Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad Electronic 75 09 35 Bedienungsanleitung

Farb-quad-prozessor (bnc-version)

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100%
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Chlorfrei
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungs-
anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100%
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Bleached
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l'éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
recyclé.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Benelux B.V.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan
ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100%
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Recycling
Papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2005 by Conrad Electronic Benelux B. V. Printed in Germany.
gebleekt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D´EMPLOI
Farb-Quad-Prozessor
(BNC-Version)
Color Quad Processor
(BNC Version)
Processeur Couleur Quad
(Version BNC)
Kleuren Quad Processor
(BNC versie)
Best.-Nr. / Item-No. / N° de commande / Bestnr.:
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 10/05
Seite 3 - 29
Page 30 - 56
Page 57 - 83
Pagina 84 - 110
75 09 35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 75 09 35

  • Seite 1 (Version BNC) Note de l´éditeur Page 57 - 83 Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, Kleuren Quad Processor par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei- se zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entspre- chenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Bestimmungsgemäße Verwendung .................. 5 2. Symbol-Erklärungen ......................6 3. Lieferumfang ........................6 4. Sicherheitshinweise ......................7 5. Batterie-Hinweise ......................9 6. Bedienelemente ......................10 a) Vorderseite ....................... 10 b) Rückseite ......................... 11 7. Anschluss und Inbetriebnahme ..................12 8.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Farb-Quad-Prozessor dient vorrangig zur gleichzeitigen (verkleinerten) Darstellung der Bilder von bis zu vier Kameras auf einem einzigen Bild. Durch diese Funktion lassen sich z.B. vier Überwachungsbereiche gleichzeitig auf einen Blick beobachten. Selbstverständlich ist es auch möglich, das Bild einer der vier Kameras als Vollbild darzustellen. Durch die integrierte Bewegungserkennung kann bei Veränderung bestimmter Bildinhalte ein Alarmsignal ausgelöst werden (Alarmton-Geber innen im Gerät integriert).
  • Seite 6: Symbol-Erklärungen

    2. Symbol-Erklärungen Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. 3.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhin- weise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesund- heit.
  • Seite 8 • Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. • Fassen Sie das Netzteil niemals mit feuchten oder nassen Händen an, Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! • Ziehen Sie das Netzteil nicht am Kabel aus der Netzsteckdose; ziehen Sie es immer am Gehäuse aus der Netzsteckdose.
  • Seite 9: Batterie-Hinweise

    5. Batterie-Hinweise Im Farb-Quad-Prozessor ist eine Stützbatterie (Knopfzelle Typ "CR2032") für den Datenerhalt bei Stromausfall enthalten. Diese hat eine Lebensdauer von ca. 5-10 Jahren. Die Batterie ist nur mit Werkzeug (passender Schraubendreher) zu entfernen und ist nicht frei zugänglich. Trotzdem möchten wir Ihnen hier einige allgemeine Hinweise zum Umgang mit Batterien und Akkus geben.
  • Seite 10: Bedienelemente

    6. Bedienelemente a) Vorderseite PLAYBACK QUAD POWER FREEZE ZOOM AUTO MOTION ALARM MENU A Ein-/Ausschalter "POWER", mit Power-LED B Taste für Umschaltung des Anzeigemodus , mit LEDs "QUAD" Gleichzeitige Darstellung der vier Eingänge (CH1 bis CH4) "AUTO" Automatisches Umschalten zwischen den vier Eingängen (CH1 bis CH4), Einstellung der Umschaltzeit mit dem Drehregler "DWELL TIME", 1-20 Sek.
  • Seite 11: Rückseite

    b) Rückseite MONITOR 12V IN TRIG L Schaltausgang "REC TRIG" für dazu geeignete Aufnahmegeräte Im Einstellungsmenü des Farb-Quad-Prozessors kann der Spannungspegel im Alarm- fall (bzw. bei Betätigen der Taste "REC") ausgewählt werden. Bitte beachten Sie dazu das Kapitel 9. g). M BNC-Buchse "MONITOR"...
  • Seite 12: Anschluss Und Inbetriebnahme

    7. Anschluss und Inbetriebnahme Die Video-Ein- und Ausgänge sind auf der Rückseite des Farb-Quad-Prozessors in BNC-Bauart vorhanden. Diese finden Verwendung bei professioneller Überwachungstechnik. Falls Sie Geräte mit Cinch-Anschlüssen verwenden, benötigen Sie entsprechende Adapter, die im Fachhandel erhältlich sind. Der Farb-Quad-Prozessor ist geeignet für Video-Wiedergabe- bzw. Aufnahmegeräte, die mit analogen Videosignalen nach PAL- bzw.
  • Seite 13 • Falls Sie eine Aufzeichnung des am Monitor dargestellten Bildes wünschen, so steht dieses am Anschluss "VCR OUT" zur Verfügung. Verbinden Sie ihn mit dem Videoeingang des Aufnahme- geräts. • Der Schaltausgang "REC TRIG" (3.5mm-Klinkenbuchse) ist mit einem entsprechenden Ein- gang Ihres Aufnahmegeräts zu verbinden.
  • Seite 14: Bedienung

