Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
INSTRUCTION MANUAL
GB
HANDBUCH
DE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FR
p. 2
p.15
p.29
p.43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sailor SAR208

  • Seite 1 p. 2 MANUALE DI ISTRUZIONI p.15 INSTRUCTION MANUAL p.29 HANDBUCH p.43 INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Seite 3: Istruzioni Per L'uso

    Leggere questo manuale d’istruzioni prima dell’uso. L’immagine si riferisce al prodotto Generale Esso utilizza un compressore ad alta efficienza ed una classica struttura di distribuzione. Gode dei vantaggi di un basso consumo elettrico, alta capacità di refrigerazione e facile utilizzo. NORMATIVE –...
  • Seite 4: Manutenzione

    riportata. L'apparecchio funziona correttamente nel campo di temperatura ambiente indicato in tabella, secondo la classe climatica. Classe Simbolo Temperatura ambiente media °C Temperata estesa da + 10 a + 32 Temperata da + 16 a + 32 Subtropicale da + 16 a + 38 Tropicale da + 16 a + 43 Controllare che la tensione dell'impianto elettrico corrisponda a quella indicata sulla targhetta...
  • Seite 5 Al termine della vita funzionale dell'apparecchio che utilizza gas refrigerante R600a (isobutano) e gas infiammabile nella schiuma Isolante, lo stesso dovrà essere messo in sicurezza prima dell'invio in discarica. Per questa operazione rivolgersi Vs. negoziante e all'ente Locale preposto. ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito di refrigerazione. Congelatore Retro Frigorifero...
  • Seite 6 Istruzioni per l’istallazione: 1. Non inclinare il frigorifero per più di 45 gradi quando lo si sposta. Non fare pressione su nessuna parte come il condensatore, la porta ed il suo manico per non deformare le superfici o compromettere il funzionamento del frigorifero. 2.
  • Seite 7 Zona più fredda: da 1°C a 5°C Questa zona è dove deve essere tenuto il cibo per essere conservato in modo sicuro. • I cibi crudi devono sempre essere avvolti • Alimenti precotti, per esempio pasti pronti, torte di carne, formaggi molli. •...
  • Seite 8 Congelatore Ripiano del congelatore • Conservare i cibi in piccole porzioni. Scomparto del congelatore inferiore • Riporre il cibo in contenitori muniti di coperchi, incartati o in sacchetti di plastica per evitare che si asciughino e che gli odori si mescolino. Nota Come incartare i cibi •...
  • Seite 9 CAMBIARE LA LUCE INTERNA 1. Prima di rimuovere con attenzione la lampadina,spegnere il frigorifero e disconnettere la spina dalla presa elettrica. 2. Premere alla base della copertura della luce per togliere la copertura della luce. 3. Rimuovere la vecchia lampadina ruotando in senso antiorario. 4.
  • Seite 10 Operazioni: 1. Quando utilizzate il frigorifero per la prima volta, impostate il termostato sul livello 5 e collegate il frigorifero alla presa senza nessun prodotto al suo interno. Generalmente occorreranno 2-3 ore . Quando l’apparecchio giunge a temperatura, collocare i cibi al suo interno.
  • Seite 11 2. Non usare mai acidi, soluzioni chimiche, diluenti, benzina o simili per pulire il frigorifero perché questi potrebbero danneggiare la verniciatura e le parti in plastica di esso. Riparazione danni: 1. Se il frigorifero non entra in funzione: assicurarsi che - venga fornita potenza elettrica, e che il voltaggio sia normale.
  • Seite 12 Nota: Durante i periodi di alta umidità relativa, si potrebbe formare condensa sulla superficie del frigorifero. Questa non è causa di malfunzionamento. Pulire la superficie. Se il frigorifero non funziona correttamente dopo aver effettuato tutti i controlli, contattare il centro assistenza senza altro ritardo.
  • Seite 13 Suggerimenti per il risparmio di energia elettrica • Installare l’elettrodomestico in un locale fresco e asciutto, con un’adeguata ventilazione. Assicurarsi che non sia esposto alla luce solare diretta e non collocarlo mai vicino a una fonte di calore diretta (radiatore, ad esempio). •...
  • Seite 15 Read the instruction carefully. To avoid any risk of personal injury, material damage or incorrect use of the appliance, be sure to observe the following safety precautions. (After reading these owner’s instructions, please keep them in a safe place for reference). Remember to hand them over to any subsequent owner.
  • Seite 16: Electrical Connection

