Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
Impressum
D
Recycling-
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
papier.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Chlorfrei
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
gebleicht.
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
GB
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
without
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
chlorine.
written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
F
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electro-
100%
nique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
sans
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
chlore.
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan
ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
100 %
alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Recycling-
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
papier.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wij-
Chloorvrij
zigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
gebleekt.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Gasmelder
Gas Detector
Détecteur de gaz
Gasmelder
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr:
*11-02/AH
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
11/02
Version
Seite 3 - 8
Page 9 - 14
Page 15 - 21
Page 22 - 28
75 03 76

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 75 03 76

  • Seite 1 © Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Page 15 - 21 Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Pro- dukt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben! Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nach- lesen auf! The present operating instructions form part of this product.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Functietest Bestimmungsgemäße Verwendung Houd hiertoe de vlamopening van een gewone gasaansteker (zonder ech- Dieser Gasmelder stellt das Ausströmen von Gas (Methan, Pro- ter het gas te ontsteken) op een afstand van ca. 5 cm voor de sensor! Na pan, und Butan) fest und meldet dies durch einen lauten Alarm- een paar seconden zal de alarmtoon weerklinken en de rode LED knippe- ton.
  • Seite 4 nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen GASSOORT MONTAGEPLAATS erlischt jeglicher Garantieanspruch! Es besteht Methaan (stads- en aardgas) 15 tot 30 cm onder het plafond darüber hinaus auch kein Anspruch auf Scha- Propaan, butaan (flessengas) 15 tot 30 cm boven de grond denersatz im Falle eines Brandes oder Explosion! De bijgevoegde netadapter mag u niet samen met een Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen-...
  • Seite 5: Bedienungselemente

    Bedieningselementen Unter Einwirkung von starken statischen, elektronischen oder hochfrequenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkan- lagen, Handys, Mikrowellen, etc.) kann es zu Funktionsbeein- trächtigung des Gasmelders kommen. Bedienungselemente 1. Wandmontage 2. Gasmelder op de wandhouder plaatsen 3. Voorkant gasmelder 4. Wandhouder 5. LED groen: controlelampje 6.
  • Seite 6 Montage Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombou- wen en/of veranderen van de gasmelder niet toegestaan! Vermijd mecha- Bitte informieren Sie sich vorab direkt bei Ihrem nische belastingen van welke aard ook! Versorgungsunternehmen über die Gasart und deren Eigenschaften! Bei Tankgasanlagen sollten De gasmelder is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen Sie sich beim Lieferanten informieren, ob das Gas worden gehouden!
  • Seite 7: Correcte Toepassing

    fernung, unter Beachtung der Montagehöhe, zur Gasquelle bzw. Correcte toepassing zum Gasgerät, wo ein mögliches Ausströmen bzw. Gasaustritt auftreten kann! Verwenden Sie dazu nur geeignete Dübel und Deze gasmelder registreert ontsnappend gas (methaan, propaan en butaan) en meldt dit door middel van een luide alarmtoon. Schrauben! Daar bovengenoemde gassoorten ook in stads- en aardgas voorkomen, is Verbinden Sie nun das Anschlußkabel des Netzadapters mit den...
  • Seite 8: Verhalten Bei Einem Gasalarm

    Verhalten bei einem Gasalarm Caractéristiques techniques Es ist von höchster Wichtigkeit, dass Sie im Tension de fonctionnement: 12 Volt tension continue Alarmfall richtig reagieren. Beachten Sie daher Adaptateur secteur: tension d’entrée: 230 Volt 50 Hz folgende Hinweise, die Sie am besten neben (tension alternative) dem Gasmelder befestigen: - Offene Gasflammen oder Gasgeräte sofort...
  • Seite 9: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Prescribed Use Tenez, à cet effet, la flamme d’un briquet à gaz ordinaire (toute- This gas detector detects escaping gas (methane, propane, and fois sans allumer le briquet) à une distance de 5 cm environ du butane) and reports it through a loud alarm. Since these types détecteur de gaz! Au bout de quelques secondes le signal of gases are also present in city and natural gas, this gas detec- d’alarme retentit et la LED rouge clignote.
  • Seite 10 The unauthorised conversion and/or modification of the gas d’abord une nouvelle prise secteur! Tenez compte, à cet detector is inadmissible because of safety and approval reasons effet, du fait que l’installation de la nouvelle prise secteur (CE). Avoid all mechanical stresses. ne doit être effectuée que par un électricien spécialisé...
  • Seite 11: Installation

    Montage Controls Veuillez vous informer à l’avance directement auprès de votre entreprise distributrice de gaz sur le type de gaz et sur ses propriétés ! Pour les installations de gaz en réservoirs, vous devez vous informer auprès du fournisseur pour savoir si le gaz est plus léger ou plus lourd que l’air afin de savoir où...
  • Seite 12 Since gases have different net weights and they can be either gazeuses (comme par ex. aérosols, laques, gaz propulseurs, lighter or heavier than air, the installation height needs to be fumée de cigarettes, etc.). observed by all means. L’influence de forts champs statiques, électroniques ou de hautes fréquences (décharges, téléphones mobiles, radios, por- TYPE OF GAS PLACE OF INSTALLATION...
  • Seite 13: Getting Started

    Nous déclinons également toute responsabilité pour des attention to polarity "+" and "-" since the gas detector is pro- dommages en cas d’un incendie ou d’une explosion! vided with a reverse voltage protection. Now place the gas detector onto the wall mount Pour des raisons de sécurité...
  • Seite 14: Technical Specifications

    Behaviour during Gas Alarm Restrictions d’utilisation It is of crucial importance that you react cor- Ce détecteur de gaz décèle les émissions de gaz (méthane, pro- rectly in the case of an alarm. This is why you pane et butane) et les signale en émettant un puissant son should take note the following tips, which you d’alarme.

Inhaltsverzeichnis