Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Safety Instructions
  • Intended Use
  • Danger of Explosion
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Utilisation Conforme
  • Exigences Envers L'utilisateur
  • Risques D'explosion
  • Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
  • Uso Conforme alle Norme
  • Requisiti Dell'utente
  • Pericolo DI Esplosione
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Obligaciones del Usuario
  • Peligro de Explosión
  • Indicações de Segurança Gerais
  • Utilização Correcta
  • Requisitos Ao Utilizador
  • Perigo de Explosão
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
  • Beoogd Gebruik
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Avsedd Användning
  • Krav På Användaren
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Käyttäjään Kohdistuvat Vaatimukset
  • Genel Güvenlik Uyarıları
  • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Wymagania Wobec Użytkownika
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Požadavky Na Uživatele
  • Nebezpečí Výbuchu
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
  • Nebezpečenstvo Výbuchu
  • Általános Biztonsági Útmutatások
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Namenska Uporaba
  • Nevarnost Eksplozije
  • Общи Указания За Безопасност
  • Общие Указания По Безопасности
  • Опасность Взрыва
  • Вимоги До Користувача
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Type 1245 / 1247
Operating Instructions
Hair Clipper
Originalbetriebsanleitung
Haarschneidemaschine Typ 1245 / 1247
Translation of the original operating manual
Hair clipper type 1245 / 1247
Traduction du mode d'emploi d'origine
Tondeuse à cheveux type 1245 / 1247
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Macchinetta tagliacapelli tipo 1245 / 1247
Traducción del manual de uso original
Máquina de corte de pelo modelo 1245 / 1247
Tradução do manual de utilização original
Máquina de corte de cabelo tipo 1245 / 1247
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tondeuse type 1245 / 1247
Översättning av originalbruksanvisning
Hårklippningsmaskin typ 1245 / 1247
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Hårklippemaskin type 1245 / 1247
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Hiustenleikkuukonetyyppi 1245 / 1247
Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi
Saç kesme makinesi Tip 1245 / 1247
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Maszynka do strzyżenia włosów typ 1245 / 1247
Překlad originálního návodu k použití
Zastřihovač vlasů typ 1245 / 1247
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Strihač vlasov typ 1245 / 1247
Az eredeti gépkönyv fordítása
Hajvágó gép 1245 / 1247 típus
Prevod originalnih navodil za uporabo
Aparat za striženje las tip 1245 / 1247
Traducerea manualului de utilizare original
Maşină de tuns părul model 1245 / 1247
Превод на оригиналното упътване
Машинка за подстригване тип 1245/1247
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Машинка для стрижки волос, тип 1245 / 1247
Переклад оригінальної інструкції
Машинка для стриження волосся, тип 1245 / 1247
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας
Κουρευτική μηχανή, τύπος 1245 / 1247
4
3
2
‫1 ا‬
/ ‫م ا‬
.
-
,
1247/1245
‫ز‬
" ‫ا‬
=
< "
;
‫' ا‬
/ ‫م ا‬
.
-
,
' 9
@ %
‫ل‬
$ 6
- <
,
‫+ ا‬
( )
‫' د‬
/ ‫م ا‬
.
-
,
C 6
B %
‫+ ا‬
( )
‫' د‬
$ %
#
! "
: %
9
8
‫' ز‬
5 6
#
? 6
‫ت‬
$ 6
3 (
! <
< 3
@ -
‫ت‬
@ 6
A
< 3
@
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wohl 1245