    8. Bedienung Nach dem Einschalten des Farb-Quad-Prozessors werden die Videosignale, die an den vier Eingängen anliegen, gleichzeitig auf einem einzigen Bild dargestellt. Die zugehörige Kanalnummer wird jeweils eingeblendet. Falls an einem Eingang kein Videosignal vorhanden ist, wird "NO VIDEO" angezeigt. a) Taste "MENU"...
  • Seite 15: E) Drehregler "Dwell Time

    e) Drehregler "DWELL TIME" Er dient zur Einstellung der Umschaltzeit im Anzeigemodus "AUTO". Drehen Sie ihn nach links gegen den Uhrzeigersinn, um die Umschaltzeit zu verringern. Durch Drehen nach rechts im Uhrzeigersinn wird die Umschaltzeit verlängert. Es ist eine Zeit von 1-20 Sekunden einstellbar. f) Taste "PLAYBACK"...
  • Seite 16: Einstellungsmenü

    9. Einstellungsmenü Drücken Sie kurz die Taste "MENU", um das Einstellungsmenü aufzurufen bzw. zu beenden. MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS CAMERA SETTINGS CAMERA SETTINGS CAMERA SETTINGS CAMERA SETTINGS...
  • Seite 17: A) Menüpunkt "1. System Settings

    1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS" a) Menüpunkt "1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU Wählen Sie die gewünschte Funktion mit dem Steuerkreuz aus (" " bzw. " "). DATE FORMAT: US (mm/dd/yyyy) DATE FORMAT: US (mm/dd/yyyy) 1.
  • Seite 18 LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP 5. LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP Im Anzeigemodus "AUTO" können Eingänge ohne vorhandenes Videosignal übersprungen werden ("ON") bzw. trotzdem angezeigt werden ("OFF"). ACK BEEP ACK BEEP 6. ACK BEEP ACK BEEP ACK BEEP Schalten Sie je nach Wunsch den Bestätigungston bei Tastendruck ein ("ON") bzw.
  • Seite 19: B) Menüpunkt "2. Camera Settings

    2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS b) Menüpunkt "2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS" CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU Wählen Sie die gewünschte Funktion mit CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 dem Steuerkreuz aus ("...
  • Seite 20: C) Menüpunkt "3. Motion Detect Settings

    3. MOTION DETECT SETTINGS 3. MOTION DETECT SETTINGS c) Menüpunkt "3. MOTION DETECT SETTINGS 3. MOTION DETECT SETTINGS 3. MOTION DETECT SETTINGS" MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU Wählen Sie die gewünschte Funktion mit CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1...
  • Seite 21 4. MOTION DETECTION MOTION DETECTION MOTION DETECTION MOTION DETECTION MOTION DETECTION Schalten Sie hier den Bewegungsalarm ein ("ON") oder aus ("OFF"). Ist der Bewegungsalarm eingeschaltet, so gibt der Farb-Quad-Prozessor bei Erkennung einer Bewegung einen Alarmton aus (mit der Taste "MOTION ALARM" ausschaltbar). Für den gleichen Zeitraum wird der Triggerausgang für die Aufnahme aktiviert (im Bild blinkt so lange die Anzeige "REC").
  • Seite 22: D) Menüpunkt "4. Display Menu

    4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU d) Menüpunkt "4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU" DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU Wählen Sie die gewünschte Funktion mit dem Steuerkreuz aus (" " bzw. " "). 1.
  • Seite 23: E) Menüpunkt "5. Reset Default

    5. RESET DEFAULT 5. RESET DEFAULT e) Menüpunkt "5. RESET DEFAULT 5. RESET DEFAULT 5. RESET DEFAULT" Nach Auswahl dieses Menüpunkts und kurzem Druck auf die Taste "SET" werden sämtliche Einstellungen ohne zusätzliche Sicherheitsabfrage auf die Werkseinstellungen bei Lieferung zurückgesetzt. 6.
  • Seite 24: Interne Batterie

    10. Interne Batterie Im Farb-Quad-Prozessor ist eine Knopfzelle vom Typ "CR2032" integriert. Diese dient zum Datenerhalt bei Stromausfall. Die Batterie hat im Regelfall eine Lebensdauer von 5-10 Jahren. Sollten Sie nach einem Stromausfall feststellen, dass z.B. die Einstellungen für den Erkennungs- bereich der vier Eingänge verloren gegangen ist und auch die Uhrzeit, so ist die Batterie gegen eine neue auszutauschen.
  • Seite 25: Handhabung

