Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad CRCS 1324-II Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

M O D E D ' E M P L O I
www.conrad.de
Car Rave CRCS haut-parleurs d'autoradios
CRCS 1024 II
N° de commande 37 90 72
CRCS 1324 II
N° de commande 37 90 74
CRCS 1624 II
N° de commande 37 90 76
CRCS 2024 II
N° de commande 37 90 78
Restrictions d'utilisation
Les hauts-parleurs d'autoradios sont prévus pour transformer les signaux électriques de sor-
tie d'autoradios ou d'amplis audio de voiture en ondes sonores audibles et ne sont prévus que
pour le raccordement aux sorties hauts-parleurs de tels appareils.
L'utilisation n'est autorisée qu'à l'intérieur de voitures ou dans des locaux fermés, donc jamais
à l'air libre. Il faut absolument éviter tout contact avec l'humidité, par exemple, dans une sal-
le de bains ou similaires.
Toute utilisation autre que stipulée ci-dessus provoque l'endommagement des haut-parleurs
d'autoradios et est, en outre, lié à des risques de court-circuit, d'incendie ou d'électrocution.
Il est interdit de modifier ou de transformer l'ensemble du produit !
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité !
Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d'emploi, la validi-
té de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour d'é-
ventuels dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou
corporels dus à un maniement incorrect ou à la non observation des consignes
de sécurité ! De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier la construction ou de transformer le
produit soi-même.
• Avant d'entreprendre le branchement des haut-parleurs d'autoradio, veuillez tenir compte
des consignes de sécurité de l'appareil auquel vous voulez les brancher.
• Ne rangez pas de mémoires magnétiques, comme par exemple, des disquettes, des cas-
settes vidéo, etc. à proximité des haut-parleurs, car le champ magnétique produit par ces
derniers risque d'effacer les informations mémorisées sur de tels supports d'information.
• N'écoutez pas de la musique pendant longtemps à un volume exagéré. Cela peut provoquer
des séquelles auditives.
• Ecouter de la musique trop fort dans un véhicule automobile a pour conséquence qu'il n'est plus
possible d'entendre les avertissements sonores extérieurs ce qui vous met, ainsi que les autres
usagers de la voie publique, en danger. Veuillez donc faire attention à un volume approprié.
• Toute inattention peut être la cause de graves accidents de la circulation. Veuillez donc n'ef-
fectuer des réglages sur votre chaîne Hi-fi auto que quand la situation le permet et que cela
ne vous distrait pas de la circulation routière.
• Evitez toute forte sollicitation mécanique des haut-parleurs.
• Evitez de soumettre les haut-parleurs à de fortes températures, de fortes vibrations ou une
forte humidité.
• Ne laissez pas traîner négligemment le matériel d'emballlage. Les feuilles et/ou sacs en pla-
stique, les morceaux de polystyrène etc. pourraient devenir des jouets dangereux pour les
enfants.
• Dans le cas où vous ne seriez pas sûr quant au raccordement correct de l'appareil ou si vous
avez des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, prenez contact avec
notre service technique ou toute autre personne qualifiée.
Montage
Toute modification apportée au véhicule automobile nécesaire à l'encastre-
ment des haut-parleurs ou de tout autre élément doit être effectuée de sorte
qu'il ne s'en suive aucun préjudice nuisible à la sécurité routière ou à la sta-
bilité de construction du véhicule. L'autorisation d'exploitation de beaucoup
de véhicules automobiles est déjà annulée par le simple fait de faire un trou à
la scie dans une pièce de tôle.
Au cas où vous auriez des doutes quant à l'endroit à choisir pour l'encastre-
ment des haut-parleurs, veuillez vous informer auprès de votre concession-
naire automobile.
Assurez-vous avant de percer les trous de fixation que vous ne risquez pas
d'endommager des câbles électriques ou des conduits du système de freina-
ge ou du réservoir d'essence ou similaires.
Veuillez tenir compte lors de l'utilisation d'outils pour l'encastrement des élé-
ments de votre chaîne Hi-fi auto des consignes de sécurité des fabricants
d'outils.
Veuillez tenir compte lors de l'encastrement des haut-parleurs ou de votre
chaîne Hi-fi des risques de blessure que pourraient causer des appareils mal
fixés et se détachant au cours d'un accident. Fixez chaque élément de maniè-
re sûre et à un endroit où il ne risque pas de devenir dangereux pour les pas-
sagers.
• Les haut-parleurs de graves ont été conçus pour le montage dans des emplacements de
haut-parleurs d'autoradios homologués à cet effet.
