Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A1:

Werbung

BeoPlay A1
Quick Start Guide
Lynguide
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
クイックスタートガイド
빠른 시작 가이드
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
Snabbstartguide
快速入门指南
快速入門指南

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BeoPlay A1

  • Seite 1 BeoPlay A1 Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя Snabbstartguide 快速入门指南 快速入門指南...
  • Seite 3 BeoPlay www.beoplay.com/app...
  • Seite 5 03:00:00...
  • Seite 6 Bluetooth pairing … ®...
  • Seite 7 Press the power button to switch BeoPlay A1 on. The product indicator turns solid white, and the BeoPlay A1 is ready to be set up. Tryk på tændknappen for at tænde BeoPlay A1. Produktindikatoren lyser hvidt, og BeoPlay A1 er allerede klar til konfiguration.
  • Seite 8 전원 버튼을 눌러 BeoPlay A1를 켭니다. 흰색 제품 표시등이 켜지고 BeoPlay A1을 설정할 준비가 됩니다. Druk op de aan/uit-knop om de BeoPlay A1 in te schakelen. De productindicator blijft wit branden en de BeoPlay A1 is klaar om ingesteld te worden.
  • Seite 9 Нажмите кнопку питания, чтобы включить BeoPlay A1. Индикатор на устройстве начнет светиться белым и BeoPlay A1 готов к настройке. Tryck på strömknappen för att sätta på BeoPlay A1. Produktens indikator börjar lysa med fast vitt sken och därefter kan BeoPlay A1 konfigureras.
  • Seite 10: Bluetooth Pairing

    … Bluetooth pairing 00:02:00 00:02:00...
  • Seite 11 Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The product indicator starts flashing blue. Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek. Produktindikatoren begynder at blinke blåt. Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Anzeige blinkt blau. Mantenga pulsado el botón de la interfaz Bluetooth durante 2 segundos.
  • Seite 12 De productindicator begint blauw te knipperen. Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos. O indicador do produto começa a piscar a azul. Нажмите кнопку питания, чтобы включить BeoPlay A1. Подождите, пока индикатор на устройстве выключится. При первоначальной настройке перейдите к шагу 3.
  • Seite 13 … Bluetooth pairing 10:12 Bluetooth Bluetooth CHOOSE BeoPlay A1...
  • Seite 14 When the product indicator flashes blue, switch on Bluetooth on your device. Find the device list and select BeoPlay A1. The product indicator turns solid white, a sound prompt is heard and BeoPlay A1 is ready to play. Når produktindikatoren blinker blåt, tænd Bluetooth på din enhed, find listen med enheder, og vælg BeoPlay A1.
  • Seite 15 Bluetooth sul proprio dispositivo, richiamare l’elenco dei dispositivi e selezionare BeoPlay A1. La spia del prodotto si illumina costantemente in bianco e un segnale acustico viene emesso; il BeoPlay A1 è ora pronto per la riproduzione. 製品インジケータランプが青く点滅したら、 お使いの機器で Bluetoothを起動させ、 デバイスリストからBeoPlay A1を選択...
  • Seite 16 Bluetooth in op uw apparaat, zoek in de apparatenlijst en selecteer de BeoPlay A1. De productindicator blijft wit branden, een geluidssignaal is hoorbaar en de BeoPlay A1 is klaar voor gebruik. Quando o indicador do produto piscar a azul, active o Bluetooth no seu aparelho, localize a lista de dispositivos e seleccione BeoPlay A1.
  • Seite 17 När produktens indikator blinkar blått, slå på Bluetooth på din enhet, sök i listan över enheter och välj BeoPlay A1. Produktens indikator börjar lysa med fast vitt sken, en ljudsignal hörs och BeoPlay A1 är redo för uppspelning. 产品指示灯闪蓝光时, 开启您设备的 Bluetooth 功能, 搜寻设...
