Seite 1
MP -C D30 0A Portable CD-Player 7736.086 Bedienungsanleitung; Seite 2 Mode d'emploi; page 14 Istruzioni d'uso; pagina 26 TL-MP 300A-DH-01-sw.indd 1 23.11.09 23:24...
Seite 2
TL-MP 300A-DH-01-sw.indd 2 23.11.09 23:24...
Seite 3
Bedienelemente 1. ESP/DIR Antischock ein-/ausschalten / nächster Ordner (MP3-CD) 2. BBS Bassverstärkung 3. PROG Programm-Taste 4. STOP STOP-Taste, Aus-Taste (lange drücken) 5. MODE Wiederholfunktionen 6. CD-Deckel 7. HOLD Tastensperre (nach rechts schieben) 8. OPEN Öffnungstaste für CD-Fach 9. Akkus 2x Akkus Grösse LR6/AA (in Batteriefach auf Unterseite) 10.
Seite 4
Sicherheitshinweise – Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise auf Seite 12. Strombetrieb – WICHTIG: Wenn sich Batterien im Batteriefach befinden, muss der Schalter «CHARGE» (auf der Unterseite) auf «OFF» geschaltet sein! Bei Nichtbefolgen besteht Explosionsgefahr der Batterien und das Gerät nimmt Schaden. –...
Seite 5
Akkubetrieb: Metallkappen aufsetzen Batteriebetrieb – WICHTIG: Wenn sich Batterien im Batteriefach befinden, muss der Schalter «CHARGE» (auf der Unterseite) auf «OFF» geschaltet sein! Bei Nichtbefolgen besteht Explosionsgefahr der Batterien. – Batteriefach auf der Unterseite öffnen (in Richtung «Pfeilmarkierung» schieben). Deckel nicht entfernen. –...
Kopfhöreranschluss – Auf der rechten Seite befindet sich der Kopfhörer-Anschluss (=grüne Buch- se). Mitgelieferter Kopfhörer einstecken. – Um Hörschäden vorzubeugen, Lautstärke nicht zu laut einstellen. – Mit der Taste BBS kann die Bassverstärkung eingeschaltet werden. CD-Wiedergabe starten / Gerät einschalten –...
CD-Wiedergabe stoppen / Gerät ausschalten – Mit der Ein-Taste Wiedergabe unterbrechen (die Spielzeit blinkt in der Anzeige). Wiedergabe durch erneutes Drücken fortfahren. – Mit der STOP-Taste Wiedergabe stoppen. Durch erneutes, langes Drücken der STOP-Taste , Gerät ausschalten. CD-Fach öffnen –...
Seite 8
CD: Lied oder ganze CD wiederholen und Zufallswiedergabe (Repeat/Intro/Random) Durch Drücken der MODE-Taste können verschiedene Wiederholfunktionen bei CD‘s gewählt werden. – Lied wiederholen: MODE-Taste 1x drücken. In der Anzeige erscheint ». Mit Ein-Taste CD-Wiedergabe starten (in der Anzeige erscheint «...
Seite 9
MP3-CD: Lied, Album oder ganze MP3-CD wiederholen und Zufallswiedergabe (Repeat/Intro/Random) Durch Drücken der MODE-Taste können verschiedene Wiederholfunktionen bei MP3-CD‘s gewählt werden. – Lied wiederholen: MODE-Taste 1x drücken. In der Anzeige erscheint ». Mit Ein-Taste CD-Wiedergabe starten (in der Anzeige erscheint «...
Seite 10
Programmfunktion (CD) Mit der Programmfunktion können bis zu 64 Lieder gespeichert werden. – Mit Ein-Taste Wiedergabe starten und nach 5 Sekunden durch Drücken der STOP -Taste wieder beenden. Der CD-Player liest in dieser Zeit die CD-Titel in den Speicher. –...
Seite 11
Antischock-Funktion «ESP» Die Antischockfunktion verhindert Musikaussetzer bei Erschütterungen des Gerätes, z.B. in einem Wagen. Dazu liest das Gerät die Musikdaten zuerst in ei- nen Zwischenspeicher. – Mit der Ein-Taste die CD-Wiedergabe starten. Die leuchtende «ESP»- Anzeige zeigt an, dass die Antischock-Funktion eingeschaltet ist. –...
Allgemeine Informationen zu CD‘s – CD am Rand festhalten und durch leichtes Drücken auf die Nabe in der Mitte aus der Verpackung nehmen. – Glänzende Seite der CD nicht berühren, CD auch nicht biegen. – CD mit der bedruckten Seite (Label) nach oben ins CD-Fach einlegen. –...
– Defektes Gerät, defekten Netzadapter oder defekte Netzzuleitung nie betreiben. – Gerät oder Teile davon nie zudecken (Überhitzung!). – Immer einen Sicherheitsabstand von 10 cm zu anderen Gegenständen einhalten. – Gerät und Netzkabel nicht auf oder in die Nähe von heissen Oberflächen oder von offenen Flammen abstellen.
Seite 14
TL-MP 300A-DH-01-sw.indd 14 23.11.09 23:24...
Seite 26
TL-MP 300A-DH-01-sw.indd 26 23.11.09 23:24...
Seite 38
TL-MP 300A-DH-01-sw.indd 38 23.11.09 23:24...
Seite 39
TL-MP 300A-DH-01-sw.indd 39 23.11.09 23:24...
Seite 40
Garantie / Garantie / Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garan- für Mängelfreiheit und Funktionsfä- tionnement correct de l’objet acquis et...