• Assurez-vous que derrière la surface de montage se trouve un espace suffisant pour l'enca-
strement des haut-parleurs. Tenez également compte lors du montage dans la portière du
véhicule automobile de l'espace nécessaire à une fenêtre ouverte de côté.
• La surface de montage doit être suffisamment stable pour que la fixation soit solide. Il est
Version 06/03
éventuellement possible de renforcer cette surface par une planchette en bois ou similaire.
• Montez les haut-parleurs à l'aide du matériel de montage fourni.
• Montez les haut-parleurs d'aiguës conformément à l'illustration suivante à proximité des
haut-parleurs de graves:
• Orientez les haut-parleurs d'aiguës suivant vos souhaits.
Branchement
Faites attention lors du raccordement des haut-parleurs d'autoradio que les
câbles ne soient ni écrasés ni endommagés par des arêtes vives.
Ne raccordez qu'aux sorties haut-parleurs correspondantes d'autoradios ou
d'amplis auto.
Assurez-vous que les valeurs d'impédance et de puissance admissibles indi-
quées dans les caractéristiques techniques de l'amplificateur/l'autoradio rac-
cordé sont compatibles. Sinon il y a risque d'endommagement des haut-par-
leurs d'autoradio ou de l'ampli auto.
L'appareil auquel vous racordez les haut-parleurs d'autoradio doit être éteint
pendant le raccordement.
• Connectez les lignes haut-parleurs de l'autoradio ou de l'ampli auto aux connecteurs à lang-
uettes sur les haut-parleurs:
Gros connecteur à fiche plate > douille de haut-parleur positive
Petit connecteur à fiche plate > douille de haut-parleur négative
• Connectez les lignes de raccordement des haut-parleurs d'aiguës aux connecteurs à lang-
uettes des haut-parleurs de graves:
Ligne noire/blanche
> gros connecteur à languette
Ligne noire
> petit connecteur à languette
Caractéristiques techniques
Modèle
CRCS 1024-II CRCS 1324-II CRCS 1624-II CRCS 2024-II
Impedance
4 Ohm
4 Ohm
Puissance admissible
(RMS/max.)
50/100W
50/100W
Bande de fréquence (Hz)
50-20.000
40-20.000
Pression acoustique (dB/W/m) 88
89
Haut-parleur de graves
10cm
13cm
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Car Rave CRCS autoluidsprekers
CRCS 1024 II
Bestnr. 37 90 72
CRCS 1324 II
Bestnr. 37 90 74
CRCS 1624 II
Bestnr. 37 90 76
CRCS 2024 II
Bestnr. 37 90 78
Correcte toepassing
Met deze autoluidsprekers worden elektrische uitgangssignalen van autoradio´s of audio-ver-
sterkers omgezet in hoorbare geluidsgolven. De autoluidsprekers mogen enkel op luidspre-
keruitgangen van bovengenoemde audio apparatuur aangesloten worden.
De autoluidsprekers mogen enkel in de auto of in gesloten ruimtes, dus niet buiten, worden
gebruikt. Het contact met vochtigheid zoals b.v. in de badkamer en dergelijke ruimtes moet in
ieder geval vermeden worden.
Een andere toepassing dan hier beschreven heeft de beschadiging van de luidsprekers tot gevolg.
Dit is bovendien met gevaren verbonden zoals b.v. kort-sluitingsgevaar, brandgevaar, enz.
De autoluidsprekers mogen niet worden aangepast of omgebouwd!
U dient te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen in acht te nemen!
Veiligheidsaanwijzingen
Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwij-
zing vervalt uw garantie! Voor gevolgschade die uit een schadegeval voort-
vloeit aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkundig
gebruik of niet-naleving van de veiligheidsaanwijzingen werden veroorzaakt,
aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt
elk recht op garantie.
• Om veiligheidsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van de luidsprekers
niet toegestaan.
• Houd bij de aansluiting van de luidsprekers rekening met de veiligheidsaanwijzingen van het
audio apparaat waarop de luidsprekers aangesloten worden.
• U mag in de buurt van de luidsprekers geen magnetische opslagmedia zoals b.v. dis-kettes,
videocassettes, enz. bewaren daar het magneetveld van de luid-spre-kers de opgeslagen
informatie kan vernietigen.
• U mag muziek niet gedurende langere tijd met overmatige geluidssterkte be-luis--teren.
Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
• Een te hoog geluidsvolume in de auto heeft tot gevolg dat akoestische waarschuwingssig-
nalen niet meer geregistreerd kunnen worden; hierdoor lopen zowel uzelf als andere ver-
keersdeelnemers gevaar. Let daarom erop dat het geluidsvolume niet te hoog staat.