  • Seite 18 TILMELD DIG ONLINE REGIsTRIEREN sIE sIch ONLINE REGIsTER ONLINE REGIsTRO EN LíNEa INscRIpTION EN LIGNE REGIsTRazIONE ON-LINE オンライン登録 온라인 등록 ONLINE REGIsTREREN REGIsTO ONLINE ОНЛАЙН РЕГИСТРАЦИЯ ONLINE-REGIsTRERING 在线注册 線上註冊...
  • Seite 19 – and to get exciting news and offers from B&O PLAY. If you have purchased your product at a BANG & OLUFSEN store or at www.beoplay.com, you have automatically been registered Regístrese en www.beoplay.com/register y reciba información importante acerca del equipo y las actualizaciones de software disponibles para el mismo, así...
  • Seite 20 à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit automatiquement. Effettua la registrazione on-line su www.beoplay.com/register per ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei prodotti - e per conoscere le novità...
  • Seite 21 – en voor interessante nieuwtjes en aanbiedingen van B&O PLAY. Als u uw product in een BANG & OLUFSEN-winkel of op www.beoplay.com hebt gekocht, bent u automatisch geregistreerd. Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber informação importante sobre atualizações de produtos e software...
  • Seite 22 通过 www.beoplay.com/register 进行在线注册、即可获得产品和软件更新方 面的重要信息、还有 B&O PLAY 发布的重要新闻和折扣信息。如果您从 BANG & OLUFSEN 商店或 www.beoplay.com 购入产品、即已自动注册。 在 www.beoplay.com/register 辦理線上註冊、即可收到有關產品和軟體更新 的重要資訊 – 以及 B&O PLAY 提供的精彩新聞與優惠消息。如果您的產品是 在 BANG & OLUFSEN 店面或 www.beoplay.com 購買、即已自動獲得註冊。 www.beoplay.com/a1/learnmore...
  • Seite 23 หากท่ า นต้ อ งการทราบข้ อ มู ล โดยละเอี ย ดเกี ่ ย วกั บ ความครอบคลุ ม และระยะเวลา ของการรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด นี ้ กรุ ณ าเข้ า เว็ บ ไซต์ www.beoplay.com/support Yetkili bir B&O PLAY satıcısından alınan B&O PLAY ürünleri sınırlı...
  • Seite 24 återförsäljare omfattas av en begränsad garanti. Förbrukningsvaror med begränsad livslängd och som utsätts för normalt slitage, t.ex. batterier, fronttyg, örongel och andra tillbehör, är undantagna från garantin. Detaljerad information om den här begränsade garantins omfattning och dess begränsade giltighetstid finns på www.beoplay.com/support.
  • Seite 25 A garantia não cobre componentes consumíveis com vida útil limitada e sujeitos ao desgaste normal, por exemplo, baterias, tecidos frontais, almofadas gel para auscultadores e outros acessórios. Para obter informações detalhadas sobre a cobertura desta garantia limitada e a sua duração limitada, visite www.beoplay.com/support.
  • Seite 26 니다. 제한된 수명 주기를 가진 소모성 부품이나 배터리, 천 소재 접촉부, 이어젤 등 일상 적인 사용에 따라 자연스럽게 마모되는 부품들은 보증 대상에서 제외됩니다. 제품 보증 범위와 보증 기간에 대한 자세한 내용은 www.beoplay.com/support를 참조하십시오. Produk B&O PLAY yang dibeli daripada peruncit B&O PLAY dilindungi oleh jaminan yang terhad.
  • Seite 27 A jótállás nem vonatkozik a korlátozott élettartamú fogyóeszköz jellegű alkatrészekre, a rendes kopásra és elhasználódásra, pl. az elemekre, a szövet elülső részre, a fülbe helyezhető zselére és más tartozékokra. Ezen korlátozott jótállás részleteit és időtartamát lásd a következő weboldalon: www.beoplay.com/support.