    11. Handhabung Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung! Der Betrieb des Produkts ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden! Fassen Sie das Gerät und das Steckernetzteil nicht mit feuchten oder nassen Händen an! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! •...
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung

    12. Wartung und Reinigung Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Produkt enthalten, öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf den in Kapitel 10 beschriebenen Wechsel der Batterie). Eine Wartung oder Reparatur und ein damit verbundenes Öffnen des Produkts darf nur von einem Fachmann oder einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
  • Seite 27: Entsorgung

    13. Entsorgung a) Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeich- net, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
  • Seite 28: Behebung Von Störungen

    14. Behebung von Störungen Mit dem Farb-Quad-Prozessor haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können.
  • Seite 29: Technische Daten

    15. Technische Daten Eingänge: ........4 * BNC für Kameras 1* BNC für Wiedergabe z.B. über Videorecorder Ausgänge: ........1 * BNC für Anschluss eines Monitors 1* BNC für Aufnahme (z.B. über Videorecorder) Videoformat: ........FBAS/BAS (analog) Anschlussimpedanz: ....... 75 Ohm Ausgangs-Videoformat: ....
  • Seite 30 Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. The product meets the requirements of the current European and national guidelines on electromagnetic compatibility. A conformity assessment (CE marking) has been successfully passed; the relevant statements and documents have been deposited at the manufacturer. We kindly request the user to follow the operating instructions to preserve this condition and to ensure safe operation! All company names and product designations contained herein are trademarks of the...
  • Seite 31 Table of Contents Page 1. Prescribed use ........................32 2. Symbol explanation ......................33 3. Included in delivery ......................33 4. Safety instructions ......................34 5. Battery instructions ......................36 6. Operating elements ......................37 a) Front ........................... 37 b) Back ........................... 38 7.
  • Seite 32: Prescribed Use

    1. Prescribed Use The colour quad processor is mainly designed to display the images of up to four cameras simultaneously (made smaller) in one single picture. This feature makes it possible to observe, eg four surveillance areas simultaneously at one glance. Of course it is also possible to have the picture of one of the four cameras shown as a full picture.
  • Seite 33: Symbol Explanation

    2. Symbol Explanation The flash icon in a triangle is used to alert you to potential personal injury hazards such as electric shock. This icon with the exclamation mark in a triangle points towards particular dangers associated with the handling, function or operation. The ”hand”...
  • Seite 34: Safety Instructions

    4. Safety Instructions In the case of any damages which are caused due to failure to observe these operating instructions, the guarantee will expire. We do not assume liability for resulting damages! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury, caused by improper use or the failure to observe the safety instructions.
  • Seite 35 • Use the device only in moderate climate regions and not in tropical climate. • Never touch the power supply when your hands are damp or wet. Danger of a life- threatening electric shock! • Never pull the plug-in power supply by the cable from the socket, always pull it out of the socket by holding the plug itself.
  • Seite 36: Battery Instructions

    5. Battery Instructions There is a back-up battery in the colour quad processor (button cell type”CR2032") to preserve the data in the case of a power cut. It has a life of approx. 5-10 years. The battery is only to be removed with a tool (suitable screwdriver) and is not freely accessibly. However, we would still like to give you some general tips on the handling of batteries and rechargeable batteries.
  • Seite 37: Operating Elements

    6. Operating Elements a) Front PLAYBACK QUAD POWER FREEZE ZOOM AUTO MOTION ALARM MENU A On/off switch ”POWER” with power LED B Button for switching the display mode, with LEDs “QUAD” Simultaneous display of the four inputs (CH1 to CH4) “AUTO”...
  • Seite 38: B) Back

    b) Back MONITOR 12V IN TRIG L “REC TRIG” switching output for suitable recording devices In the case of an alarm, a voltage level can be selected in the setting menu of the colour quad processor (eg when activating the “REC” button). Please note chapter 9.
  • Seite 39: Connection And Getting Started

    7. Connection and Getting Started The video inputs and outputs (BNC version), are available on the back of the colour quad processor. They are used for professional surveillance methods. If you are using devices with cinch connection, you will need suitable adapters that you can get in specialised shops.
  • Seite 40 • If you wish to record an image displayed on the monitor, you can do this on the “VCR OUT” connection. Connect it to the video input of the recording device. • The switching output “REC TRIG” (3.5mm jack socket) is to be connected with a suitable input of your recording device.
  • Seite 41: Operation

