Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Nederlands
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
162305
162315
162305 Princess Family Wonder Gourmette
162315 Princess Family Wonder Wok
3
Dansk
7
Norsk
11
Suomi
15
Português
Ελληνικά
19
‫عربية‬
23
27
30
33
36
39
43
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Princess Gourmet-Set

  • Seite 1 Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Ελληνικά Español ‫عربية‬ Italiano Svenska 162305 162315 162305 Princess Family Wonder Gourmette 162315 Princess Family Wonder Wok...
  • Seite 2 3 (6x) 162305 4 (6x) 162315...
  • Seite 3: Eerste Gebruik

    Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik Gefeliciteerd! binnenshuis. Het apparaat is uitsluitend geschikt U heeft een product van Princess aangeschaft. voor huishoudelijk gebruik. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een 1. Stroomindicator smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare 2. Verwarmingsplaat prijs te bieden.
  • Seite 4: Reiniging En Onderhoud

    • Plaats de netstekker in het stopcontact. • Controleer het apparaat regelmatig op De spanningsindicator gaat branden. mogelijke schade. • Het apparaat begint met opwarmen. Reinig de pannetjes na ieder gebruik: De stroomindicator gaat uit wanneer de ­ Verwijder eventuele resten met keuken­ verwarmingsplaat de gewenste temperatuur papier.
  • Seite 5: Elektrische Veiligheid

    • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor Veiligheidsinstructies voor huishoudelijk gebruik en voor gelijksoortige gourmetsets en woksets toepassingsgebieden zoals werknemers­ • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. kantines in winkels, kantoren en andere • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak werkomgevingen;...
  • Seite 6 • Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld of nog heet is. Verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van vogels (bijv. tropische volgels zoals pape­ gaaien).
  • Seite 7: Initial Use

    Congratulations! Initial use You have purchased a Princess product. Our aim Before you proceed, we need you to pay is to provide quality products with a tasteful attention to the following notes: design and at an affordable price. We hope that ­...
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    ­ If you use wok pans (162315), put a small • Clean the spatulas in soapy water. amount of oil or sauce into the pans and Thoroughly dry the spatulas. • add the ingredients. After cleaning, put the appliance in the •...
  • Seite 9 • For additional protection, install a residual • Caution: Hot grease can splash from the pans. current device (RCD) with a rated residual • Beware of steam and splashes when putting operating current that does not exceed 30 mA. food in the hot pans. •...
  • Seite 10 The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or (...
  • Seite 11: Utilisation Initiale

    à chauffer. Le témoin d’alimen­ aliments dans une coupelle pour gourmet. tation (2) s’éteint dès que la plaque chauffante Votre ensemble de woks 162315 Princess a été (4) atteint la température requise. conçu pour préparer les aliments avec des woks.
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    • Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • Contrôlez régulièrement les éventuels Le témoin d’alimentation s’allume. dommages sur l’appareil. • L’appareil commence à chauffer. Le témoin Nettoyez les coupelles après chaque d’alimentation s’éteint dès que la plaque utilisation : chauffante atteint la température requise.
  • Seite 13: Sécurité Électrique

    • Cet appareil est destiné à un usage domestique Instructions de sécurité pour les et pour des applications similaires comme ensembles pour gourmet et de woks les zones de cuisine dans une boutique, un • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. bureau ou autre environnement ;...
  • Seite 14: Clause De Non Responsabilité

    • Ne déplacez pas l’appareil s’il est sous tension ou encore chaud. Retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse. • N’utilisez pas l’appareil à proximité des oiseaux (par ex. les oiseaux tropicaux comme les perroquets). Les coupelles et la plaque chauffante bénéficient d’une finition avec un revêtement anti­adhésif en PTFE.
  • Seite 15: Das Gerät Kann Von Kindern Ab

    Gerät einzuschalten. Die Speisen in einer Gourmetpfanne zu backen. Stromanzeige (1) leuchtet auf. Das Gerät Ihr 162315 Princess Wok­Set wurde zur Zuberei­ beginnt mit dem Aufheizvorgang. Die Strom­ ung von Speisen unter Verwendung von Wok­ anzeige (1) erlischt, sobald die Heizplatte (2) Pfannen konzipiert.
  • Seite 16: Hinweise Für Den Gebrauch