  • Seite 28 For detailed information on the coverage of this limited warranty and its limited duration go to www.beoplay.com/support Los equipos B&O PLAY adquiridos a través de un distribuidor autorizado de B&O PLAY están cubiertos por una garantía limitada. Dicha garantía no cubre los componentes consumibles de vida útil limitada ni aquellos...
  • Seite 29 B&O PLAY-Produkte, die bei einem autorisierten B&O PLAY Händler gekauft wurden, unterliegen einer beschränkten Garantie. Von der Garantie ausgenommen sind Verbrauchsgüter mit beschränkter Lebensdauer und die dem normalen Verschleiß unterliegen, wie zum Beispiel Akkus, Fronttextilbespannungen, Ohrstücke und weiteres Zubehör. Weitere Informationen zu den Garantiebestimmungen finden Sie unter www.beoplay.com/support.
  • Seite 30: Begrænset Garanti

    ‫ضمان محدود‬ BEgrænSET garanTI BESCHränkTE garanTIE LImITEd WarranTy ΠεριοριΣμενη εγγύηΣη garanTía LImITada rajoITETTu Takuu garanTIE LImITéE ‫אחריות מוגבלת‬ Korlátozott jótállás garanzIa LImITaTa 製品保証 (制限つき) 제품 보증 jamInan TErHad BEpErkTE garanTIE ogranICzona gWaranCja garanTIa LImITada garanTIa LImITada Ограниченная гарантия BEgränSad garanTI การรั...
  • Seite 31 重要安全说明 1) 请阅读这些说明。 2) 请保留这些说明。 3) 请注意所有警告。 4) 请遵守所有说明。 5) 请勿在近水处使用该设备。 6) 只能使用干布清洁。 7) 请勿堵塞任何通风孔。 请根据制造商的说明进行安装。 8) 请勿安装在散热器、 热风调节器、 火炉或其他发热设备 (包括放大器) 等热源 附近。 9) 不要忽略极性插头的安全作用。 极性插头有两个插片, 其中一个比另一个宽。 如 果提供的插头无法插入您的插座, 请咨询电工了解有关更换旧插座事宜。 10) 保护电源线不被踩踏或挤压, 特别是在插头、 电源插座和电源线从设备延伸出 来的位置。 11) 仅使用制造商指定的配件。 12) 仅使用制造商指定的或随设备销售的推车、 支架、 三脚架、 托架或台桌。 如果使 用制推车,...
  • Seite 32 BeoPlay A1 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 产品中有害物质的名称及含量 部件名称: 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr[VI]) (PBB) (PBDE) × 电路板 喇叭 × 线材 × 附件 × 电池组 箱体 × 铝网 本表格依据SJ/T 11364 的规定编制 o 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量 要求以下。 × 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定...
  • Seite 33 以下規範供臺灣市場使用… The following specifications are for Taiwanese market usage … DC 5V 3A 额定值: 耗電功率: 直径 113mm 尺寸: BT4.2 藍牙: “本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法: 第十二條 經形式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更 頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方的繼續使用。 前項合法通信, 指依電信規定作業之無線電信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...
  • Seite 34 – Non collegare nessuno dei singoli dispositivi dell’impianto alla rete di alimentazione prima di aver collegato tutti i cavi. – Non tentare di aprire il prodotto. Queste operazioni sono esclusivamente di competenza del personale tecnico qualificato. – Il prodotto può essere spento completamente solo scollegandolo dalla presa a muro.
  • Seite 35 Italiano Apparecchiature elettriche ed elettroniche, parti e batterie, contrassegnate con questo simbolo non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici, ma devono essere raccolte e smaltite separatamente per proteggere l’ambiente. Per informazioni sulla procedura di smaltimento corretta per il proprio Paese, rivolgersi a un rivenditore Bang & Olufsen.
  • Seite 36 CAUTION alla rete elettrica con la griglia rimossa. Con la presente, Bang & Olufsen dichiara che questo prodotto audio, BeoPlay A1, è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni esposte nella Direttiva 1999/5/EC. La Dichiarazione di conformità può essere consultata all’indirizzo www.bang-olufsen.com/guides/...