    8. Operation Once the colour quad processor is switched on, the video signals that are applied on the four inputs are simultaneously displayed in one single picture. The corresponding channel number is displayed accordingly. If there is no video signal on one of the inputs, “NO VIDEO” will be displayed. a) “MENU”...
  • Seite 42: E) "Dwell Time" Rotary Switch

    e) “DWELL TIME” rotary switch Is used to setting the switching time in the display mode “AUTO”. Turn it left anticlockwise, in order to reduce the switching time. By turning it right in clockwise direction, the switching time is made longer.
  • Seite 43: Setting Menu

    9. Setting Menu Briefly press the “MENU” button to enter or exit the setting menu. MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS CAMERA SETTINGS CAMERA SETTINGS CAMERA SETTINGS CAMERA SETTINGS...
  • Seite 44: A) Menu Item "1. System Settings

    1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS a) Menu item “1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS” SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU Select the desired function with the control cross (“ ” or “ ”). 1.
  • Seite 45 LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP 5. LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP In the display mode “AUTO” inputs can be jumped without a video signal being present (“ON”) or they can still be displayed (“OFF”). ACK BEEP ACK BEEP 6.
  • Seite 46: B) Menu Item "2. Camera Settings

    2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS b) Menu item “2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS” CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU Select the desired function with the control CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 cross (“...
  • Seite 47: C) Menu Item "3. Motion Detect Settings

    3. MOTION DETECT SETTINGS 3. MOTION DETECT SETTINGS” 3. MOTION DETECT SETTINGS c) Menu item “3. MOTION DETECT SETTINGS 3. MOTION DETECT SETTINGS MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU Select the desired function with the control CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1...
  • Seite 48 MOTION DETECTION MOTION DETECTION 4. MOTION DETECTION MOTION DETECTION MOTION DETECTION This is where you switch the motion alarm on or off. When the motion alarm is switched on, the colour quad processor emits an alarm signal when a motion is detected (can be switched off with the “MOTION ALARM” button). The trigger output is activated for the same amount of time for the recording (during this time the “REC”...
  • Seite 49: D) Menu Item "4. Display Menu

    4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU d) Menu item “4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU” DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU Select the desired function with the control cross (“ ” or “ ”). 1.
  • Seite 50: E) Menu Item "5. Reset Default

    5. RESET DEFAULT 5. RESET DEFAULT e) Menu item “5. RESET DEFAULT 5. RESET DEFAULT 5. RESET DEFAULT” Once you have selected this menu item and pressed the “SET” button briefly, all settings will be default, without any additional prompt for confirmation. 6.
  • Seite 51: Internal Battery

    10. Internal Battery There is a button cell of the type “CR2032” integrated into the colour quad processor. It serves the purpose of data preservation in the case of a power cut. The battery has normally a life of 5-10 years. If you notice that after a power cut that, eg the settings for the detection area of the four inputs are lost and also the time, this means the battery has to be replaced by a new one.
  • Seite 52: Handling

    11. Handling Take note of all the safety instructions in these operating instructions! The product is only to be used in dry indoor locations. Contact with moisture must be avoided by all means. Never touch the device and its plug-in power supply when your hands are wet or damp.
  • Seite 53: Maintenance And Cleaning

    12. Maintenance and Cleaning There are no parts in the product that need maintenance. This is why you should never open it (apart from changing the battery described in chapter10). Any maintenance or repair and the ensuing opening of the product may only be carried out by an expert or a specialist workshop.
  • Seite 54: Disposal

    13. Disposal a) General information At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. b) Batteries and rechargeable batteries You, as end user are under legal obligation (Battery Regulation) to take back all used batteries and rechargeable batteries, to dispose of them via domestic waste is not permitted.
  • Seite 55: Troubleshooting

    14. Troubleshooting With this colour quad processor, you have purchased a state-of-the-art product which is safe to operate. Nevertheless, problems and faults might occur. Therefore, we would like to describe here how to eliminate possible faults: Take note of all the safety instructions in these operating instructions! Problem Solution No function...
  • Seite 56: Technical Specifications

    15. Technical Specifications Inputs: ..........4 * BNC for cameras 1* BNC for playback, eg via video recorder Outputs: ..........1 * BNC for connection of a monitor 1* BNC for recording (eg via video recorder) Video format: ........FBAS/BAS (analog) Terminal impedance: ......
  • Seite 57 Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit ! La compatibilité électromagnétique (CEM) de ce produit a été contrôlée et il est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité CE a été vérifiée, les actes déclaratifs et les documents correspondants ont été...
  • Seite 58 Table des matières Page 1. Restrictions d’utilisation ..................... 59 2. Explication des symboles ....................60 3. Contenu de l’emballage ..................... 60 4. Consignes de sécurité ....................... 61 5. Indications relatives aux piles .................... 63 6. Eléments de commande ....................64 a) Face avant ........................
  • Seite 59: Restrictions D'utilisation

