Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
METAL DETECTOR
INSTRUCTION MANUAL
DA METALDETEKTOR
Brugsanvisning
NO METALLSØKER
Bruksanvisning
SV METALLDETEKTOR
Brugsanvisning
MODEL 79417
FI
METALLINPALJASTIN
Käyttöohje
EN METAL DETECTOR
Instruction manual
DE METALLDETEKTOR
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RAWLING 79417

  • Seite 1 METAL DETECTOR INSTRUCTION MANUAL MODEL 79417 DA METALDETEKTOR METALLINPALJASTIN Brugsanvisning Käyttöohje NO METALLSØKER EN METAL DETECTOR Bruksanvisning Instruction manual SV METALLDETEKTOR DE METALLDETEKTOR Brugsanvisning Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Produsert i P.R.C. Fremstillet i P.R.C. 6327 6327 EU-importør EU-Importør: HP Værktøj A/S HP Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark Danmark © 2005 HP Værktøj A/S © 2005 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må Alle rettigheder forbeholdes.
  • Seite 3: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    DANSK BRUGSANVISNING Introduktion 5. Kontrolboks med batterirum 6. Metaltypevælger For at du kan få mest mulig glæde af din nye 7. Tænd/sluk og følsomhedsvælger metaldetektor, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte 8. Udtag til hovedtelefon sikkerhedsforskrifter, før du tager metaldetektoren 9.
  • Seite 4 DANSK BRUGSANVISNING Montering Monter søgerhovedet på benet med den medfølgende skrue. Vip søgerhovedet, så det er parallelt med jorden, når du bruger metaldetektoren. Monter benet på S-røret, og tilpas den samlede længde, så du kan holde metaldetektoren i en behagelig stilling. Før ledningen flere gange rundt om benet, og slut ledningens stik til stikket på...
  • Seite 5 DANSK BRUGSANVISNING Indstilling til alle metaltyper Ved at dreje metaltypevælgeren længere mod "LOW" eller "HIGH" kan du indstille Drej metaltypevælgeren mod uret til positionen metaldetektoren, så den netop afgiver den "LOW". Metaldetektoren søger nu efter alle typer vekslende tone, når du fører den over en ring fra metaller og afgiver den samme tone, uanset en øldåse.
  • Seite 6 DANSK BRUGSANVISNING Rengøring Rengør jævnligt metaldetektoren med en hårdt opvredet, fugtig klud, evt. tilsat lidt rengøringsmiddel. Hvis det vandtætte søgerhoved har været i kontakt med saltvand, skal det skylles med ferskvand og tørres. Miljøoplysninger Du kan være med til at værne om miljøet! Følg de gældende miljøregler: Aflever gammelt elektrisk udstyr på...
  • Seite 7 NORSK BRUKSANVISNING Introduksjon 5. Kontrollboks med batterirom 6. Metalltypevelger For at du skal få mest mulig glede av den nye 7. Av/på-knapp og følsomhetsvelger metallsøkeren, ber vi deg lese denne bruksanvisningen og de vedlagte 8. Uttak til hodetelefon sikkerhetsforskriftene før du tar metallsøkeren i 9.
  • Seite 8 NORSK BRUKSANVISNING Montering Monter søkehodet på beinet med skruen som følger med. Vipp søkehodet så det er parallelt med bakken når du bruker metallsøkeren. Monter beinet på S-røret og tilpass den totale lengden slik at du kan holde metallsøkeren i en behagelig stilling.
  • Seite 9 NORSK BRUKSANVISNING Innstilling for alle metalltyper Bruk denne innstillingen hvis du vil søke etter f.eks. mynter eller smykker. Drei metalltypevelgeren mot urviseren til Ved å dreie metalltypevelgeren mer mot „LOW“ posisjonen „LOW“. Metallsøkeren leter nå etter alle eller „HIGH“ kan du stille inn metallsøkeren slik at typer metaller og avgir den samme tonen uansett den avgir nettopp den vekslende tonen når du hvilken type metall den finner.
  • Seite 10 NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring Rengjør metallsøkeren med en godt oppvridd klut, eventuelt tilsatt litt rengjøringsmiddel. Hvis det vanntette søkehodet har vært i kontakt med saltvann, skal det skylles med ferskvann og tørkes. Miljøopplysninger Du kan bidra til på å verne om miljøet! Følg lokale miljøforskrifter: Lever gammelt elektrisk utstyr til den kommunale gjenvinningsstasjonen.
  • Seite 11: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion 6. Metalltypväljare 7. På/av-knapp och känslighetsväljare För att du ska få så stor glädje som möjligt av din 8. Uttag för hörlurar nya metalldetektor rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande 9. Sladd säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda 10.
  • Seite 12 SVENSKA BRUKSANVISNING Montering Montera detektorplattan på armen med den medföljande skruven. Vicka detektorplattan så att den är parallell med marken när du använder metalldetektorn. Montera armen på S-röret och anpassa längden, så att du kan hålla metalldetektorn i en behaglig ställning.
  • Seite 13 SVENSKA BRUKSANVISNING Inställning för alla metalltyper Genom att vrida metalltypväljaren längre mot ”LOW” eller ”HIGH”, kan du ställa in Vrid metalltypväljaren moturs till position ”LOW”. metalldetektorn så att den avger precis den Metalldetektorn söker nu efter alla typer av växlande ton som när du för den över en ring från metaller och avger samma ton oavsett vilken typ en ölburk.
  • Seite 14 SVENSKA BRUKSANVISNING Rengöring Rengör metalldetektorn regelbundet med en hårt urvriden, fuktig trasa och eventuellt lite rengöringsmedel. Om den vattentäta detektorplattan har varit i kontakt med saltvatten, ska den sköljas med färskvatten och torkas. Miljöupplysningar Du kan hjälpa till att skydda miljön! Följ gällande miljöregler: Lämna in elektrisk utrustning som slutat att fungera till lämplig återvinningsstation.
  • Seite 15: Erityisiä Turvallisuusohjeita