  • Seite 37 12) Utilizzare esclusivamente il carrello, il supporto, il treppiedi, la staffa o il tavolo specificati dal produttore o venduti insieme all’apparecchio. Se si utilizza un carrello, prestare particolare attenzione quando si sposta il carrello con sopra l’apparecchio per evitare lesioni dovute a un ribaltamento accidentale. 13) Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente durante i temporali o quando non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati.
  • Seite 38 Importanti istruzioni relative alla sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. Attenersi a tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio in prossimità dell’acqua. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. Non ostruire le fessure per la ventilazione. Installare l’apparecchio attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore.
  • Seite 39 – No conecte ninguno de los equipos del sistema a la red eléctrica hasta que haya conectado todos los cables. – No intente abrir el equipo. Este tipo de operaciones debe ser realizado por personal técnico cualificado. – El equipo sólo se puede apagar totalmente desconectando el enchufe de la toma de suministro eléctrico.
  • Seite 40 Español Los equipos, piezas y baterías de tipo eléctrico y electrónico marcados con este símbolo no deben eliminarse junto con los residuos domésticos habituales; en su lugar, deben ser recogidos y eliminados de forma independiente para proteger el medioambiente. Su distribuidor de Bang & Olufsen le asesorará acerca de los pasos a seguir en su país para realizar la eliminación de forma correcta.
  • Seite 41 CAUTION el equipo a la red eléctrica si la rejilla no está instalada. Bang & Olufsen declara que este equipo de audio, denominado BeoPlay A1, satisface los requisitos fundamentales y demás disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad está...
  • Seite 42 12) Utilice solo el carrito, soporte, trípode, brazo o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación de carrito y aparato con el fin de evitar que se vuelquen y causen lesiones. 13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no se va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo.
  • Seite 43 Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Siga todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpiar solo con un paño seco. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale este aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Seite 44 – Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour une ventilation appropriée. – Ne relier aucun élément de l’installation au secteur avant d’avoir branché tous les câbles. – Ne pas tenter d’ouvrir le boîtier de l’appareil. Les opérations de ce type doivent être confiées à...
  • Seite 45 Français Il n’est pas permis de jeter les équipements, les pièces électriques et électroniques et les batteries portant ce symbole avec les ordures ménagères ; ces équipements doivent être collectés et mis au rebut séparément afin de préserver l’environnement. Votre revendeur Bang & Olufsen se fera un plaisir de vous conseiller sur la procédure correcte de mise au rebut dans votre pays.
  • Seite 46 ôtée. Bang & Olufsen déclare par la présente que le présent produit audio, BeoPlay A1, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à...
  • Seite 47 12) N’utilisez qu’avec le chariot, stand, trépied, support ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, faites attention en déplaçant l’ensemble de chariot / appareil pour éviter les blessures en cas de chute. 13) Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il est inutilisé...
  • Seite 48 Consignes de sécurité importantes Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez qu’avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles, ou d’autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  • Seite 49 – Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. Überlassen Sie dies qualifiziertem Servicepersonal. – Das Gerät kann nur durch Netztrennung vollständig ausgeschaltet werden. – Das mitgelieferte Netzkabel samt Stecker wurde speziell für dieses Produkt entwickelt. Tauschen Sie den Stecker nicht aus. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, müssen Sie bei Ihrem Bang &...
  • Seite 50 Deutsch (German) Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische und elektronische Geräte, Bauteile und Batterien dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben, sondern müssen zum Schutz der Umwelt sämtlich getrennt eingesammelt und entsorgt werden. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler berät Sie bei der sachgerechten Entsorgung in Ihrem Land.
