Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
START 320 art. 574
START 420 art. 575
I
Istruzioni per l'uso
GB
Operating Instructions
D
Gebrauchsanleitung
N
Bruksanvisning
CARICA BATTERIE
BATTERY CHARGER
BATTERIELADEGERÄT
CHARGEUR DE BATTERIE
CARGA BATERÍA
CARREGADOR DE BATERIAS
BATTERILADER
-
AVVIATORE
-
STARTER
-
STARTHILFGERÄT
-
DEMARREUR
-
ARRANCADOR
-
APARELHO PARA O ARRANQUE
-
STARTER
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
P
Instruções
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Start 320

  • Seite 2 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS / DADOS TECNICOS TEKNISKE DATA Art. 574 1~ 230V 50-60Hz 12V-24V 0,92kW 22A eff. = 15A Aritm. 210A eff. = 150A Aritm. min. 40Ah max 300Ah DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS / DADOS TECNICOS TEKNISKE DATA...
  • Seite 3 Con riserva di apportare modifiche tecniche. We reserve the right to introduce technical changes. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications. Salvo modificaciones técnicas. Salvaguardam-se alteraçóes técnicas. Man forbeholder seg retten til å utføre tekniske forandringer.
  • Seite 14: Mit Aufmerksamkeit Lesen

    MIT AUFMERKSAMKEIT LESEN • Es empfehlt sich, die Gebrauchsanleitungen vor dem Gebrauch durchzulesen. • Das Gerät niemals Regen oder Schnee aussetzen. • Überprüfen, ob die Kabel in Ordnung sind, ansonsten auswechseln. • Verlängerungsleitungen müssen einen ausreichenden Querschnitt haben. • Batterien erzeugen explosive Gase. Daher darf das Laden nur in gut belüfteten Räumen stattfinden. Offenes Licht und Funken sind zu vermeiden.
  • Seite 15: Verwendung Als Batterieladegerät

    Sollen mehrere Batterien gleichzeitig geladen werden, so ist vorzugsweise die Serienschaltung zu verwenden (Abb. 1). Bei Parallelschaltung (Abb. 2) errechnet sich der Ladestrom jeder einzelnen Batterie aus dem Gesamtladestrom, der am Amperemeter des Gerätes angezeigt wird, dividiert durch die Anzahl der Batterien. Defekte Batterien führen zur falschen Anzeige des Amperemeters.
  • Seite 16: Verwendung Als Starthilfegerät

    Abb. auf Seiten 6 und 7) VERWENDUNG ALS STARTHILFEGERÄT • Dieses Gerät ist nicht für das Starten von Fahrzeugen mit Steuerelektronik geeignet. • Nachdem die Anlagenspannung sowie der geerdete Pol der Anlage des anzulassenden Fahrzeugs bestimmt wurden, die Zangen des Ladegeräts gemäß der Ladevorgang-Beschreibung anschließen (Abb. 1, 2, 3 und 4). Folgen Sie die vorher beschriebenen Vorsichtsmaßregeln.
  • Seite 29 SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / ELEKTRISCHER SCHALTPLAN / SCHÉMA ÉLÉCTRIQUE / ESQUEMA ÉLÉCTRICO / KOPLINGSSKJEMA Art. 574 - 575 1~230V -24V 50-60Hz -12V START...
  • Seite 30 Ricambi-Spare parts-Ersatzteile-Rechanges-Piezas de repuesto-Peças – Reservedeler Art./Item 574 – 575...
  • Seite 31 Ricambi-Spare parts-Ersatzteile-Rechanges-Piezas de repuesto-Peças – Reservedeler Art./Item 574 – 575 DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DENOMINACIÓN DESCRIÇÃO BESKRIVELSE CAVO ALIMENTAZIONE SUPPLY CABLE NETZANSCHLUSSLEITUNG CABLE ALIMENTATION CABLE DE CABO DE KABEL ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO STRØMTILKOBLING INTERRUTTORE LIGHT-SWITCH LEUCHTSCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR INTERRUPTOR LYSENDE BRYTER LUMINOSO LUMINEUX LUMINOSO...
  • Seite 32 DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.

Diese Anleitung auch für:

420

Inhaltsverzeichnis