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto 7. Käynnistys/sammutus ja herkkyyden valitsin 8. Kuulokeliitäntä Saat metallinpaljastimesta suurimman hyödyn, 9. Johto kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen metallinpaljastimen käyttöönottoa. Säilytä 10. Jalka tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa 11. Vesitiivis etsin mieleesi metallinpaljastimen toiminnot. 12.
  • Seite 16 SUOMI KÄYTTÖOHJE Asennus Asenna etsin jalkaan mukana toimitetulla ruuvilla. Käännä etsintä siten, että se on samansuuntaisesti maanpinnan kanssa, kun käytät metallinpaljastinta. Asenna jalka S-putkeen ja säädä pituus siten, että voit käyttää metallinpaljastinta mukavassa asennossa. Kierrä johto useita kertoja jalan ympärille ja kytke johdon liitin ohjausrasian pohjassa olevaan liitäntään.
  • Seite 17 SUOMI KÄYTTÖOHJE Kaikkien metallityyppien valinta Käytä tätä asetusta, jos etsit esimerkiksi rahaa tai koruja. Kierrä metallityypin valitsin vastapäivään asentoon Kiertämällä metallityypin valitsinta kauemmaksi ”LOW”. Metallinpaljastin etsii nyt kaikentyyppisiä kohti asentoa ”LOW” tai ”HIGH” voit säätää metalleja, ja siitä kuuluu sama äänimerkki metallinpaljastinta niin, että...
  • Seite 18 SUOMI KÄYTTÖOHJE Puhdistus Pyyhi metallinpaljastin säännöllisesti kuivaksi kierretyllä, kostealla liinalla, johon on mahdollisesti lisätty hieman puhdistusainetta. Jos vesitiivis etsin on ollut kosketuksissa suolaveden kanssa, se on huuhdeltava puhtaalla vedellä ja kuivattava. Ympäristönsuojeluohjeita Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä! Muista noudattaa paikallisia määräyksiä: toimita tarpeettomat sähkölaitteet asianmukaiseen vastaanottopisteeseen.
  • Seite 19: Technical Data

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction 8. Headphone socket 9. Cord To get the most out of your new metal detector, 10. Shaft please read this manual and the safety instructions before use. Please also save the instructions in case 11. Watertight sensor disc you need to refer to them at a later date.
  • Seite 20 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Assembly Fit sensor disc to shaft using the retaining screw supplied. Adjust sensor disc so that it is parallel to the ground when using the detector. Fit shaft to S-shaped shaft, and adjust overall length to suit. Wrap wire around shaft and connect jack to the socket under the control box.
  • Seite 21: Environmental Information

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Setting for different metal types This setting reduces search depth slightly, but allows the detector to differentiate between different metal types. Turn metal type selector to 12 o’clock position. The detector will now react differently depending on the type of metal: Correct Incorrect Iron and steel will be ignored and no signal...
  • Seite 22: Technische Daten

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung 6. Metallart-Wahlschalter 7. EIN-/AUS-Schalter und Damit Sie an Ihrem neuen Metalldetektor Empfindlichkeitseinsteller möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die 8. Kopfhöreranschluss Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme 9. Leitung sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, 10. Untere Stange die Gebrauchsanweisung zum späteren 11.
  • Seite 23: Einstellung Der Empfindlichkeit

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Montage Montieren Sie die Suchspule an der unteren Stange mit Hilfe der mitgelieferten Schraube. Neigen Sie die Suchspule so, dass sie beim Gebrauch des Metalldetektors parallel zum Untergrund steht. Verbinden Sie die untere Stange mit dem s- förmigen Gestängeoberteil und stellen Sie die Gesamtlänge so ein, dass eine angenehme Arbeitshaltung ermöglicht wird.
  • Seite 24: Einstellen Auf Alle Metallarten

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einstellen auf alle Metallarten Verwenden Sie diese Einstellung zum Suchen nach beispielsweise Münzen und Schmuck. Drehen Sie den Metallart-Wahlschalter entgegen Durch Drehen des Metallart-Wahlschalters weiter dem Uhrzeigersinn auf die Position „LOW“. Der nach „LOW“ oder „HIGH“ können Sie den Metalldetektor sucht nun nach allen Arten Metall Metalldetektor so einstellen, dass er gerade dann und gibt unabhängig von der gefundenen...
  • Seite 25: Umweltinformationen

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Reinigung Reinigen Sie den Metalldetektor regelmäßig mit einem gut ausgewrungenen, feuchten Tuch eventuell unter Zusatz von etwas Reinigungsmittel. Bei Kontakt der wasserdichten Suchspule mit Salzwasser ist diese mit Süßwasser abzuspülen und anschließend trocken zu wischen. Umweltinformationen Auch Sie können Ihren Beitrag zum Umweltschutz leisten! Befolgen Sie die geltenden Umweltvorschriften.

Inhaltsverzeichnis