Herunterladen Diese Seite drucken

Quantum LER 2900 Bedienungsanleitung

Big screen microscope

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
LER 2900 QUANTUM
The Quantum
Big Screen Microscope is designed for use by children age 6 years and older. Its
®
unique design invites young scientists to take a closer look at the wonders of the microscopic
world. Using the Quantum Big Screen Microscope, children can focus in on objects they collect,
or slides that have been prepared for them. The Quantum is an excellent tool to spark children's
curiosity and foster an early appreciation for science. We hope your children enjoy their
experiences.
Features and Accessories (Figure 1)
The Quantum
Big Screen Microscope includes these
®
Features:
8.5 Inch/
A.
22 cm Screen equipped with interior
lamp for clear, crisp images
B. Easy-turn Focus Knobs
C. Revolving Turret for selecting 10x, 20x, or 40x
magnification
D. Slide Stage for Learning Resources' Investigator
Slide Strips or prepared slides
E.
Condensing Lever
F.
On/Off Switch
G. Plug-In Outlet for AC adapter (LER 2901, sold
separately)
H. Snap-Tight
Tray for storing slide equipment
The Quantum Big Screen Microscope comes with these accessories: Four plastic slides, four slide
covers, one stirring rod, one pair of tweezers and one spatula.
1) Inserting Batteries (Figure 2)
Requires 2 "C" type batteries (not included). Battery chamber is located at rear-left side of unit.
Unscrew the battery chamber knob by turning it counterclockwise. To insert batteries, place each
one in the chamber using printed symbols in back for reference. Replace the knob and turn it
clockwise until it stops.
BIG SCREEN MICROSCOPE
®
Instruction Guide
®
Fig. 2
2
A
B
C
D
E
F
Fig. 1
H
G
Fig. 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Quantum LER 2900

  • Seite 1 Using the Quantum Big Screen Microscope, children can focus in on objects they collect, or slides that have been prepared for them. The Quantum is an excellent tool to spark children's curiosity and foster an early appreciation for science. We hope your children enjoy their experiences.
  • Seite 2 2. When the lenses get dusty or dirty, gently wipe with a clean lens tissue or a soft, clean lint free cloth. DO NOT USE YOUR FINGERS. 3. Place a plastic bag over your Quantum when it is not in use to protect it from dust.
  • Seite 3: Manuel D'utilisation

    4. Store your Quantum in a moisture-free place. Moisture on the lamp can reduce the light intensity. 8) CAUTION! • Use only 2 "C" batteries. • To remove batteries, see "Inserting Batteries". Remove old batteries and replace with new batteries. Be sure to insert batteries correctly according to (+) and (-) symbols on battery chamber.
  • Seite 4 Fig. 2 2) Remplacement de l'ampoule (Figure 3 & 4) Attendez que l'ampoule refroidisse avant de la changer. Débranchez le Quantum et enlevez le plateau ainsi que le condensateur, comme l’indique la figure 3. Agrippez le module d’éclairage et tournez vers la gauche pour déverrouiller. Soulevez vers le haut et le module devrait sortir facilement.
  • Seite 5 5) Visionner des lames Le Quantum donne une image plus claire et plus nette lorsque la pièce est faiblement éclairée. Pour observer les spécimens grossis 10x, faites glisser le condensateur vers la gauche jusqu'à entendre un déclic. Pour observer des spécimens grossis 20x ou 40x, faites glisser le condensateur vers la droite.
  • Seite 6 Big Screen Mikroskop ist für Kinder ab 6 Jahre geeignet. Dieses einmalige Design erschließt jungen Wissenschaftlern die Wunder unserer mikroskopischen Welt. Mit dem Quantum“ Big Screen Mikroskop können Kinder die von ihnen gesammelten Objekte oder die bereits für sie präparierten Objekttäger einmal genau unter die Lupe nehmen.
  • Seite 7 Arretierung nach rechts drehen. 2) Auswechseln der Glühbirne (Abb. 3 & 4) Vor dem Auswechseln muss die Birne völlig abgekühlt sein. Quantum ausstecken und Abdeckplatte und Kondensorhebel entfernen (siehe Abb. 3). Beleuchtungsdeckel mit einer Münze oder einem Schraubenzieher durch horizontale Schlitzeinstellung entriegeln (siehe Abb.
  • Seite 8 2. Wenn die Linsen Staub ansammeln oder verschmutzen, wischen Sie sie vorsichtig mit einem sauberen Linsentuch oder einem weichen, sauberen, fusselfreien Tuch ab. NICHT MIT DEN FINGERN ABWISCHEN. 3. Wenn das Quantum Mikroskop nicht in Gebrauch ist, decken Sie es mit einer Plastikhaube...
  • Seite 9 Verstaubung zu schützen. 4. Bewahren Sie das Quantum Mikroskop an einem trockenen Platz auf. Falls die Lampe feucht wird, könnte die Lichtintensität dadurch reduziert werden. 8) VORSICHT! • Nur 2 „C”-Batterien verwenden. • Wie Batterien ersetzt werden, lesen Sie bitte unter „Einsetzen der Batterien” nach.
  • Seite 10 2) Cambio de la bombilla (Figuras 3 & 4) Permita que la bombilla se enfríe antes de cambiarla. Desconecte el microscopio Quantum y quite la carátula y la palanca de condensación; vea la figura 3. Sujete el módulo de iluminación y gírelo a la izquierda para zafarlo.
  • Seite 11 4. Guarde el microscopio Quantum en un lugar seco, ya que la humedad en la lámpara transformador o cargador puede reducir la intensidad luminosa.
  • Seite 12: Manuale Di Istruzioni

    Il Quantum è un ottimo strumento per suscitare la curiosità dei bambini e incoraggiare l’apprezzamento per la scienza fin dai primi anni. Ci auguriamo che i vostri bambini possano...
  • Seite 13 2) Come cambiare la lampadina (Figura 3 & 4) Lasciar raffreddare la lampadina prima di sostituirla. Staccare la spina del Quantum, rimuovere il piatto porta vetrini e il condensatore a leva; vedere la figura 3. Afferrare il modulo lampada e ruotatelo in senso antiorario per sbloccarlo.
  • Seite 14 è ora pronto per l’esame. 5) Come esaminare i vetrini Il Quantum proietta un’immagine più luminosa e più chiara in una stanza poco illuminata. Per esaminare i campioni a 10x ingrandimenti, spostare la leva del condensatore a SINISTRA finché non scatta in posizione. Per esaminare i campioni a 20x e 40x ingrandimenti, spostare la leva a DESTRA.