold) OVER Over range (te hoge input) Fast response Slow response A-Weighting C-Weighting Low Range (30~100dB)
  • Seite 8: Voorzorgsmaatregelen

    Niveau keuze schakelaar Lo/Hi Lo: 30~100dB; Hi: 60~130dB Indien “OVER” verschijnt, wordt naar een ander meetbereik geschakeld. MAX/ Hold toets MAX/HOLD Deze toets wordt gebruikt indien er een max. geluidsniveau moet worden gemeten. Deze waarde wordt continu geupdate. Bij nog een keer drukken wordt deze functie verlaten. Data Hold toets: Houd deze toets 2 seconden vast om de gemeten waarde te behouden/uit te schakelen.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die Anleitung durchlesen. Das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben, benutzen, da sonst die Schutzvorrichtungen außer Betrieb gesetzt werden. Umgebungsverhältnisse Höhe bis zu 2000m Rel. Luftfeuchtigkeit 90% max. Betriebstemperatur 0 – 40°C Pflege und Instandhaltung Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt sind, müssen von einem Fachmann durchgeführt werden.
  • Seite 10: Beschreibung Des Geräts

    4. Beschreibung des Geräts ¡ ãC ¡ ãF Lo=35~100dB Hi=65~130dB Windschutz Wenn Sie bei einer Windstärke von über 10m/Sek. arbeiten, muss der Windschutz aufs Mikrofon gesetzt werden. Display Ein/Aus Schalter Displaybeleuchtung Wichtungswahlschalter : A oder C A : A Wichtung – für Messungen eines allgemeinen Geräuschpegels C : C Wichtung –...
  • Seite 11: Vorbereitung Der Messungen

    DISPLAY 4-stelliges LCD Display MAX HOLD : Anzeige des Höchstwertes OVER : Bereichüberlauf F : Schnelle Reaktionszeit S : Langsame Reaktionszeit A : A-Wichtung C : C-Wichtung Lo : Unterer Messbereich (30-100dB) Hi : Oberer Messbereich (60-130dB) BAT : Schwache Batterie 5.
  • Seite 12 8. Eichung Ein akustisches Standardeichmass benutzen (94dB, 1kHz Sinuswelle) Akustisches Eichmass Das Gerät folgendermaßen einstellen : Display : dB, A, Hi oder Lo, F Funktion : A-Wichtung Reaktionszeit : SCHNELL Bereich : 30 bis 100dB (Lo) oder 60 bis 130dB (Hi) Messart: MAX Hold und Data Hold desaktiviert Das Mikrofon vorsichtig ins Loch des Eichmasses einführen.
  • Seite 13: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Lire attentivement les informations de sécurité suivantes avant la première mise en service. Utilisez le décibelmètre uniquement selon les instructions contenues dans ce manuel. Conditions d’environnement Altitude jusqu’à 2000m Humidité relative 90% max. Température de fonctionnement 0 – 40°C Nettoyage et maintenance Des réparations ou travaux de maintenance qui ne sont pas spécifiés dans ce manuel, doivent être effectués par un technicien qualifié.
  • Seite 14: Description De L'appareil

    Description de l’appareil ¡ ãC ¡ ãF Lo=35~100dB Hi=65~130dB Bonnette anti-vent Si vous travaillez sous un vent supérieur à 10m/sec. Posez la bonnette anti-vent sur le micro. Afficheur Bouton M/A Bouton de rétro-éclairage Sélecteur de pondération A ou C A : Pondération A – pour des mesures de niveau sonore général C : Pondération C –...
  • Seite 15: Préparation Des Mesures

    AFFICHEUR Afficheur à cristaux liquides de 4 digits MAX HOLD : Maintien de la valeur max OVER : Dépassement de plage F : Réponse rapide S : Réponse lente A : Pondération A C : Pondération C Lo : Plage inférieure (30-100dB) Hi : Plage supérieure (60-130dB) BAT : Pile faible Préparation des mesures...
  • Seite 16 Calibrage Utilisez un calibre acoustique standard (94dB, onde sinus 1kHz) Calibre acoustique Réglez le décibelmètre sur les fonctions suivantes : Afficheur : dB, A, Hi ou Lo, F Fonction : Pondération A Temps de réponse : RAPIDE Plage : 30 à 100dB (Lo) ou 60 à 130dB (Hi) Mode de mesure : MAX Hold et Data Hold désactivés Insérez le microphone doucement dans le trou du calibre.

Inhaltsverzeichnis