  • Seite 51 Schließen Sie das Gerät nicht an das Netz an, wenn die CAUTION Abdeckung entfernt ist, um eine Stromschlaggefahr zu vermeiden. Hiermit erklärt Bang & Olufsen, dass dieses Audioprodukt (BeoPlay A1) den wesentlichen Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.bang-olufsen.com/guides/important_information.
  • Seite 52 12) Verwenden Sie das Gerät nur mit vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Haltern oder Tischen. Falls Sie einen Wagen verwenden, gehen Sie beim Schieben der Wagen-/Gerätekombination vorsichtig vor, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. 13) Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum vom Stromnetz.
  • Seite 53 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise. Bewahren Sie diese Hinweise auf. Beachten Sie alle Warnungen. Folgen Sie allen Hinweisen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es ausschließlich mit einem trockenen Tuch. Achten Sie darauf, die Belüftungsschlitze nicht zu blockieren. Folgen Sie bei der Installation den Anweisungen des Herstellers.
  • Seite 54 Vigtigt! – Anbring ikke produktet i direkte sollys eller direkte under kunstig belysning, f.eks. en spot. – Sørg for, at produktet sættes op, placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne. – Placer produktet på en solid overfiade eller stand, hvor du ønsker, det skal blive stående.
  • Seite 55 Undlad at slutte produktet til lysnettet, mens gitteret er CAUTION fjernet, da dette indebærer risiko for elektrisk stød. Bang & Olufsen erklærer hermed, at dette audioprodukt BeoPlay A1 overholder de essentielle krav og relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Se også overensstemmelseserklæringen på www.bang-olufsen.com/guides/ important_information...
  • Seite 56 apparatet. Ved brug af vogn skal der udvises forsigtighed ved flytning af vognen/apparatet med henblik på at forebygge kvæstelser i tilfælde af væltning. 13) Afbryd apparatet fra lysnettet under tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges igennem længere tid ad gangen. 14) Al servicering skal foretages af fagpersonale.
  • Seite 57 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1) Læs disse instruktioner. 2) Opbevar disse instruktioner. 3) Respekter alle advarsler. 4) Følg alle instruktioner. 5) Brug ikke dette apparat i nærheden af vand. 6) Rengør kun med en tør klud. 7) Undgå at blokere nogen ventilationsåbninger. Installer enheden i overensstemmelse med producentens anvisninger.
  • Seite 59 (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.” Model: BeoPlay A1 Product Name: Bluetooth Speaker Bang & Olufsen a/s Phone number: +45 96841122...
  • Seite 60 Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
  • Seite 61: Fcc Statement

    dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the equipment. To completely disconnect this equipment from the AC Mains. disconnect the mains plug from the wall socket. The wall socket must always be easily accessible. FCC STATEMENT 1.
  • Seite 62 Your Bang & Olufsen retailer will advise you of the correct way of disposal in your country. Important! - Avoid placing the product in direct sunlight or direct artificial light, such as a spotlight. - Make sure that the product is set up, placed and connected in accordance with the instructions.
  • Seite 63 The max ambient temperature should not exceed 45 °C. WARNING: The mains plug/appliance coupler is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.No naked flame sources, such as lighted candles should be placed on the product. The supplied plug and mains cord are specially designed for the product.
  • Seite 64 use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been...
  • Seite 65 Important safety instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Seite 66 Pour plus d’informations, visitez (lien fournit du contenu aux directives de conformité réglementaires): Per ulteriori informazioni, vedere: 詳細については、 次をご覧ください: 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. Voor meer informatie, zie: Para obter mais informações, consulte: Дополнительную информацию см. по адресу: Mer information finns på: 如需了解更多详情, 请参见: 詳細資訊, 請參閱: www.bang-olufsen.com/guides/important_information http://www.beoplay.com/support/product-support...
  • Seite 68 Vigtigt Wichtiger Hinweis Σημαντικό Important Importante Tärkeää Important Importante 重要 중요 Belangrijk Importante Внимание! Viktigt 注意 重要事項 3511470 Version 1.0 1510...