    ­ Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, Hinweise für den Gebrauch um das Gerät zu reinigen. • Bereiten Sie die Zutaten vor. ­ Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache um das Zubehör zu reinigen. Oberfläche.
  • Seite 17: Elektrische Sicherheit

    • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser Ist das Netzkabel oder der Netzstecker oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das beschädigt oder defekt, muss das Teil vom Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten Hersteller oder einem autorisierten eingetaucht wurde, nehmen Sie es nicht Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.
  • Seite 18: Haftungsausschluss

    • Die Pfannen und die Heizplatte können beim Gebrauch sehr heiß werden. Berühren Sie nicht die heißen Pfannen und die heiße Heizplatte. • Verwenden Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie das Gerät während oder kurz nach dem Gebrauch berühren müssen. • Berühren Sie die Pfannen und die Heizplatte nicht mit Metallbesteck, um Schäden an der Antihaftbeschichtung zu vermeiden.
  • Seite 19: Uso Inicial

    • Para apagar el aparato, retire el enchufe El set de woks 162315 Princess se ha diseñado eléctrico de la toma de pared. para preparar alimentos utilizando sartenes wok. Una sartén wok se utiliza para preparar carne,...
  • Seite 20: Limpieza Y Mantenimiento

    • Realice una de las siguientes acciones: ­ Limpie las sartenes con agua jabonosa. ­ Si utiliza sartenes gourmet (162305), ­ Seque bien las sartenes. • ponga los ingredientes en las sartenes. Limpie la placa de calentamiento con un Si es necesario, añada un poco de aceite paño suave y húmedo y unas gotas de o mantequilla.
  • Seite 21 • Conecte el aparato a un enchufe con toma • Asegúrese de que haya suficiente espacio de tierra. En caso necesario, utilice un cable alrededor del aparato para permitir que el alargador con toma de tierra de un diámetro calor escape y ofrecer suficiente ventilación. •...
  • Seite 22: Descargo De Responsabilidad

    No obstante, el sistema nervioso de los pájaros es extremadamente sensible a estos gases. • Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilice. Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados. Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios;...
  • Seite 23: Primo Utilizzo

    (1) si accende. o altri cibi. L’apparecchio inizia a riscaldarsi. Una volta Il set di wok 162315 Princess è stato progettato che la piastra riscaldante (2) ha raggiunto per la preparazione di piatti che prevedono l’uso la temperatura richiesta, la spia delle wok.
  • Seite 24: Pulizia E Manutenzione

    • Inserire la spina di alimentazione nella presa ­ Si raccomanda di non lavare le parti a parete. La spia dell’alimentazione si rimovibili dell’apparecchio o gli accessori in accende. L’apparecchio inizia a riscaldarsi. lavastoviglie. Una volta che la piastra riscaldante ha raggiunto la temperatura richiesta, la spia •...
  • Seite 25: Sicurezza Elettrica

    Se l’apparecchio viene immerso in acqua • Se l’apparecchio non viene utilizzato, prima o altri liquidi, non riutilizzare l’apparecchio. di eseguire operazioni di montaggio o • L’apparecchio è progettato esclusivamente smon taggio e prima di effettuare interventi per uso domestico e per applicazioni simili, di pulizia e manutenzione, scollegare sempre quali stanze adibite a cucine per il personale la spina dalla rete di alimentazione elettrica.
  • Seite 26 • Qualora fosse necessario toccare l’apparecchio durante o poco tempo dopo l’uso utilizzare dei guanti da forno. • Non toccare le wok o le padelline e la piastra riscaldante con posate di metallo per evitare danni al rivestimento antiaderente. • Non spostare l’apparecchio mentre è...
  • Seite 27: Första Användningen

    Gratulerar! Första användningen Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med beakta följande detaljer: en smakfull design till ett överkomligt pris. ­ Kontrollera att det finns tillräckligt med Vi hoppas att du kommer att ha glädje av denna...
  • Seite 28: Rengöring Och Underhåll

    • Tillsätt salt, peppar eller andra kryddor • Sätt tillbaka apparaten i originalför packningen efter tycke och smak. efter rengöring. • • Placera pannorna på värmeplattan. Förvara apparaten på en torr plats, utom • Rör om maten i pannorna regelbundet räckhåll för barn.
  • Seite 29 • Apparaten är inte avsedd att användas • Häll inte kallt vatten i de heta pannorna med hjälp av en yttre timer eller separat eller på den heta värmeplattan. Vattnet fjärrstyrningssystem. kommer då att stänka och skada pannorna • Kontrollera att vatten inte kan komma in och värmeplattan.
  • Seite 30: Indledende Brug