    Automatic fridge defrost. The defrost water flows into a tray suituated on the compressor from which it evapoates by the heat generated during the process od refrigeration. Warning When you install your refrigerator, it is important to bear in mind the climatic rating of the appliance.
  • Seite 17 of dust If you should notice an excess amount of water in the lower part of the refrigerator | (vegetable box and removable shelf), | check that the drain hole for defrost water is not clogged. The buyer is responsible for damages caused by faulty installation, and not responsibility can be accepted if the appliance is not earthed in accordance with the national standards rules presently in force.
  • Seite 18 Installation Instruction: The appliance cannot tilt more than 45 degrees when you move it. Do not put force on any part as the condenser, the door and handle. It will be deformed surfaces or disrupt the operation of the refrigerator. 2.
  • Seite 19 • Put eggs into the egg tray as shown in the figure and store the tray in a convenient place in one of the multi-purpose guards. Refrigerator compartment: 1°C to 5°C This is the area where the food should be stored to be kept cold: •...
  • Seite 20 Unsuitable wrapping materials: • Wrapping paper, greaseproof paper, cellophane, bin bags or used carrier bags. Suitable sealing materials: • Rubber bands, plastic clips, string, freezer tape or similar. • Plastic film and bags may be heat-sealed using a special sealing iron or press. Before placing a package in the freezer, it should be clearly labelled with the contents and date of freezing.
  • Seite 21 4. Never store any explosive substances like gasoline, flammable liquid inside the appliance First Time to use 1. When using the refrigerator for the first time, set the thermostat inside the refrigerator at 5 and connected to the socket without anything. Generally it will take 2-3 hours for the appliance reaches temperature, place the food inside.
  • Seite 22 1. When cleaning the refrigerator, disconnect the plug. Rub with a cloth moistened with natural detergent, and then clean with fresh water. 2. Never use acids, chemicals, paint thinner, gasoline or similar to clean the refrigerator, because they may damage paint and plastic parts of it. Troubleshooting 1.
  • Seite 23 - The refrigerator is too near the wall - The food stored in the refrigerator touch each other. Note: During high relative humidity environment, condensation may occurred the surface of the refrigerator. This is not malfunction. Clean the surface. If the refrigerator is not working properly after all these checks, contact the service center without further delay.
  • Seite 24 Power Saving Tips • Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (radiator, for example). • Never block any vents or grilles on the appliance. •...
  • Seite 26: Regulierungen, Warnungen Und Wichtige Empfehlungen

    Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Um jegliche Risiken von Personen- oder Sachschäden oder die unsachgemäße Nutzung des Geräts zu verhindern, befolgen Sie bitte die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. (Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie sie für zukünftige Fragen an einem sicheren Ort auf.) Denken Sie daran, sie jeglichem nachfolgenden Besitzer auszuhändigen.
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss

    Die wesentlichen Charakteristiken des Kühlschranks sind: Automatische Enteisung. Das Enteisungswasser fließt in eine Auffangvorrichtung, die sich auf dem Kompressor befindet, von wo aus es aufgrund der Hitzegenerierung während des Kühlprozesses verdampft. Warnung Wenn Sie Ihren Kühlschrank aufstellen, sollten Sie die klimatische Nennkapazität des Gerätes bedenken.
  • Seite 28 Bevor Sie Ihren lokalen, zugelassenen Handelsvertreter anrufen, wenn der Kühlschrank nicht funktioniert, prüfen Sie, ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt und ob das Thermostat auf "0" gestellt ist. Sollte der Kühlschrank ungewöhnlich laut sei, so vergewissern Sie sich, dass dieser eben aufgestellt ist und dass keine äußeren Objekte die Rückseite des Gerätes berühren.
  • Seite 29 7. Milchprodukt- und Mehrzweckhalterung Die obige Darstellung kann vom tatsächlichen Produkt abweichen. Alle Details gelten nur für das jeweilige Produkt. Aufbauanleitung: Das Gerät darf nicht um mehr als 45 Grad geneigt werden, wenn Sie es bewegen. Üben Sie keine Gewalt auf irgendwelche Bauteile aus, wie den Kondensator, die Tür und den Griff. Hierdurch würden die Oberflächen verformt oder der Betrieb des Kühlschranks gestört.
  • Seite 30 Frischefach Milchprodukt- und Mehrzweckhalterung • Zum Lagern von fetthaltigen Lebensmitteln, wie Butter und Käse. • Zum Lagern von kleinen, verpackten Lebensmitteln, wie Milch, Joghurt und Getränken. Eierfach • Setzen Sie Eier wie abgebildet in das Eierfach und bewahren Sie das Eierfach an einer angemessenen Stelle in einem der Mehrzweckhalterungen auf.
  • Seite 31 • Es ist wichtig, Lebensmittel in luftdichten Beuteln oder Behältern zu versiegeln, bevor sie eingefroren werden, um den Verlust von Aroma oder Feuchtigkeit zu vermeiden. • Packen Sie Lebensmittel ein, drücken Sie jegliche Luft heraus und versiegeln Sie die Verpackung luftdicht.
  • Seite 32 werden. Die fünf Stufen eignen sich für die meisten Anwendungsbereiche. Die höchste Stufe auf der Thermostatscheibe entspricht der höchsten Stufe des Kühlschranks. 3. Lagern Sie nicht zu viele Lebensmittel im Kühlschrank. Öffnen Sie die Tür nur so oft, dass eine konstante Temperatur des Kühlschranks bewahrt und Strom gespart wird.
  • Seite 33 2. Verwenden Sie niemals Säuren, Chemikalien, Farbverdünner, Benzin oder ähnliche Mittel, um den Kühlschrank zu reinigen, da hierdurch die Lackierung und die Plastikteile beschädigt werden können. Lösemittel Problembehebung 1. Sollte der Kühlschrank nicht funktionieren: Prüfen Sie, ob die Stromversorgung gewährleistet ist Prüfen Sie, ob der Stromstecker richtig eingesteckt ist 2.
  • Seite 34 Die Garantie unterliegt den Anweisungen, die Sie in den Gewährleistungsbedingungen finden. Die Kaufrechnung dient als Garantie. Bewahren Sie diese auf. Bei jeglichen Fragen im Laufe der Nutzung, kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Service-Center. Entsorgung Die europäische Richtlinie 2012/19/UE - Elektro- und Elektronikalt- bzw. Schrottgeräte ("Waste Electrical and Electronic Equipment"...
  • Seite 36 INSTRUCTION DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil afin de savoir exactement ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire. Une utilisation impropre de l'appareil peut être dangereuse, surtout pour les enfants. Cet appareil est destiné...
  • Seite 37 Ce produit est conforme aux normes européennes de sécurité en vigueur relatives aux appareils électriques. Il a été soumis à de longs essais et à des tests méticuleux afin d'en évaluer la sécurité et la fiabilité. Avant de brancher l'appareil, vérifier que les données figurant sur la plaquette signalétique correspondent à...
  • Seite 38: Caractéristiques

    NORMES, AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Ce produit est conforme aux normes européennes de sécurité en vigueur relatives aux appareils électriques. Il a été soumis à de longs essais et à des tests méticuleux afin d'en évaluer la sécurité et la fiabilité. Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil afin de savoir exactement ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire.
  • Seite 39: Branchement Électrique

