Herunterladen Diese Seite drucken
Vor dem Gebrauch
Avant l'utilisation
Prima dell'uso
Before use
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an
Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser
Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit
l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi.
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité.
Leggete tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservate con
cura il presente manuale e trasmettetelo ad utenti seguenti. L'apparecchio deve solamen-
te essere adoperato allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservate le
direttive di sicurezza.
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass them on to
further users. The appliance must only be used for the intended purpose according to
these instructions. Observe the notes on safety regulations.
Vor Erstgebrauch
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Before using the appliance tor the first time
1
Handgriff befestigen
Attacher la manche
Fissare l'impugnatora
Attach the handle
2
Zubehör
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen.
Accessoires
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher.
Accessorio
Lavare con acqua calda, poi asciugare.
Accessories
Wash with hot dishwater, then dry.
!
Das Caquelon ist nicht spülmaschinenfest
Ne pas passer le caquelon au lave-vaisselle
Non lavare il caquelon nella lavastoviglie
The fondue dish must not be put in the dishwasher
3
Rechaud
Ohne Caquelon 15 Min. aufheizen (Stufe 5), abkühlen lassen.
Réchaud
Faire chauffer sans caquelon pendant 15 mn (thermostat 5), laisser refroidir.
Rechaud
Riscaldare senza caquelon per 15 minuti (livello 5), lasciare raffreddare.
Warmer
Heat for 15 min. without the fondue dish (Mark 5), allow to cool.
Herstellrückstände werden verbrennt. Rauch-/Geruchsentwicklung möglich - lüften!
Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible - ouvrez une fenêtre !
Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile - aprire una finestra!
Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop - open a window!
Geräteübersicht
Gebrauchen
Description de l'appareil
Descrizione dell'apparecchio
Appliance description
Fonduegabel (6 Stk.)
Caquelon
Fourchette à fondue (6 pièces)
Caquelon
Forchette da fondue (6 pezzi)
Caquelon
Fondue fork (6 pieces)
Fondue dish
Heizplatte
Handgriff
Plaque chauffante
Manche
Piastra di riscaldamento
Impugnatura
Handle
Hotplate
Art.-Nr. 7538.01
Temperaturregler
Betriebsanzeige
Réglage de la température
Affichage de fonctionnement
Regolatore della temperatura
Indicatore di funzionamento
Temperature controller
Operation display
Rechaud
Auch hervorragend geeignet zum Kochen/Warmhalten von Speisen
Réchaud
Idéal également pour cuire/tenir au chaud des aliments
Rechaud
Indicato anche in particolare per cuocere/mantenere calde le pietanze
Warmer
Also superb for cooking/keeping foods warm
Refined/ protected by «ergonomic communication
®
» - Ergocomprendere GmbH
©
Unauthorized use/copying is liable to punishment.
1
Vorbereiten
Utiliser
Préparer
Preparare
Utilizzo
Prepare
Use
!
Ein Tuch unter dem Rechaud verhindert Flecken auf dem Tisch
Ein Tuch unter dem Rechaud verhindert Flecken auf dem Tisch
Un torchon sous le réchaud protège la table des taches
Un panno sotto al Rechaud impedisce che il tavolo si chiazzi
Place a cloth under warmer to prevent table becoming marked
2
Fondue zubereiten
Préparer la fondue
Preparare il fondue
Prepare the fondue
5
!
Heizplatte wird sehr heiss - Verbrennungsgefahr
La plaque chauffante est brûlante - Risque de brûlure
La piastra di riscaldamento diventa particolarmente calda: pericolo di ustione
Hotplate becomes very hot - otherwise you may burn yourself
Abb.: Käsefondue
Fig. fondue savoyarde
Fig.: Fondue per formaggio
Illustration.: cheese fondue
3
Geniessen
Geniessen
Savourer
Savourer
Da gustare
Da gustare
Enjoy
Enjoy
!
Vorsicht: Heiss!
Heizt auf
Attention : brûlant !
Chauffe
Attenzione: bollente!
Calore +
Caution: hot!
Heats up
Temperatur OK
4
Température OK
Ausschalten
Temperatura OK
Débrancher
Temperature OK
Estrarre
Unplug
0 0
0
5
Caquelon leeren
Fonduereste mit Haushalttuch aus dem Caquelon entfernen.
Vider le caquelon
Enlever les restes de fondue du caquelon avec un torchon.
Svuotare il caquelon
Rimuovere i residui di fondue dal caquelon con un panno da cucina.