    Tillykke! Indledende brug Du har købt et Princess produkt. Vi bestræber os Før du fortsætter, skal du være opmærksom på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt på følgende noter: design til en overkommelig pris. Vi håber, du ­ Sørg for, at der er tilstrækkelig plads rundt vil få...
  • Seite 31: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Placer panderne på varmepladen. Sikkerhedsinstruktioner • Omrør jævnligt maden i panderne under Generel sikkerhed stegningen. • Bemærk: Små stykker vil steges bedre og • Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug. hurtigere end store stykker. Opbevar brugsanvisningen til senere brug. • Eksperimenter med den nødvendige •...
  • Seite 32 • Sørg for, at netledningen ikke hænger over • Pander og varmeplader bliver meget varme kanten af bordpladen, og at den ikke sætter under brug. Rør aldrig ved de varme pander sig i klemme eller bliver snublet over. og varmeplader. •...
  • Seite 33: Første Gangs Bruk

    Gratulerer! Første gangs bruk Du har kjøpt et Princess­produkt. Målet vårt er Før du fortsetter, må du være oppmerksom på å produsere kvalitetsprodukter med smakfull følgende: design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede ­ Påse at det er nok plass rundt apparatet til at deg over dette apparatet i mange år.
  • Seite 34: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Sett pannene på varmeplaten. Sikkerhetsinstruksjoner • Rør jevnlig i matvarene i pannene under stekingen. Generell sikkerhet • Merk: Små stykker vil steke bedre og hurtigere • Les bruksanvisningen før bruk. Ta vare på enn større stykker. bruksanvisningen for fremtidig referanse. •...
  • Seite 35 • Hold strømledningen unna varme, olje og • Bruk votter hvis du må ta på apparatet skarpe kanter. under eller rett etter bruk. • • Kontroller jevnlig strømledningen og Ikke la metallredskaper berøre pannene og støpselet for tegn på skade. Ikke bruk varmeplaten for at ikke klebefritt belegget apparatet dersom strømledningen eller skal ødelegges.
  • Seite 36 (2) saavutettua halutun lämpötilan. valmistamiseen. Gourmetpannussa voidaan • Kytke laite pois päältä irrottamalla pistoke lisäksi valmistaa pannukakkuja ja muita ruokia. verkkovirtalähteestä. 162315 Princess­wokkisetti on tarkoitettu ruoan valmistamiseen wokkipannuja käyttäen. Vinkkejä laitteen käyttöön Wokkipannua käytetään lihan, kalan, vihannesten • Valmista ruoka­ainekset.
  • Seite 37: Puhdistus Ja Ylläpito

    • Laita pannut lämmityslevylle. Turvallisuusohjeet • Sekoita ruoka­aineksia pannussa säännöllisesti paistamisen aikana. Yleinen turvallisuus • Huom.: Pienet ruokapalat paistuvat • Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen paremmin ja nopeammin kuin suuret palat. käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevia • Kokeile eri kypsennysaikoja parhaan tuloksen käyttökertoja varten.
  • Seite 38 • Varmista, ettei virtajohto roiku työtason • Käytä patalappuja, jos aiot koskea laitetta reunaa vasten eikä siihen voi vahingossa sen käytön aikana tai pian sen jälkeen. • takertua tai kompastua. Älä kosketa pannuja ja lämmityslevyä • Suojaa virtajohto kuumuudelta, öljyltä ja metallisilla välineillä, sillä...
  • Seite 39: Utilização Inicial

    8 anos. de tempo. Isto é normal. Descrição (fig. A) Utilização O seu conjunto gourmet 162305 Princess foi concebido para preparar alimentos utilizando Ligação e desligação (fig. A) frigideiras gourmet. Uma frigideira gourmet •...
  • Seite 40: Limpeza E Manutenção

    • Insira a ficha na tomada de parede. ­ Não é recomendável lavar as peças amovíveis O indicador de alimentação acende­se. do aparelho nem os acessórios na máquina O aparelho começa a aquecer. O indicador de lavar louça. de alimentação apaga­se assim que a placa de aquecimento atinge a temperatura •...
  • Seite 41: Segurança Eléctrica