    1. Restrictions d’utilisation Le processeur couleur quad permet l’affichage (diminué) simultané des images de jusquà 4 caméras sur une seule image. Cette fonction permet de surveiller simultanément quatre zones de surveillance par exemple. Il est bien sûr également possible de consulter l’image d’une seule des quatre caméras comme trame.
  • Seite 60: Explication Des Symboles

    2. Explication des symboles Le symbole de foudre placé dans un triangle est utilisé pour indiquer un danger pour votre santé, par ex. pour cause d’une décharge électrique. Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers particuliers lors du maniement, du service et de l’utilisation.
  • Seite 61: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d’emploi, la validité de la garantie est annulée! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à...
  • Seite 62 • N’utilisez l’appareil que dans des régions d’un climat modéré et non pas dans des régions d’un climat tropical. • Ne touchez jamais le bloc d’alimentation avec des mains mouillées ou humides, ceci pourrait provoquer une décharge électrique dangereuse pour la vie ! •...
  • Seite 63: Indications Relatives Aux Piles

    5. Indications relatives aux piles Une pile de sauvegarde (pile bouton de type «CR2032 » est intégré dans le processeur couleur quad pour la sauvegarde des données en cas d’une panne de courant. Elle a une durée de vie d’environ 5 à...
  • Seite 64: Eléments De Commande

    6. Eléments de commande a) Face avant PLAYBACK QUAD POWER FREEZE ZOOM AUTO MOTION ALARM MENU A Interrupteur Marche/Arrêt « POWER » avec Voyant LED B Touche pour la commutation du mode d’affichage avec voyants lumineux « QUAD » Affichage simultané des quatre entrées (CH1 à CH4) «...
  • Seite 65: Face Arrière

    b) Face arrière MONITOR 12V IN TRIG L Sortie de commutation « REC TRIG » pour l’appareil enregistreur approprié Le niveau de tension en cas d’alarme (ou lors de l’activation de la touche « REC » peut être choisi dans le menu des réglages du processeur couleur quad. Veuillez, à...
  • Seite 66: Branchement Et Mise En Service

    7. Branchement et mise en service Les sorties et entrées vidéo se trouvent au dos du processeur couleur quad en modèle BNC. Ces dernières sont utilisées pour une technique de surveillance professionnelle. Si vous utilisez des appareils avec des connexions cinch, vous aurez besoin des adaptateurs correspondants que l’on trouve dans le commerce.
  • Seite 67 • Si vous souhaitez un enregistrement de l’image affichée sur le moniteur, vous pouvez effectuer ceci à la connexion « VCR OUT ». Connectez cette dernière à l’entrée vidéo de l’appareil d’enregistrement. • La sortie de commutation « REC TRIG » (prise femelle 3.5mm) doit être connectée à une entrée correspondante de votre appareil enregistreur.
  • Seite 68: Mode D'emploi

    8. Mode d’emploi Une fois que le processeur couleur quad a été mis en marche, les signaux vidéo qui sont présents aux quatre entrées sont représentés simultanément sur une seule image. Le numéro du canal correspondant est affiché . Au cas où une sortie ne disposerait pas de signal vidéo, « NO VIDEO » est alors affiché. a) Touche «...
  • Seite 69: E) Bouton De Réglage « Dwell Time

    e) Bouton de réglage « DWELL TIME » Il sert à régler le temps de parcours en mode d’affichage « AUTO » Faites-le tourner vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, afin de diminuer la durée de parcours. En le faisant tourner vers la droite dans le sens des aiguilles d’une montre, vous augmentez la durée de parcours.
  • Seite 70: Menu De Réglage

    9. Menu de réglage Appuyez brièvement sur la touche « MENU » pour appeler le menu des réglages ou pour l’arrêter. MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU 1. SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS 2.
  • Seite 71: A) Option Du Menu « System Settings

    1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS » a) Option du menu « 1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU Choisissez la fonction que vous souhaitez au moyen de la touche fléchée (« »...
  • Seite 72 5. LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP En mode d’affichage « AUTO », les entrées où aucun signal vidéo n’est présent peuvent être sautées ; (« ON ») est toutefois afichée (« OFF »). 6.
  • Seite 73: B) Option Du Menu « 2. Camera Settings

    2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS b) Option du menu « 2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS » CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU Choisissez la fonction que vous souhaitez au CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1...
  • Seite 74: C) Option Du Menu « 3. Motion Detect Settings