    Classe Symbole Température ambiente moyenne °C tempérée élargie de + 10 à + 32 tempérée de + 16 à + 32 subtropicale de + 16 à + 38 Tropicale de + 16 à + 43 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Contrôler que les valeurs de tension du réseau électrique puissent supporter celles indiquées sur la plaquette caractéristiques placée au bas à...
  • Seite 40 ATTENTION: Ne pas endommager le circuit réfrigérant. PIECES ET CARACTERISTIQUES congélateur Arrière Réfrigerateur 1. Clayette congélateur 2. Thermostat 3. Clayettes réfrigérateur 4. Dessus bac à légumes 5. Bac à légumes 6. Pieds réglables 7. Balconnet Le dessin, le nombre d’étagères ne sont qu'indicatifs Document non contractuel pouvant être soumis à...
  • Seite 41 Instructions d’'installation Assurez-vous que l’appareil reste debout durant son transport. Ne pas pencher l’appareil de plus de 45 degrès lorsque vous le déplacez. Ne pas exercer de pressions sur le condenseur, la porte et sa poignée pour éviter des déformations ou des perturbations du fonctionnement du réfrigérateur 2.
  • Seite 42 Zone fraîche C’est là où vous devez stockez les aliments qui pourront être conservés plus longtemps si vous les maintenez frais. Lait, yaourts, jus de fruit, fromages à pâte dure, par exemple le cheddar. Bouteilles et autres bocaux ouverts de sauces de salade, sauces et confitures. Matières grasses, par exemple le beurre, la margarine, les produits à...
  • Seite 43 aliments lors de la décongélation et de la préparation des plats. • Il est important de conditionner les aliments dans des sacs ou récipients hermétiques avant de les congeler pour éviter qu’ils perdent leur goût ou se déshydratent. • Emballez les aliments, expulsez l’air et fermez hermétiquement le sac ou le récipient. Emballages appropriés : •...
  • Seite 44 être posée à un électricien accrédité ou à un centre habilité à travailler sur ce type de produit. Avertissement : Si la prise reliée à la terre est utilisée de façon inappropriée, il peut y avoir un risque de choc électrique. 2.
  • Seite 45: Entretien Et Maintenance

    Dégivrage : Afin de permettre à l’appareil de fonctionner correctement, il est nécessaire de procéder au dégivrage au moins 1 fois par an ou lorsque la couche de glace est supérieure à 10 mm. Vous pouvez de temps en temps éliminer la couche de glace qui s'est formée à l'aide d'une raclette ou de tout autre instrument en plastique.
  • Seite 46 2. Lavez les étagères et les plateaux avec une solution de détergent doux. L’extérieur de l’appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l’eau chaude GUIDE DE DIAGNOSTIC DE PANNES 1. Le réfrigérateur ne fonctionne pas, la lumière ne fonctionne pas : L’appareil n’est pas branché...
  • Seite 47 Remarque : Eviter de mettre l’appareil dans des endroits humides. S’il y a trop d’humidité dans l’air, il y aura rapidement du givre sur l’évaporateur. Pendant les périodes de forte humidité relative, la condensation peut se former sur la surface du réfrigérateur.
  • Seite 48 La glace se formera d’autant moins dans le congélateur que vous laisserez la porte ouverte le moins longtemps possible. Lorsque vous congelez des aliments ou que vous voulez en stocker dans le congélateur, placez-les directement dans le bac supérieur du congélateur.
  • Seite 49 Fiche produit selon le règlement (EU) N° 1060/2010 Marque: SAILOR Référence commerciale: SAR208 Catégorie de l’appareil réfrigérant: 7-Réfrigérateur-Congélateur Classe d’efficacité énergétique: Consommation d'énergie annuelle en kWh 172 kWh Consommation d’énergie de 172 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.

Inhaltsverzeichnis