  • Seite 1 Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Macchinetta tagliacapelli tipo 1245 / 1247 Traducción del manual de uso original Máquina de corte de pelo modelo 1245 / 1247 Tradução do manual de utilização original Máquina de corte de cabelo tipo 1245 / 1247...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch · Nutzen Sie Haarschneidemaschinen ausschließlich zum Schneiden von menschlichem Haupthaar. · Nutzen Sie Tierhaarschneidemaschinen ausschließlich zum Schneiden von Tierhaaren und Tierfell. Anforderungen an den Anwender · Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung voll- ständig durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 5 DEUTSCH f Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. Eben- falls nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit benutzen. Nach jedem Gebrauch den Netzstecker ziehen, da die Nähe von Was- ser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt. f Ein ins Wasser gefallenes Elektrogerät auf keinen Fall berühren oder ins Wasser fassen.
  • Seite 6 DEUTSCH Vorsicht! Schäden durch unsachgemäße Handhabung. f Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Zubehör. f Niemals Gegenstände in die Geräteöffnungen stecken oder fal- len lassen. f Das Gerät zum Tragen nicht am Stromkabel festhalten, und das Stromkabel nicht als Griff verwenden. f Beim Ausstecken des Gerätes niemals am Stromkabel oder am Gerät selbst ziehen.
  • Seite 7 DEUTSCH Allgemeine Benutzerhinweise Produktbeschreibung Informationen zum Gebrauch der Betriebsanleitung Bezeichnung der Teile (Abb. 1) A Schneidsatz f Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb neh- men, muss die Betriebsanleitung vollständig gelesen B Entriegelungsknopf für Schneidsatz und verstanden werden. C Ein-/Ausschalter D Luftfilter f Betrachten Sie die Betriebsanleitung als Teil des Pro-...
  • Seite 8 DEUTSCH Betrieb 2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf (B) (Abb. 6ⓐ) in Richtung Schneidsatz und klappen Sie den Schneidsatz Vorbereitung vom Gehäuse weg (Abb. 6ⓑ). Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für eine 3. Nehmen Sie den Schneidsatz vom Halter ab spätere sichere Lagerung oder Transport auf. (Abb.
  • Seite 9 DEUTSCH Vorsicht! Schäden durch unsachgemäße Problembehebung Handhabung. Schneidsatz schneidet schlecht. f Der Schneidsatz darf nicht aufgeschraubt Schneidsatz rupft. werden! Ursache: Schneidsatz ist verschmutzt. f Das Schermesser darf nicht ganz herausge- f Reinigen und ölen Sie den Schneidsatz (Abb. 9/10). schoben werden! Ursache: Schneidsatz ist verschlissen.
  • Seite 120 + & & ‫ن‬ ‫) أ‬ ‫ت‬ % & ! " ‫ي‬ ‫' ا‬ ‫ض‬ ‫' ا‬ ‫- و‬ ‫ز‬ ‫ا م‬ % ‫ا‬ " ‫ا‬ . ‫ن‬ ‫7 ا‬ ‫إ ز‬ ‫ا ا‬ & ' " # · . ً + 6 ‫و‬...
  • Seite 121 6 ‫8 و‬ ‫ا و‬ ] . ‫ء‬ ‫_ + ا‬ ‫ل‬ ] & \ ‫ا‬ ‫' ا‬ ‫ب‬ > ‫ت‬ > ‫ ا‬I . ‫. ء‬ ] . < ‫3 و‬ ‫ل‬ ] . e ‫_ + ا‬  ‫ة‬ ‫...
  • Seite 122 > ‫ر‬ 0 ‫ا‬ ‫أ‬ ‫+ ا‬ & 4 ‫+ إ‬ ‫$ 8 ا‬ ( ‫و‬ ‫) د‬ 6 ‫د‬ ‫ر‬ " ? . [ ‫ر‬ > ] & . ‫ز‬ ‫+ ا‬ è ‫] ر‬ ‫ص‬ ‫ ا‬R ƒ @ J 4 ‫- + ا‬...
  • Seite 123 ! " % ‫ح‬ O j / , ‫ا‬ ‫/ * ا‬ ‫< و‬ ‫ت‬ ‫ا ء ا‬ L ‫ا‬ 4 / @ 1247/1245 ‫ز‬ " ‫ا‬ < " ‫' ا‬ ‫' ز‬ ‫ ا‬R ‫و‬ / ‫م ا‬ ‫ت‬...
  • Seite 124 ‫ د‬M ‫ر‬ " ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ث‬ / ‫و‬ ‫و‬ " ‫ا‬ " ‫ا‬ ‫' ا‬ / ‫م ا‬ ‫+ ا‬ 2 ‫ء‬ ‫ي أ‬ E ‫ر‬ ‫- و‬ ‫= * ز‬ 1 2 ! / W < ‫! ز‬ * "...
  • Seite 125 * / @ ‫ا ة‬ < % 4 W ‫ا‬ W ‫ء ا‬ ‫ * ا‬G > % ‫ل‬ É W / W ‫ى‬ > B à ‫ ا‬O ‫س‬ ‫أ‬ ‫% * ا‬ â ‫ا ز‬ ، $ 2 ‫ل‬ / 0 1 E ‫ا‬...
  • Seite 126 Star Blades 1245-7300 1245-7310 1245-7320 1245-7940 1245-7340 1245-7931 1245-7360 1225-5870 1225-5880 1221-5840 Schneidsätze / Blade sets / Têtes de coupe / Testine / Cabezales de corte / Conjuntos de lâminas / Snijpkoppen / Klippsats / Knivsett / Leikkuupäät / Kesme takımları / Noże / Střihací bloky / Strihacie bloky / Vágófejek / Strižni nastavki / Seturi de cuţite / Ножчета / Блоки...
  • Seite 128 Дължина на рязане Комплект приставки гребен Номер заказа Длина стрижки Набор насадок Номер замовлення Довжина стриження Набір гребінкових насадок Αρ. παραγγελίας Μήκος κοπής Σετ προσαρτώμενων χτενών 1245-7520 < 5 mm 1245-7550 1245-7540 < 9 mm 1245-7530 < 13 mm 1245-1147 · 02/2014...

Diese Anleitung auch für:

1247

Inhaltsverzeichnis