    3. MOTION DETECT SETTINGS 3. MOTION DETECT SETTINGS c) Option du menu « 3. MOTION DETECT SETTINGS 3. MOTION DETECT SETTINGS 3. MOTION DETECT SETTINGS » MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU Choisissez la fonction que vous souhaitez CAMERA 1 CAMERA 1...
  • Seite 75 MOTION DETECTION MOTION DETECTION 4. MOTION DETECTION MOTION DETECTION MOTION DETECTION Cette fonction vous permet d’activer l’alarme de mouvement (« ON ») ou de la désactiver (« OFF »). Si l’alarme de mouvement est activée, le processeur couleur quad déclenche un signal d’alarme lors d’une reconnaissance de mouvement (ce signal peut être désactivé...
  • Seite 76: D) Option Du Menu « 4. Display Menu

    4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU d) Option du menu « 4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU » DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU Choisissez la fonction que vous souhaitez au moyen de la touche fléchée (« »...
  • Seite 77: E) Option Du Menu « 5. Reset Default

    5. RESET DEFAULT 5. RESET DEFAULT » 5. RESET DEFAULT e) Option du menu « 5. RESET DEFAULT 5. RESET DEFAULT Après avoir choisi cette option du menu et avoir appuyé sur la touche « SET », tous les réglages sont remis aux réglages d’usine sans interrogation de sûreté additionnelle. 6.
  • Seite 78: Pile Interne

    10. Pile interne Une pile bouton de type « CR2032 » a été intégrée dans le processeur couleur quad. Elle sert à la sauvegarde des données en cas de panne de courant. La pile a, en règle générale, une durée de vie de 5 à 10 ans. Si vous observez, à...
  • Seite 79: Maniement

    11. Maniement Pour cela, tenez compte de toutes les consignes de sécurité du présent mode d’emploi! L’utilisation de ce produit n’est permise que dans des locaux secs en intérieur. Eviter tout contact avec l’humidité ! Ne touchez pas l’appareil et le bloc d’alimentation les mains humides ou mouillées! Il y a risque d’une décharge électrique mortelle ! •...
  • Seite 80: Entretien Et Nettoyage

    12. Entretien et nettoyage Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du produit. Pour cette raison, ne l’ouvrez jamais (sauf pour remplacer la pile, voir description au chapître 10). Tout entretien ou toute réparation nécessitant l’ouverture du produit ne doit être effectuée que par du personnel qualifié...
  • Seite 81: Elimination Des Déchets

    13. Elimination des déchets a) Généralités Jetez l´appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur. b) Piles et accus Le consommateur est tenu de restituer les piles usagées; il est interdit de les jeter dans la poubelle ordinaire ! Les piles/accus contenant des substances polluantes sont marqués par les symboles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de l’élimination avec les ordures ordinaires.
  • Seite 82: Dépannage

    14. Dépannage Avec le processeur couleur quad, vous avez acquis un appareil fiable et sûr, construit d’après les derniers progrès de la technique. Des problèmes et dérangements pourraient cependant survenir. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à ces dérangements : Pour cela, tenez compte de toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 83: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques Entrées ..........4 * BNC pour caméras 1* BNC pour reproduction par ex. via magnétoscope Sorties : ..........1 * BNC pour la connexion d’un moniteur 1* BNC pour enregistrement (par ex. via magnétoscope) Format vidéo: ........FBAS/BAS (numérique) Connexion impédance: .......
  • Seite 84 Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product is EMC-gekeurd en voldoet aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De CE-conformiteit werd aangetoond. De betreffende verklaringen bevinden zich bij de fabrikant. Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen teneinde deze toestand te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen! Alle firmanamen en productnamen zijn handelsmerken van de respectieve eigenaars.
  • Seite 85 Inhoudsopgave Pagina 1. Correct gebruik ......................... 86 2. Uitleg van de symbolen ..................... 87 3. Leveringsomvang ......................87 4. Veiligheidsvoorschriften ....................88 5. Batterijvoorschriften ......................90 6. Bedieningselementen ......................91 a) Voorkant ........................91 b) Achterkant ........................92 7. Aansluiting en ingebruikname ................... 93 8.
  • Seite 86: Correct Gebruik

    1. Correct gebruik De kleuren Quad processor heeft als voornaamste functie de gelijktijdige (verkleinde) weergave van de beelden van max. vier camera´s in één enkel beeld. Met deze functie kunnen b.v. vier bewakingsbereiken gelijktijdig geobserveerd worden. De beelden van de vier camera´s kunnen natuurlijk ook als volledig beeld weergegeven worden. Door de geïntegreerde bewegingsdetectie kan er bij de wijziging van een bepaalde beeldinhoud een alarmsignaal geactiveerd worden (de signaalgever voor het alarm is in het apparaat geïntegreerd).
  • Seite 87: Uitleg Van De Symbolen