• Onoplettendheid in het verkeer kan zware ongevallen tot gevolg hebben. De hifi-installatie
mag daarom enkel bediend worden als de verkeerssituatie dit toelaat en als u hierdoor niet
afgeleid wordt van het verkeersgebeuren.
• Vermijd een sterke mechanische belasting van de luidsprekers.
• U mag de luidsprekers niet blootstellen aan hoge temperaturen, sterke trillingen en hoge
vochtigheid.
• U mag verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslingeren. Plastic zakken en folies,
onderdelen uit piepschuim, enz. zijn gevaarlijk speelgoed voor kinderen.
• Gelieve u tot onze technische helpdesk of een andere vakman te wenden indien u vragen
heeft omtrent de correcte aansluiting van de luidsprekers of omtrent zaken die niet opge-
helderd werden in deze gebruiksaanwijzing.
Montage
Als er voor de inbouw van de autoluidsprekers of andere hifi-componenten
aanpassingen aan het voertuig nodig zijn, mogen deze enkel zo uitgevoerd
worden, dat de verkeersveiligheid en de constructieve stabiliteit van de auto
4 Ohm
4 Ohm
hierdoor niet benadeeld worden. Bij vele auto´s vervalt b.v. de bedrijfsvergun-
ning als er carrosserie-onderdelen uitgezaagd worden.
70/150W
80/200W
Gelieve contact op te nemen met uw autohandelaar indien u vragen heeft
30-20.000
25–20.000
omtrent de juiste montageplaats.
90
91
Vergewis u vóór het boren van bevestigingsgaten ervan, dat hierdoor geen
elektrische kabels, remkabels, de brandstoftank e.d. beschadigd raken.
16cm
20cm
Neem bij het gebruik van gereedschap voor de inbouw van de hifi-componen-
ten de veiligheidsaanwijzingen van de gereedschapfabrikant in acht.
Houd bij de inbouw van de autoluidsprekers en de hifi-componenten rekening
met de gevaren die uitgaan van onderdelen die bij een ongeval losscheuren.
Bevestig alle onderdelen dan ook op een veilige wijze en op plaatsen waar ze
geen gevaar vormen voor de passagiers.
• De basluidsprekers zijn geschikt voor de inbouw in genormeerde openingen voor autoluid-
sprekers.
• Vergewis u ervan, dat de ruimte achter de montageplaats diep genoeg is. Houd bij de inbouw
in een deur ook rekening met de ruimte die nodig is om de vensters naar beneden te draaien.
• Het montagevlak moet stabiel genoeg zijn om een veilige bevestiging mogelijk te maken. Er
kunnen ter versteviging evt. houten plankjes e.d. gebruikt worden.
• Monteer de luidsprekers met het meegeleverde montagemateriaal.
www.conrad.de
• Monteer de tweeters overeenkomstig volgende afbeelding in de buurt van de basluidspre-
kers:
Version 06/03
• Breng de tweeters in de gewenste stand.
Aansluiting
Let bij de aansluiting van de luidsprekers erop, dat de aansluitkabels niet
geplet of door scherpe randjes beschadigd worden.
U mag de luidsprekers enkel op geschikte luidsprekeruitgangen van auto-
radio´s of versterkers aansluiten.
Vergewis u ervan, dat de gegevens van de aangesloten versterker overeenko-
men met de gegevens voor impedantie en belastbaarheid bij de technische
gegevens. In het andere geval kan dit beschadigingen aan de luidsprekers of
de versterker veroorzaken.
Het audio apparaat waarop de luidsprekers aangesloten worden moet tijdens
de aansluiting uitgeschakeld zijn.
• Verbind de luidsprekerkabels van de autoradio of versterker met de stekkerverbindingen van
de luidsprekers:
grote stekkerverbinding > positieve luidsprekeraansluiting
kleine stekkerverbinding > negatieve luidsprekeraansluiting
• Verbind de aansluitkabels van de tweeters met de stekkers van de basluidsprekers:
zwart/witte kabel
> grote stekker
zwarte kabel
> kleine stekker
Technische gegevens
Model
CRCS 1024-II
CRCS 1324-II
Impedantie
4 Ohm
4 Ohm
Belastbaarheid
(RMS/max.)
50/100W
50/100W
Frequentiebereik (Hz) 50-20.000
40-20.000
Geluidsdruk (dB/W/m) 88
89
Basluidsprekers
10cm
13cm
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
CRCS 1624-II
CRCS 2024-II
4 Ohm
4 Ohm
70/150W
80/200W
30-20.000
25–20.000
90
91
16cm
20cm
*06-03/36-MG

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Crcs 1024-iiCrcs 1624-iiCrcs 2024-ii