Empty the fondue dish
Remove fondue remnants from fondue dish with a kitchen paper towel.
i
Rezepte
Recettes
Ricette
Recipes
!
Vorsicht: Der Antirutschboden des Caquelons kann keramische Heiz-/ Herdplatten zerkratzen.
Caquelon füllen
Prudence: Le fond anti-dérapant du caquelon peut griffer les plaques céramiques chauffantes ou de cuisinières.
Remplir le caquelon
Attenzione: Il fondo antiscivolo del caquelon può rigare le piastre in vetroceramica.
Riempire con il Caquelon
Caution: The anti-slip bottom of the fondue dish may scratch ceramic heating /cooking plates.
Fill fondue dish
Menge nach Bedarf
Quantité selon les besions
Quantità a richiesta
Quantity as required
Käsefondue
Fondue savoyarde
Fondue di formaggio
Cheese fondue
Leuchtet beim Aufheizen
Allumé pendant le chauffage
für Brot, Kartoffeln, Gemüse etc
Lampeggia durante la fase di riscaldamento
pour le pain, les pommes de terre,
Glows when heating up
les légumes, etc.
Per pane, patate, verdura ecc.
for bread, potatoes, vegetables, etc.
Schokoladefondue
1.
2.
Fondue au chocolat
eintauchen
direkt ab Gabel essen
Fondue di cioccolato
plonger
manger directement à la fourchette
intingere
mangiare direttamente dalla forchetta
Chocolate fondue
dip in
eat directly from the fork
für Fruchtstücke, Nüsse etc
pour les morceaux de fruits, les
noix, etc.
Per pezzi di frutta, nocciole, ecc.
for fruit pieces, nuts, etc.
Reinigung
!
immer leicht köcheln lassen
Nettoyage
toujours laisser mijoter à faibles bouillons
Pulizia
lasciar cuocere sempre leggermente
Cleaning
always allow to simmer lightly
Gerät abkühlen lassen
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen. Nicht spülmaschinenfest!
Laisser refroidir l'appareil
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher. Ne pas mettre au lave-vaisselle !
Lasciar rafreddare l'apparecchio
Lavare con acqua calda, poi asciugare. Non lavare in lavastoviglie!
Allow to cool properly
Wash with hot dishwater, then dry. Do not put into the dishwasher!
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi asciugarlo. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Weitere Rezepte finden sich z.B. in Kochbüchern
D'autres recettes trouverez dans des livres de cuisine par exemple
Nel libro di cucina trovere altre ricette
You will find more recipes in cookery books, for example
Fondue kann auch auf der normalen Herdplatte vorbereitet werden.
Vous pouvez aussi préparer la fondue sur une plaque électrique standard.
La fondue può essere anche preparata su una normale piastra elettrica.
Fondue can also be prepared on a normal gas/electric ring.
Nicht anbrennen lassen
Ne pas laisser attacher
Non far attaccare
Do not allow to become scorched
Fonduemischung unter ständigem Rühren schmelzen.
Faire fondre le mélange à fondue en remuant sans cesse.
Fondere la miscela di fondue mescolando di continuo.
Keep stirring whilst melting fondue mixture.
Nicht anbrennen lassen
Ne pas laisser attacher
Non far attaccare
Do not allow to become scorched
Schokolade (nach Wahl) unter ständigem Rühren schmelzen.
Faire fondre le chocolat (au choix) en remuant sans cesse.
Sciogliere la cioccolata (a scelta) mescolando di continuo.
Melt chocolate (as selected), stirring continuously .
Zuerst Netzstecker ziehen
Avant le nettoyage, retirer la fiche
Prima di pulire estrarre la spina di corrente
Remove the plug from the mains before cleaning
loading

Inhaltszusammenfassung für Trisa 7538.01

  • Seite 1 Da gustare Da gustare for fruit pieces, nuts, etc. Fissare l’impugnatora Enjoy Enjoy Reinigung Attach the handle Art.-Nr. 7538.01 Zuerst Netzstecker ziehen Vorsicht: Heiss! immer leicht köcheln lassen Nettoyage Avant le nettoyage, retirer la fiche Heizt auf Attention : brûlant ! toujours laisser mijoter à...
  • Seite 2 Riparazioni d’apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Riparazioni improprie possono Ideale design tondo causare dei pericoli gravi per l’utente. Entsorgung Trisa Electro AG Franz Holzbauer Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable danger to the user. Ideal circular design...