    2. Uitleg van de symbolen Het symbool met de bliksem in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar bestaat voor uw gezondheid (b.v. door elektrische schokken). Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik of de bediening.
  • Seite 88: Veiligheidsvoorschriften

    4. Veiligheidsvoorschriften Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkundig gebruik of niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt werden, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie! Geachte klant: de volgende veiligheids- en gevarenvoorschriften hebben niet enkel de bescherming van het product, maar ook de bescherming van uw gezondheid tot doel.
  • Seite 89 • Gebruik het product enkel in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat. • U mag de stekkervoeding nooit met vochtige of natte handen aanraken. Dit kan levensgevaarlijke elektrische schokken tot gevolg hebben! • Trek de stekkervoeding nooit aan de kabel uit de contactdoos, maar enkel aan de behuizing van de stekkervoeding zelf.
  • Seite 90: Batterijvoorschriften

    5. Batterijvoorschriften In de Quad processor is er een ondersteunende batterij (knoopcel van het type „CR2032“) die ervoor zorgt dat de data opgeslagen blijven bij een stroomuitval. Deze batterij heeft een levensduur van ca. 5-10 jaar. De batterij is niet vrij toegankelijk en kan enkel met gereedschap (een geschikte schroevendraaier) verwijderd worden.
  • Seite 91: Bedieningselementen

    6. Bedieningselementen a) Voorkant PLAYBACK QUAD POWER FREEZE ZOOM AUTO MOTION ALARM MENU A Aan/uit-schakelaar „POWER“ en Power LED B Toets voor de omschakeling van de weergavemodus (met LED´s) „QUAD“ Gelijktijdige weergave van de vier ingangen (CH1 tot CH4) „AUTO“ Automatische omschakeling tussen de vier ingangen (CH1 tot CH4), instelling van de omschakeltijd met de draairegelaar „DWELL TIME“...
  • Seite 92: B) Achterkant

    b) Achterkant MONITOR 12V IN TRIG L Schakeluitgang „REC TRIG“ voor geschikte opnameapparatuur In het instelmenu van de Quad processor kan het spanningsniveau voor het alarm gekozen worden (de schakeluitgang wordt ook geactiveerd bij het drukken van de toets „REC“). Houd hiervoor rekening met hoofdstuk 9 (punt g).
  • Seite 93: Aansluiting En Ingebruikname

    7. Aansluiting en ingebruikname De video in- en uitgangen aan de achterkant van de Quad processor hebben een BNC formaat. Deze worden bij de professionele bewakingstechniek gebruikt. Indien u apparaten met cinch aansluitingen gebruikt, moet u geschikte adapters gebruiken die in de vakhandel verkrijgbaar zijn. De Quad processor is geschikt voor video weergave- en opnameapparatuur die met analoge videosignalen volgens de PAL of NTSC standaard werken.
  • Seite 94 • Indien u het beeld dat op de monitor weergegeven wordt wilt opnemen, kunt u hiervoor gebruikmaken van de aansluiting „VCR OUT“. Verbind deze met de video ingang van het opnameapparaat. • De schakeluitgang „REC TRIG“ (3,5 mm female jack) moet met de betreffende ingang van uw opnameapparaat verbonden worden.
  • Seite 95: Bediening

    8. Bediening Na het inschakelen van de Quad processor worden de videosignalen van de vier ingangen gelijktijdig in één beeld weergegeven. Het betreffende kanaalnummer zal hierbij telkens aangetoond worden. Als er geen videosignaal aan de ingang beschikbaar is, zal er „NO VIDEO“ weergegeven worden.
  • Seite 96: E) Draairegelaar „Dwell Time

    e) Draairegelaar „DWELL TIME“ Hiermee kunt u de omschakeltijd in de weergavemodus „AUTO“ instellen. Draai de regelaar naar links tegen de klok in om de omschakeltijd te verlagen. Draai de regelaar naar rechts met de klok mee om de omschakeltijd te verhogen. Er kan een tijd van 1-20 seconden ingesteld worden.
  • Seite 97: Instelmenu

    9. Instelmenu Druk kort op de toets „MENU“ om het instelmenu op te roepen of te beëindigen. MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU MAIN MENU 1. SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS CAMERA SETTINGS CAMERA SETTINGS CAMERA SETTINGS...
  • Seite 98: A) Menupunt „1. System Settings