    • Este aparelho destina­se apenas a utilização Instruções de segurança para doméstica e outras similares, tais como em conjuntos gourmet e conjuntos wok áreas de copa do pessoal em lojas, escritórios • Não utilize o aparelho no exterior. e outros ambientes de trabalho; casas de •...
  • Seite 42 • Não desloque o aparelho enquanto estiver ligado ou quente. Desligue a ficha da tomada de parede e aguarde até o aparelho arrefecer. • Não utilize o aparelho próximo de aves (por exemplo, aves tropicais como papagaios). As frigideiras e a placa de aquecimento possuem um revestimento anti­aderente em PTFE.
  • Seite 43 φορά, η συσκευή μπορεί να εκπέμπει λίγο καπνό και μια χαρακτηριστική μυρωδιά για ένα μικρό διάστημα. Αυτή είναι κανονική λειτουργία. Περιγραφή (εικ. A) Το σετ gourmet 162305 Princess έχει σχεδιαστεί Χρήση για ετοιμασία φαγητού χρησιμοποιώντας σκεύη gourmet. Το σκεύος gourmet χρησιμοποιείται...
  • Seite 44 • Βάλτε το βύσμα στην πρίζα. Η ένδειξη - Δεν συνιστάται να πλένετε τα αφαιρούμενα λειτουργίας ανάβει. Η συσκευή αρχίζει να μέρη της συσκευής ή τα εξαρτήματα σε ζεσταίνεται. Η ένδειξη λειτουργίας σβήνει πλυντήριο πιάτων. όταν η πλάκα θέρμανσης φτάσει την απαιτούμενη...
  • Seite 45 Εάν η συσκευή είναι βυθισμένο σε νερό ή • Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος για να άλλα υγρά, μην τη χρησιμοποιήστε ξανά τη το αποσυνδέστε από τη κεντρική παροχή. • Αποσυνδέστε το βύσμα παροχής από τη συσκευή. παροχή όταν η συσκευή δεν είναι σε χρήση, •...
  • Seite 46 • Χρησιμοποιήστε γάντια φούρνου αν πρέπει να ακουμπίσετε τη συσκευή κατά τη λειτουρ γία ή αμέσως μετά τη λειτουργία. • Μην αφήνετε τα μεταλλικά μαχαιροπίρουνα να ακουμπίσουν τα σκεύη και την πλάκα θέρμανσης για να αποτρέψετε τη ζημιά στην αντί-κολλητική επιφάνεια. •...
  • Seite 47 ‫• قم بتخزين الجهاز في مكان جاف عند عدم‬ ‫االستخدام. تأكد من عدم وصول األطفال إلى‬ .‫األجهزة المخزنة‬ ‫إخالء المسئولية‬ ‫تخضع للتغيير، يمكن تغيير المواصفات بدون إشعار‬ .‫مسبق‬...
  • Seite 48 ‫السالمة الكهربائية‬ .‫• ال تضع الجهاز على صفيحة‬ ‫• تأكد من أن هناك مساحة كافية حول الجهاز‬ ‫• قبل االستخدام، تأكد دو م ًا من أن فلطية التيار‬ .‫للسماح للحرارة بالخروج وتوفير تهوية كافية‬ ‫الكهربائي هي الفلطية نفسها على لوحة التقدير‬ .‫•...
  • Seite 49 :‫• تنظيف األواني بعد كل استخدام‬ :‫• قم باتخاذ أحد األمور التالية‬ .‫- قم بإزالة أي بقايا باستخدام منشفة ورقية‬ ‫- عند استخدام مقالة جورميه )503261(، ضع‬ .‫- نظ ِّف األواني بالماء والصابون‬ ‫المكونات في المقالة. إذا تطلب األمر، أضف‬ .‫- جفف...
  • Seite 50 !‫تهانينا‬ ‫5. المقبض‬ ‫6. الملعقة المسطحة‬ ‫. نحن نهدف‬Princess ‫لقد اشتريت أحد منتجات‬ ‫إلى توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ ‫االستخدام األولي‬ ‫اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أنك ستستمتع‬ ‫قبل مواصلة الخطوات، نرجو منك االنتباه‬ .‫باستخدام هذا الجهاز لسنوات عديدة‬...
  • Seite 52 © Princess 2011 08/11...

Diese Anleitung auch für:

Wok-set

Inhaltsverzeichnis