    1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS a) Menupunt „1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS 1. SYSTEM SETTINGS“ SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU SYSTEM MENU Kies de gewenste functie met het instelkruis 1. DATE FORMAT: US (mm/dd/yyyy) DATE FORMAT: US (mm/dd/yyyy) DATE FORMAT: US (mm/dd/yyyy) DATE FORMAT: US (mm/dd/yyyy) DATE FORMAT: US (mm/dd/yyyy)
  • Seite 99 LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP 5. LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP LOST CHANNEL SKIP Bij de weergavemodus „AUTO“ kunnen ingangen zonder videosignaal overgeslagen worden („ON“) of toch aangetoond worden („OFF“). ACK BEEP ACK BEEP 6. ACK BEEP ACK BEEP ACK BEEP Schakelt de bevestigingstoon bij elke druk op een toets in („ON“) of uit („OFF“).
  • Seite 100: B) Menupunt „2. Camera Settings

    2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS b) Menupunt „2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS 2. CAMERA SETTINGS“ CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA MENU CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 Kies de gewenste functie met het instelkruis 1.
  • Seite 101: C) Menupunt „3. Motion Detect Settings

    3. MOTION DETECT SETTINGS 3. MOTION DETECT SETTINGS c) Menupunt „3. MOTION DETECT SETTINGS 3. MOTION DETECT SETTINGS 3. MOTION DETECT SETTINGS“ MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU MOTION DETECT MENU CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1 CAMERA 1...
  • Seite 102 MOTION DETECTION MOTION DETECTION 4. MOTION DETECTION MOTION DETECTION MOTION DETECTION Schakel hier het bewegingsalarm in („ON“) of uit („OFF“). Als het bewegingsalarm ingeschakeld is, zal de Quad processor bij de detectie van een beweging een alarmsignaal afgeven (met de toets „MOTION ALARM“ uitschakelbaar). Gedurende deze tijd zal de trigger uitgang voor de opname geactiveerd zijn (in het beeld knippert zo lang de aanduiding „REC“).
  • Seite 103: D) Menupunt „4. Display Menu

    4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU d) Menupunt „4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU 4. DISPLAY MENU“ DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU Kies de gewenste functie met het instelkruis („ “ of „ “). 1. FONT COLOR: WHITE FONT COLOR: WHITE FONT COLOR: WHITE FONT COLOR: WHITE...
  • Seite 104: E) Menupunt „5. Reset Default

    5. RESET DEFAULT 5. RESET DEFAULT e) Menupunt „5. RESET DEFAULT 5. RESET DEFAULT 5. RESET DEFAULT“ Na de keuze van dit menupunt en een korte druk op de toets „SET“ worden alle instellingen zonder extra veiligheidsopvraag terug op de fabrieksinstellingen bij de levering gezet.
  • Seite 105: Interne Batterij

    10. Interne batterij In de Quad processor is er een knoopcel van het type „CR2032“ geïntegreerd. Deze batterij zorgt ervoor dat de data opgeslagen blijven bij een stroomuitval. De batterij heeft in de regel een levensduur van ca. 5-10 jaar. Als u na een stroomuitval vaststelt dat b.v.
  • Seite 106: Hantering

    11. Hantering Houd rekening met alle veiligheidsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing! U mag het product enkel in droge binnenruimtes gebruiken. Het contact met vochtigheid moet in ieder geval vermeden worden! U mag het apparaat en de stekkervoeding nooit met vochtige of natte handen aanraken! Dit kan levensgevaarlijke elektrische schokken tot gevolg hebben! •...
  • Seite 107: Onderhoud En Reiniging

    12. Onderhoud en reiniging Er zijn geen onderdelen in het product die door u onderhouden moeten worden. U mag het product daarom nooit openen (behalve voor de vervanging van de batterij zoals beschreven in hoofdstuk 10). Het product mag enkel door een vakman of een reparatiedienst geopend, onderhouden en gerepareerd worden.
  • Seite 108: Verwijderen

    13. Verwijderen a) Algemeen Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. b) Batterijen en accu´s U bent als consument wettelijk verplicht om alle lege batterijen en accu´s in te leveren; het afvoeren van lege batterijen en accu´s via het gewone huisvuil is verboden! Batterijen en accu´s met schadelijke stoffen worden gekenmerkt door nevenstaande symbolen die erop wijzen dat deze batterijen/accu´s niet via het gewone huisvuil...
  • Seite 109: Verhelpen Van Storingen

    14. Verhelpen van storingen Met deze kleuren Quad processor heeft u een betrouwbaar product verworven dat volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd werd. Er kunnen desondanks problemen of storingen optreden. Wij willen u daarom hier uitleggen hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen. Houd in ieder geval rekening met alle veiligheidsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing! Probleem...
  • Seite 110: Technische Gegevens

    15. Technische gegevens Ingangen: ........... 4 * BNC voor de camera´s 1 * BNC voor de weergave (b.v. via een videorecorder) Uitgangen: .......... 1 * BNC voor de aansluiting van een monitor 1 * BNC voor de opname (b.v. via een videorecorder) Videoformaat: ........